There are 521 total results for your エラ search. I have created 6 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<123456>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
日新フェライト工場 see styles |
nisshinferaitokoujou / nisshinferaitokojo にっしんフェライトこうじょう |
(place-name) Nisshinferaito Factory |
背に腹はかえられぬ see styles |
seniharahakaerarenu せにはらはかえられぬ |
(expression) not able to escape an urgent problem without making some sacrifice |
背に腹は代えられぬ see styles |
seniharahakaerarenu せにはらはかえられぬ |
(expression) not able to escape an urgent problem without making some sacrifice |
背に腹は変えられぬ see styles |
seniharahakaerarenu せにはらはかえられぬ |
(expression) not able to escape an urgent problem without making some sacrifice |
背に腹は替えられぬ see styles |
seniharahakaerarenu せにはらはかえられぬ |
(expression) not able to escape an urgent problem without making some sacrifice |
Variations: |
erabone(era骨); erabone(era骨, 鰓骨); saikotsu(鰓骨) エラぼね(エラ骨); えらぼね(えら骨, 鰓骨); さいこつ(鰓骨) |
(1) (See 顎骨) jawbone; mandible; (2) branchial arches (in fish); gill arches |
エラスリスサナルトゥ see styles |
erasurisusanarutoto エラスリスサナルトゥ |
(person) Errazuriz Zanartu |
エラモウスピプレイス see styles |
eramousupipureisu / eramosupipuresu エラモウスピプレイス |
(place-name) Erramouspe Place |
エラー・ハンドリング see styles |
eraa handoringu / era handoringu エラー・ハンドリング |
(computer terminology) error handling |
エラー訂正プロトコル see styles |
eraateiseipurotokoru / eratesepurotokoru エラーていせいプロトコル |
{comp} error-correcting protocol |
Variations: |
erabuta(鰓蓋, era蓋); saigai(鰓蓋); erabuta(era蓋); erabuta えらぶた(鰓蓋, えら蓋); さいがい(鰓蓋); エラぶた(エラ蓋); エラブタ |
gill cover; operculum |
Variations: |
kapoeira; kapoera / kapoera; kapoera カポエイラ; カポエラ |
capoeira (por:) |
Variations: |
sherakku; serakku シェラック; セラック |
shellac |
オーバーフローエラー see styles |
oobaafurooeraa / oobafurooera オーバーフローエラー |
(computer terminology) overflow error |
カザレモンフェラート see styles |
kazaremonferaato / kazaremonferato カザレモンフェラート |
(place-name) Casale Monferrato (Italy) |
クリティカル・エラー see styles |
kuritikaru eraa / kuritikaru era クリティカル・エラー |
(computer terminology) critical error |
シンタックス・エラー see styles |
shintakkusu eraa / shintakkusu era シンタックス・エラー |
(computer terminology) syntax error |
ジェラルディンペイジ see styles |
jerarudinpeiji / jerarudinpeji ジェラルディンペイジ |
(person) Geraldine Page |
ジェラルドカーティス see styles |
jerarudokaatisu / jerarudokatisu ジェラルドカーティス |
(person) Gerald Curtis |
ジェラードストリート see styles |
jeraadosutoriito / jeradosutorito ジェラードストリート |
(place-name) Gerrard Street |
ジェラールフィリップ see styles |
jeraarufirippu / jerarufirippu ジェラールフィリップ |
(person) Gerard Philipe |
セマンティックエラー see styles |
semantikkueraa / semantikkuera セマンティックエラー |
(computer terminology) semantic error |
ノヴェライゼーション see styles |
noreraizeeshon ノヴェライゼーション |
novelization |
ハードウェア・エラー see styles |
haadowea eraa / hadowea era ハードウェア・エラー |
(computer terminology) hardware error |
フェラーリトレカーテ see styles |
feraaritorekaate / feraritorekate フェラーリトレカーテ |
(personal name) Ferrari Trecate |
ラフェンテフェラーリ see styles |
