There are 32 total results for your イチゴ search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
いちこ see styles |
ichigo イチゴ |
(female given name) Ichigo |
いちこめ see styles |
ichikome いちこめ |
(abbreviation) (from 100メートル個人メドレー) 100 metre individual medley (swimming) |
いちご姫 see styles |
ichigohime いちごひめ |
(female given name) Ichigohime |
いちご飴 see styles |
ichigoame いちごあめ |
candy-coated strawberry on a stick |
イチコロ see styles |
ichikoro イチコロ |
(kana only) trouncing; beating somebody hands down |
キイチゴ see styles |
kiichigo / kichigo キイチゴ |
(kana only) raspberry (any plant of genus Rubus, esp. Rubus palmatus var. coptophyllus) |
ノイチゴ see styles |
noichigo ノイチゴ |
(kana only) wild strawberry (Fragaria vesca) |
木いちご see styles |
kiichigo / kichigo きいちご |
(kana only) raspberry (any plant of genus Rubus, esp. Rubus palmatus var. coptophyllus) |
毒イチゴ see styles |
dokuichigo どくイチゴ |
false strawberry (Duchesnea chrysantha); mock strawberry |
蛇いちご see styles |
hebiichigo / hebichigo へびいちご kuchinawaichigo くちなわいちご |
(kana only) false strawberry (Duchesnea chrysantha); mock strawberry |
野いちご see styles |
noichigo のいちご |
(kana only) wild strawberry (Fragaria vesca) |
カジイチゴ see styles |
kajiichigo / kajichigo カジイチゴ |
(kana only) Rubus trifidus (species of raspberry) |
クサイチゴ see styles |
kusaichigo クサイチゴ |
(kana only) Rubus hirsutus (species of raspberry) |
クロイチゴ see styles |
kuroichigo クロイチゴ |
(kana only) Rubus mesogaeus (species of blackberry) |
ザイチコフ see styles |
zaichikofu ザイチコフ |
(surname) Zaichikov |
フユイチゴ see styles |
fuyuichigo フユイチゴ |
(kana only) Rubus buergeri (species of raspberry) |
ヘビイチゴ see styles |
hebiichigo / hebichigo ヘビイチゴ |
(kana only) false strawberry (Duchesnea chrysantha); mock strawberry |
ウォディチコ see styles |
wodichiko ウォディチコ |
(personal name) Wodiczko |
モミジイチゴ see styles |
momijiichigo / momijichigo モミジイチゴ |
(kana only) Rubus palmatus var. coptophyllus (specific variety of raspberry) |
Variations: |
dokuichigo(毒苺); dokuichigo(毒ichigo) どくいちご(毒苺); どくイチゴ(毒イチゴ) |
(See 蛇いちご) false strawberry (Duchesnea chrysantha); mock strawberry |
Variations: |
noichigo; noichigo のいちご; ノイチゴ |
(kana only) wild strawberry (Fragaria vesca) |
エビガライチゴ see styles |
ebigaraichigo エビガライチゴ |
(kana only) Japanese wineberry (Rubus phoenicolasius); wine raspberry; wineberry |
オオバライチゴ see styles |
oobaraichigo オオバライチゴ |
(kana only) Rubus croceacanthus (species of raspberry) |
オランダイチゴ see styles |
orandaichigo オランダイチゴ |
(kana only) garden strawberry (Fragaria x ananassa) |
ナワシロイチゴ see styles |
nawashiroichigo ナワシロイチゴ |
(kana only) native raspberry (Rubus parvifolius) |
ベニバナイチゴ see styles |
benibanaichigo ベニバナイチゴ |
(kana only) Rubus vernus (species of raspberry) |
きさいちゴルフ場 see styles |
kisaichigorufujou / kisaichigorufujo きさいちゴルフじょう |
(place-name) Kisaichi Golf Links |
Variations: |
ichigobatake いちごばたけ |
strawberry field; strawberry patch |
Variations: |
ichigoame(ichigo飴, 苺飴); ichigoame(ichigo飴) いちごあめ(いちご飴, 苺飴); イチゴあめ(イチゴ飴) |
candy-coated strawberry on a stick |
Variations: |
hebiichigo(蛇ichigo, 蛇苺); hebiichigo(蛇ichigo); kuchinawaichigo(蛇ichigo, 蛇苺); hebiichigo / hebichigo(蛇ichigo, 蛇苺); hebichigo(蛇ichigo); kuchinawaichigo(蛇ichigo, 蛇苺); hebichigo へびいちご(蛇いちご, 蛇苺); へびイチゴ(蛇イチゴ); くちなわいちご(蛇いちご, 蛇苺); ヘビイチゴ |
(kana only) false strawberry (Duchesnea chrysantha); mock strawberry |
Variations: |
kiichigo; kiichigo / kichigo; kichigo きいちご; キイチゴ |
(kana only) raspberry (any plant of genus Rubus, esp. Rubus palmatus var. coptophyllus) |
Variations: |
ichigodaifuku いちごだいふく |
{food} strawberry mochi; strawberry daifuku |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.