There are 14659 total results for your や search. I have created 147 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
禁ヤク see styles |
kinyaku きんヤク |
(noun/participle) quitting drugs; going cold turkey; going clean |
穏やか see styles |
odayaka おだやか |
(adjectival noun) (1) calm; quiet; gentle; peaceful; mild; (adjectival noun) (2) moderate; reasonable; amicable |
竹やぶ see styles |
takeyabu たけやぶ |
bamboo grove |
約やか see styles |
tsuzumayaka つづまやか |
(adjectival noun) (1) concise; brief; (adjectival noun) (2) humble; frugal; (adjectival noun) (3) modest; discrete |
細やか see styles |
sasayaka ささやか |
(adjectival noun) (kana only) small; little; tiny; insignificant; humble; modest; meagre; meager |
絵チャ see styles |
echa えチャ |
(abbreviation) (See お絵かきチャット) paint chat; Internet chat room where users can draw pictures |
絶やす see styles |
tayasu たやす |
(transitive verb) (1) to exterminate; to eradicate; to wipe out; to put an end to; (transitive verb) (2) to let (fire) go out; to let die (e.g. flowers); to run out of |
絹さや see styles |
kinusaya きぬさや |
snow pea; snow peas; mange tout |
緩やか see styles |
yuruyaka ゆるやか |
(adjectival noun) (1) loose; slack; (adjectival noun) (2) gentle (slope, curve); slow (speed); (adjectival noun) (3) lenient; liberal; lax |
縦しや see styles |
yoshiya よしや |
(adverb) (kana only) (See 縦んば) supposing that; even if |
肥やし see styles |
koyashi こやし |
(1) manure; night soil; dung; fertiliser; fertilizer; (2) something that will help one develop in the future |
肥やす see styles |
koyasu こやす |
(transitive verb) to fertilize; to fertilise; to manure; to enrich |
胸やけ see styles |
muneyake むねやけ munayake むなやけ |
(noun/participle) heartburn; sour stomach |
臥やす see styles |
koyasu こやす |
(v4s,vi) (archaism) (honorific or respectful language) to lie down |
色つや see styles |
irotsuya いろつや |
colour and lustre; color and luster; complexion; colour; color |
艶やか see styles |
tsuyayaka つややか adeyaka あでやか |
(adjectival noun) glossy (e.g. hair); sleek; shiny; lustrous; (adjectival noun) (kana only) glamorous; glamourous; charming; beguiling; bewitching; beautiful; fascinatingly elegant |
艷やか see styles |
tsuyayaka つややか adeyaka あでやか |
(out-dated kanji) (adjectival noun) glossy (e.g. hair); sleek; shiny; lustrous; (out-dated kanji) (adjectival noun) (kana only) glamorous; glamourous; charming; beguiling; bewitching; beautiful; fascinatingly elegant |
花やか see styles |
hanayaka はなやか |
(noun or adjectival noun) showy; brilliant; gorgeous; florid; gay |
花やぐ see styles |
hanayagu はなやぐ |
(v5g,vi) to become brilliant; to become cheerful |
若しや see styles |
moshiya もしや |
(adverb) (kana only) perhaps; possibly; by some chance; by some possibility |
若やか see styles |
wakayaka わかやか |
(adjectival noun) youthful |
若やぐ see styles |
wakayagu わかやぐ |
(v5g,vi) to act young; to look young |
茶や谷 see styles |
chayadani ちゃやだに |
(place-name) Chayadani |
茶ャ条 see styles |
chayajou / chayajo ちゃやじょう |
(place-name) Chayajō |
茶ヤ出 see styles |
chayade ちゃやで |
(place-name) Chayade |
華やか see styles |
hanayaka はなやか |
(noun or adjectival noun) showy; brilliant; gorgeous; florid; gay |
華やぐ see styles |
hanayagu はなやぐ |
(v5g,vi) to become brilliant; to become cheerful |
萌やし see styles |
moyashi もやし |
(kana only) bean sprouts |
萌やす see styles |
moyasu もやす |
(transitive verb) to sprout |
西ヤブ see styles |
nishiyabu にしヤブ |
(place-name) Nishiyabu |
見やる see styles |
miyaru みやる |
(transitive verb) to look at; to gaze; to stare at |