rafenteferaari / rafenteferari ラフェンテフェラーリ |
(personal name) Lafuente Ferrari |
天に二物を与えられた see styles |
tenninibutsuoataerareta てんににぶつをあたえられた |
(expression) (See 才色兼備) gifted with two things (usu. beauty and intelligence) |
樋口アンジェラ明日加 see styles |
higuchianjeraasuka / higuchianjerasuka ひぐちアンジェラあすか |
(person) Higuchi Anjera Asuka |
背に腹はかえられない see styles |
seniharahakaerarenai せにはらはかえられない |
(expression) not able to escape an urgent problem without making some sacrifice |
背に腹は代えられない see styles |
seniharahakaerarenai せにはらはかえられない |
(expression) not able to escape an urgent problem without making some sacrifice |
背に腹は変えられない see styles |
seniharahakaerarenai せにはらはかえられない |
(expression) not able to escape an urgent problem without making some sacrifice |
背に腹は替えられない see styles |
seniharahakaerarenai せにはらはかえられない |
(expression) not able to escape an urgent problem without making some sacrifice |
エラフィッツジェラルド see styles |
erafittsujerarudo エラフィッツジェラルド |
(person) Ella Fitzgerald |
オーバーフロー・エラー see styles |
oobaafuroo eraa / oobafuroo era オーバーフロー・エラー |
(computer terminology) overflow error |
コクシエラバーネッティ see styles |
kokushierabaanetti / kokushierabanetti コクシエラバーネッティ |
Coxiella burnetii (causative agent of Q fever) |
ジェラールドパルデュー see styles |
jeraarudoparudeuu / jerarudoparudeu ジェラールドパルデュー |
(person) Gerard Depardieu |
セマンティック・エラー see styles |
semantikku eraa / semantikku era セマンティック・エラー |
(computer terminology) semantic error |
ツェラーツェレンベルク see styles |
tseraatserenberuku / tseratserenberuku ツェラーツェレンベルク |
(personal name) Zeller-Zellenberg |
デシデリウスエラスムス see styles |
deshideriusuerasumusu デシデリウスエラスムス |
(person) Desiderius Erasmus |
トライアルアンドエラー see styles |
toraiaruandoeraa / toraiaruandoera トライアルアンドエラー |
trial and error |
ハイシエラフォーマット see styles |
haishierafoomatto ハイシエラフォーマット |
(computer terminology) High Sierra format; HSF |
フェラーリフォンターナ see styles |
feraarifontaana / ferarifontana フェラーリフォンターナ |
(personal name) Ferrari-Fontana |
ロランジェラールバルト see styles |
roranjeraarubaruto / roranjerarubaruto ロランジェラールバルト |
(person) Roland Gerard Barthes |
存在の耐えられない軽さ see styles |
sonzainotaerarenaikarusa そんざいのたえられないかるさ |
(work) The Unbearable Lightness of Being (1984 novel by Milan Kundera); Nesnesitelná lehkost bytí; (wk) The Unbearable Lightness of Being (1984 novel by Milan Kundera); Nesnesitelná lehkost bytí |
求めよさらば与えられん see styles |
motomeyosarabaataeraren / motomeyosarabataeraren もとめよさらばあたえられん |
(expression) (idiom) Ask, and it shall be given you |
求めよ然らば与えられん see styles |
motomeyosarabaataeraren / motomeyosarabataeraren もとめよさらばあたえられん |
(expression) (idiom) Ask, and it shall be given you |
Variations: |
eraabaa; eraa baa / eraba; era ba エラーバー; エラー・バー |
error bar (on a graph) |
Variations: |
eraarogu; eraa rogu / erarogu; era rogu エラーログ; エラー・ログ |
{comp} error log |
エラ・フィッツジェラルド see styles |
era fittsujerarudo エラ・フィッツジェラルド |
(person) Ella Fitzgerald |
Variations: |
oeragata おえらがた |
(somewhat derisive) superiors; big shots; higher-ups; VIPs; dignitaries |
Variations: |
basueraa; basu eraa / basuera; basu era バスエラー; バス・エラー |
{comp} bus error |
アルフォンゾフェラボスコ see styles |
arufonzoferabosuko アルフォンゾフェラボスコ |
(person) Alfonso Ferrabosco |
ノチェラインフェリオーレ see styles |
nocherainferioore ノチェラインフェリオーレ |
(place-name) Nocera Inferiore (Italy) |
バリーフィッツジェラルド see styles |
bariifittsujerarudo / barifittsujerarudo バリーフィッツジェラルド |
(personal name) Barry Fitzgerald |
Variations: |
erabari(era張ri); erabari(era張ri, 鰓張ri) エラばり(エラ張り); えらばり(えら張り, 鰓張り) |
(See エラが張る・エラがはる) being square-jawed |
エラー訂正エンコーディング see styles |
eraateiseienkoodingu / erateseenkoodingu エラーていせいエンコーディング |
{comp} error-correcting encoding |
Variations: |
hierarukii; hieraruhii / hieraruki; hieraruhi ヒエラルキー; ヒエラルヒー |
hierarchy (ger: Hierachie) |
Variations: |
honjerasu; honjurasu ホンジェラス; ホンジュラス |
Honduras |
クリティカルエラーハンドラ see styles |
kuritikarueraahandora / kuritikaruerahandora クリティカルエラーハンドラ |
(computer terminology) critical-error handler |
ジェラルドルドルフフオード see styles |
jerarudorudorufufuoodo ジェラルドルドルフフオード |
(person) Gerald Rudolph Ford |
ジェラードマンリホプキンス see styles |
jeraadomanrihopukinsu / jeradomanrihopukinsu ジェラードマンリホプキンス |
(person) Gerard Manley Hopkins |
スコットフィッツジェラルド see styles |
sukottofittsujerarudo スコットフィッツジェラルド |
(person) Francis Scott (Key) Fitzgerald |
トライアル・アンド・エラー see styles |
toraiaru ando eraa / toraiaru ando era トライアル・アンド・エラー |
trial and error |
ハイ・シエラ・フォーマット see styles |
hai shiera foomatto ハイ・シエラ・フォーマット |
(computer terminology) High Sierra format; HSF |
バッファアンダーランエラー see styles |
baffaandaaraneraa / baffandaranera バッファアンダーランエラー |
(computer terminology) buffer under-run error |
ベネズエラ・ボリバル共和国 see styles |
benezueraboribarukyouwakoku / benezueraboribarukyowakoku ベネズエラボリバルきょうわこく |
Bolivarian Republic of Venezuela |
Variations: |
erasutikku; erasuchikku エラスティック; エラスチック |
elastic |
Variations: |
eraakaado; eraa kaado / erakado; era kado エラーカード; エラー・カード |
telephone card etc. with a misprint or other error (wasei: error card) |
Variations: |
eraakoodo; eraa koodo / erakoodo; era koodo エラーコード; エラー・コード |
{comp} error code |
Variations: |
eraafurii; eraa furii / erafuri; era furi エラーフリー; エラー・フリー |
{comp} error free |
Variations: |
eraareberu; eraa reberu / erareberu; era reberu エラーレベル; エラー・レベル |
{comp} error level |
Variations: |
eraareeto; eraa reeto / erareeto; era reeto エラーレート; エラー・レート |
{comp} error rate |
Variations: |
shierakurabu; shiera kurabu シエラクラブ; シエラ・クラブ |
(org) Sierra Club |
Variations: |
shierareone; shiera reone シエラレオネ; シエラ・レオネ |
Sierra Leone |
Variations: |
sofutoeraa; sofuto eraa / sofutoera; sofuto era ソフトエラー; ソフト・エラー |
{comp} soft error; transient error |
Variations: |
haadoeraa; haado eraa / hadoera; hado era ハードエラー; ハード・エラー |
{comp} hard error |
Variations: |
shurafu; sherafu; shuraafu / shurafu; sherafu; shurafu シュラフ; シェラフ; シュラーフ |
(abbreviation) (See シュラフザック) sleeping bag (ger: Schlafsack) |
クリティカル・エラー・ハンドラ see styles |