貴やか see styles |
ateyaka あてやか |
(adj-nari) (archaism) elegant; sophisticated; beautiful |
費やす see styles |
tsuiyasu ついやす |
(transitive verb) (1) to spend; to expend; to consume; (transitive verb) (2) to waste; to squander; to throw away; (transitive verb) (3) to devote |
賑やか see styles |
nigiyaka にぎやか |
(adjectival noun) (1) bustling; busy; crowded; lively; prosperous; thriving; (adjectival noun) (2) lively (party, voices, etc.); loud; noisy; merry; cheerful |
軽やか see styles |
karoyaka(p); karuyaka かろやか(P); かるやか |
(adjectival noun) light; easy; non-serious; minor |
逆ざや see styles |
gyakuzaya ぎゃくざや |
(discount rate) negative spread; loss margin; back spread; downturn |
速やか see styles |
sumiyaka すみやか |
(adjectival noun) quick; speedy; prompt; rapid; swift |
酒やけ see styles |
sakeyake さけやけ |
feeling of a throat burned by alcohol; effect of alcohol on the voice |
里やう see styles |
riyau りやう |
(given name) Riyau |
金ャ洞 see styles |
koyabora こやぼら |
(place-name) Koyabora |
鍵ャ谷 see styles |
kagiyadani かぎやだに |
(place-name) Kagiyadani |
阿や乃 see styles |
ayano あやの |
(female given name) Ayano |
阿や子 see styles |
ayako あやこ |
(female given name) Ayako |
陰キャ see styles |
inkya; inkya いんキャ; インキャ |
(slang) (abbreviation) (See 陰キャラ) gloomy person |
陽キャ see styles |
youkya; youkya / yokya; yokya ようキャ; ヨウキャ |
(slang) (abbreviation) (See 陽キャラ) cheery person |
雅やか see styles |
miyabiyaka みやびやか |
(noun or adjectival noun) elegant; graceful |
靭やか see styles |
shinayaka しなやか |
(adjectival noun) (kana only) supple; flexible; elastic |
鮮やか see styles |
azayaka あざやか |
(adjectival noun) (1) vivid; bright; brilliant; clear; fresh; vibrant; (2) skillful; skilful; adept; adroit; deft; brilliant; beautiful; fine; excellent |
鳥ヤ尾 see styles |
toriyao とりやお |
(surname) Toriyao |
やいやい see styles |
yaiyai やいやい |
(adv,adv-to) (1) (onomatopoeic or mimetic word) pressingly; demandingly; (interjection) (2) hey! hey!; oi! |
やかた沢 see styles |
yakatazawa やかたざわ |
(place-name) Yakatazawa |
やかん頭 see styles |
yakanatama やかんあたま |
bald head |
やきもき see styles |
yakimoki やきもき |
(adv,adv-to,vs) (onomatopoeic or mimetic word) fretting; anxious; impatient; worried |
やくざ者 see styles |
yakuzamono やくざもの |
(1) professional gambler; (2) good-for-nothing; ne'er-do-well; hoodlum; ruffian |
やくし山 see styles |
yakushiyama やくしやま |
(place-name) Yakushiyama |
やぐま台 see styles |
yagumadai やぐまだい |
(place-name) Yagumadai |
やけっ腹 see styles |
yakeppara やけっぱら |
(noun/participle) desperation; despair |
やけ食い see styles |
yakegui やけぐい |
(noun/participle) binge eating; stress eating |
やさぐれ see styles |
yasagure やさぐれ |
(1) (slang) runaway (child); (2) (slang) apathy; carelessness |
やさぶ岳 see styles |
yasabudake やさぶだけ |
(place-name) Yasabudake |
やさんす see styles |
yasansu やさんす |
(auxiliary verb) (archaism) (feminine speech) (polite language) indicates respect for the one performing an action and politeness to the listener |
やしっ子 see styles |
yashikko やしっこ |
(thb:) thin person; skinny person |
やしない see styles |
yashinai やしない |
(auxiliary verb) (emphatic; after -masu stem of verb) does not; can not; will not |
やしのこ see styles |
yashinoko やしのこ |
(female given name) Yashinoko |
やせ我慢 see styles |
yasegaman やせがまん |
(noun/participle) fake stoicism; pretended endurance (for sake of pride); false courage |
やせ細る see styles |
yasehosoru やせほそる |
(v5r,vi) to lose weight; to become thin; to wither away |
やせ過ぎ see styles |
yasesugi やせすぎ |
(noun - becomes adjective with の) too thin; underweight |
やっかみ see styles |
yakkami やっかみ |
(ktb:) (See やっかむ) envy; jealousy |
やっかむ see styles |
yakkamu やっかむ |
(transitive verb) (ktb:) to envy; to be envious (of); to be jealous (of) |
やったら see styles |
yattara やったら |
(conjunction) (ksb:) (See だったら) if that's the case |
やったー see styles |
yattaa / yatta やったー |
(interjection) hooray; whee; hot dog!; you beaut; whacko; yowzer!; whoopee!; yes! |
やっとこ see styles |
yattoko やっとこ |
(adverb) (1) at last; at length; (2) barely; just; by the skin of one's teeth |
やっぱし see styles |
yappashi やっぱし |
(adverb) (1) (See やはり・1) as expected; sure enough; just as one thought; (adverb) (2) (See やはり・2) after all (is said and done); in the end; as one would expect; in any case; (adverb) (3) (See やはり・3) too; also; as well; likewise; (not) either; (adverb) (4) (See やはり・4) still; as before; (adverb) (5) (See やはり・5) all the same; even so; still; nonetheless |
やっほー see styles |
yahhoo やっほー |
(interjection) (familiar language) (colloquialism) yoo-hoo; halloo; hi-de-ho; howdy; hey |
やつがね see styles |
yatsugane やつがね |
(place-name) Yatsugane |
やとらに see styles |
yatorani やとらに |
(adverb) indiscriminately |
やなぎ町 see styles |
yanagichou / yanagicho やなぎちょう |
(place-name) Yanagichō |
やなぐい see styles |
yanagui やなぐい |
quiver (worn on the right hip; post-Nara period) |
やばせ礁 see styles |
yabasebae やばせばえ |
(place-name) Yabasebae |
やひじ礁 see styles |
yahijibae やひじばえ |
(place-name) Yahijibae |
やぶ医者 see styles |
yabuisha やぶいしゃ |
poor doctor; inept doctor; quack |
やまがた see styles |
yamagata やまがた |
(personal name) Yamagata |
やまだ紫 see styles |
yamadamurasaki やまだむらさき |
(person) Yamada Murasaki (1948.9-) |
やまびこ see styles |
yamabiko やまびこ |
(formerly called あおば) skips-most-stations Tōhoku-line Shinkansen |
やまゆり see styles |
yamayuri やまゆり |
(female given name) Yamayuri |
やみ討ち see styles |
yamiuchi やみうち |
(noun/participle) attacking under the cover of darkness; surprise attack; assassination |
やむ得ず see styles |
yamuezu やむえず |
(adverb) (kana only) unavoidably; inevitably; necessarily; reluctantly; against one's will |
ややこい see styles |
yayakoi ややこい |
(adjective) (ksb:) (See ややこしい) complicated; complex; intricate; confusing; difficult; troublesome |
やや甘口 see styles |
yayaamakuchi / yayamakuchi ややあまくち |
(can be adjective with の) (See やや) semi-sweet (wine) |
やや辛口 see styles |
yayakarakuchi ややからくち |
(exp,adj-no) {food} semi-dry; semi-secco (e.g. wine) |
やよい沢 see styles |
yayoisawa やよいさわ |
(place-name) Yayoisawa |
やらかい see styles |
yarakai やらかい |
(adjective) (colloquialism) (See 柔らかい・1) soft; tender; supple; flexible; gentle; mild |
やらはた see styles |
yarahata やらはた |
(abbreviation) (colloquialism) 20+ years old virgin |
やらやら see styles |
yarayara やらやら |
(interjection) (dated) (indic. strong emotion or surprise) oh my, oh my! |
やりぃっ see styles |
yariぃ やりぃっ |
(interjection) (colloquialism) (See やった) hooray; whee; hot dog!; you beaut; whacko; yowzer!; whoopee!; yes! |
やりこい see styles |
yarikoi やりこい |
(adjective) (tsb:) soft; tender; limp |
やりっぱ see styles |
yarippa やりっぱ |
(abbreviation) (slang) (See やりっぱなし) leave unfinished or incomplete |
やりまん see styles |
yariman やりまん |
(colloquialism) slut; bimbo |
やりコン see styles |
yarikon やりコン |
(slang) blind date party, with the object of sex |
やり出し see styles |
yaridashi やりだし |
(1) (kana only) beginning; outset; start; (2) (kana only) bowsprit |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.