kuritikaru eraa handora / kuritikaru era handora クリティカル・エラー・ハンドラ |
(computer terminology) critical-error handler |
ジェラード・マンリ・ホプキンス see styles |
jeraado manri hopukinsu / jerado manri hopukinsu ジェラード・マンリ・ホプキンス |
(person) Gerard Manley Hopkins |
負うた子に教えられて浅瀬を渡る see styles |
outakonioshierareteasaseowataru / otakonioshierareteasaseowataru おうたこにおしえられてあさせをわたる |
(exp,v5r) (proverb) some things can be learned from the young; a fool may give a wise man counsel; to be led across the shallows by the child on one's shoulders |
Variations: |
eragaharu(eraga張ru); eragaharu(eraga張ru, 鰓ga張ru) エラがはる(エラが張る); えらがはる(えらが張る, 鰓が張る) |
(exp,v5r) (See エラ骨・エラぼね・1) to be square-jawed |
Variations: |
eraachekku; eraa chekku / erachekku; era chekku エラーチェック; エラー・チェック |
{comp} error check |
Variations: |
jurarumin(p); jerarumin ジュラルミン(P); ジェラルミン |
duralumin |
Variations: |
koojeraito; koodiaraito コージェライト; コーディアライト |
(See 菫青石) cordierite |
Variations: |
shisutemueraa; shisutemu eraa / shisutemuera; shisutemu era システムエラー; システム・エラー |
{comp} system error |
Variations: |
feraitokoa; feraito koa フェライトコア; フェライト・コア |
{comp} ferrite core |
Variations: |
majeranainame; majeranainame マジェランあいなめ; マジェランアイナメ |
(kana only) Patagonian toothfish (Dissostichus eleginoides); Chilean sea bass |
ジョンダビッドソンロックフェラー see styles |
jondabiddosonrokkuferaa / jondabiddosonrokkufera ジョンダビッドソンロックフェラー |
(person) John Davidson Rockefeller |
ジョンフイッツジェラルドケネディ see styles |
jonfuittsujerarudokenedi ジョンフイッツジェラルドケネディ |
(person) John Fitzgerald Kennedy |
バッファ・アンダー・ラン・エラー see styles |
baffa andaa ran eraa / baffa anda ran era バッファ・アンダー・ラン・エラー |
(computer terminology) buffer under-run error |
メヴラーナジェラレッディンルーミ see styles |
meeraanajerareddinruumi / meeranajerareddinrumi メヴラーナジェラレッディンルーミ |
(person) Mevlana Celaleddin-i Rumi |
ランゲルセントエライアス国立公園 see styles |
rangerusentoeraiasukokuritsukouen / rangerusentoeraiasukokuritsukoen ランゲルセントエライアスこくりつこうえん |
(place-name) Wrangell-Saint Elias National Park |
Variations: |
zerachin(p); jerachin(ik) ゼラチン(P); ジェラチン(ik) |
(noun - becomes adjective with の) gelatin; gelatine |
フィッツジェラルド舞行龍ジェームズ see styles |
fittsujerarudomaikerujeemuzu フィッツジェラルドまいけるジェームズ |
(person) Michael James Fitzgerald (1988.9.17-; New Zealand-born Japanese soccer player) |
Variations: |
eraamesseeji; eraa messeeji / eramesseeji; era messeeji エラーメッセージ; エラー・メッセージ |
{comp} error message |
Variations: |
fabeera; fareera; farera ファベーラ; ファヴェーラ; ファヴェラ |
favela (slum in Brazil) (por:) |
Variations: |
konpairueraa; konpairu eraa / konpairuera; konpairu era コンパイルエラー; コンパイル・エラー |
{comp} compilation error; compile error; compiler error |
Variations: |
hyuumaneraa; hyuuman eraa / hyumanera; hyuman era ヒューマンエラー; ヒューマン・エラー |
human error |
Variations: |
rantaimueraa; rantaimu eraa / rantaimuera; rantaimu era ランタイムエラー; ランタイム・エラー |
{comp} run-time error |
Variations: |
oeragata おえらがた |
(somewhat derisive) superiors; big shots; higher-ups; VIPs; dignitaries |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.