There are 580 total results for your ぷりん search. I have created 6 pages of results for you. Each page contains 100 results...
123456>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
ぷりん see styles |
purin プリン |
{chem} purine; (surname) Prynne; (ch) Jigglypuff (Pokémon) |
フリンカ see styles |
furinka フリンカ |
(personal name) Hlinka |
フリンク see styles |
burinku ブリンク |
{comp} blink; (personal name) Pring |
フリンジ see styles |
furinji フリンジ |
fringe; (personal name) Plinge |
フリント see styles |
purinto プリント |
(noun, transitive verb) (1) print; printing; (printed) copy; (2) handout; flyer; (personal name) Blind |
ブリンツ see styles |
burintsu ブリンツ |
(See ブリヌイ) blintz (yid: blintse); blintze; (personal name) Printz; Prinz |
プリンス see styles |
purinsu プリンス |
prince; (personal name) Prince; Prins |
プリンゼ see styles |
purinze プリンゼ |
(personal name) Prinze |
プリンタ see styles |
purinta プリンタ |
printer |
プリン体 see styles |
purintai プリンたい |
purine body; purine |
プリン頭 see styles |
purinatama プリンあたま |
(colloquialism) black hair that has been dyed blond after the roots begin to grow in at the top giving an appearance much like custard pudding; pudding head |
イブリン see styles |
iburin イブリン |
(f,m,s) Evelyn; Evelyne |
エブリン see styles |
eburin エブリン |
More info & calligraphy: Evelynn |
オフリン see styles |
ofurin オフリン |
(personal name) O'Flynn |
ギブリン see styles |
giburin ギブリン |
(personal name) Giblin |
コフリン see styles |
goburin ゴブリン |
goblin; (personal name) Coplin |
シフリン see styles |
shifurin シフリン |
(personal name) Schifrin |
ダブリン see styles |
daburin ダブリン |
Dublin (Ireland); (place-name) Dublin (Ireland); Dubrin |
デブリン see styles |
deburin デブリン |
(surname) Devlin |
ドブリン see styles |
doburin ドブリン |
(personal name) Dobrin |
ヘフリン see styles |
hefurin ヘフリン |
(personal name) Heflin |
ポプリン see styles |
popurin ポプリン |
poplin |
ミフリン see styles |
mifurin ミフリン |
(personal name) Mifflin; Mikhlin |
ラフリン see styles |
raburin ラブリン |
(personal name) Lavrin |
リブリン see styles |
riburin リブリン |
(personal name) Rivlin |
ルブリン see styles |
ruburin ルブリン |
(place-name) Lublin (Poland) |
レブリン see styles |
reburin レブリン |
levulin |
ロフリン see styles |
rofurin ロフリン |
(personal name) Rokhlin |
フリンキフ see styles |
furinkifu フリンキフ |
(personal name) Hrynkiv |
フリングス see styles |
furingusu フリングス |
(personal name) Frings |
フリングル see styles |
puringuru プリングル |
(personal name) Pringle |
フリンゲリ see styles |
furingeri フリンゲリ |
(personal name) Fringeli |
ブリンカー see styles |
burinkaa / burinka ブリンカー |
blinkers (horse tack); blinders; (personal name) Bullinger |
ブリンナー see styles |
burinnaa / burinna ブリンナー |
(personal name) Brynner |
ブリンマー see styles |
burinmaa / burinma ブリンマー |
(place-name) Bryn Mawr |
プリンキポ see styles |
purinkipo プリンキポ |
(place-name) Prinkipo |
プリンセス see styles |
purinsesu プリンセス |
princess |
プリンセプ see styles |
purinsepu プリンセプ |
(personal name) Prinsep |
プリンタン see styles |
purintan プリンタン |
springtime (fre: printemps); spring |
プリンター see styles |
purintaa / purinta プリンター |
printer |
プリンチペ see styles |
purinchipe プリンチペ |
(personal name) Principe |
プリント地 see styles |
purintoji プリントじ |
print (fabric) |
プリント板 see styles |
purintoban プリントばん |
{comp} printed circuit board; PC board; PCB |
プリンドル see styles |
purindoru プリンドル |
(personal name) Prindl |
プリン塩基 see styles |
purinenki プリンえんき |
purine base |
アプリング see styles |
apuringu アプリング |
(personal name) Appling |
アンブリン see styles |
anburin アンブリン |
(person) Anne Boleyn |
エブリング see styles |
eburingu エブリング |
(personal name) Ebling |
カプリン酸 see styles |
kapurinsan カプリンさん |
{chem} (See デカン酸) capric acid; decanoic acid |
キプリング see styles |
kipuringu キプリング |
(person) Rudyard Kipling |
キャプリン see styles |
kyapurin キャプリン |
capeline (wide-brimmed woman's hat); (personal name) Caplin |
グロブリン see styles |
guroburin グロブリン |
globulin |
コンブリン see styles |
konburin コンブリン |
(personal name) Comblin |
シェフリン see styles |
shepurin シェプリン |
(personal name) Schopflin |
シブリング see styles |
shiburingu シブリング |
(place-name) Sebring |
ジョプリン see styles |
jopurin ジョプリン |
(place-name) Joplin |
スプリング see styles |
supuringu スプリング |
(1) (coil) spring; (2) (used in compounds) spring (season); (3) (abbreviation) (See スプリングコート) light overcoat (worn in spring and autumn); topcoat; (personal name) Spring |
スプリント see styles |
supurinto スプリント |
(1) sprint; (2) splint |
タンブリン see styles |
tanburin タンブリン |
(See タンバリン) tambourine (ger: Tamburin); (personal name) Tamblyn; Tamplin |
ダブリング see styles |
daburingu ダブリング |
doubling |
チャプリン see styles |
chapurin チャプリン |
(personal name) Chaplin |
テンプリン see styles |
denburin デンブリン |
(place-name) Deblin (Poland) |
ドブリント see styles |
doburinto ドブリント |
(personal name) Dobrindt |
ハブリング see styles |
haburingu ハブリング |
(computer terminology) hub ring |
ハルプリン see styles |
harupurin ハルプリン |
(personal name) Halprin |
ハンブリン see styles |
hanburin ハンブリン |
(personal name) Hamblin |
フィブリン see styles |
fiburin フィブリン |
fibrin |
プルプリン see styles |
purupurin プルプリン |
purpurin; 1,2,4-Trihydroxyanthraquinone |
ヘルプリン see styles |
berufurin ベルフリン |
(personal name) Wolfflin |
ホフリング see styles |
hofuringu ホフリング |
(personal name) Hofling |
ラッフリン see styles |
raffurin ラッフリン |
(personal name) Rachlin |
リプリント see styles |
ripurinto リプリント |
(noun, transitive verb) reprint |
レブリング see styles |
reburingu レブリング |
(personal name) Levering |
レブリン酸 see styles |
reburinsan レブリンさん |
levulinic acid |
フリンダーズ see styles |
furindaazu / furindazu フリンダーズ |
(personal name) Flinders |
フリント硝子 see styles |
furintogarasu; furinto garasu フリントガラス; フリント・ガラス |
(kana only) flint glass |
フリンフロン see styles |
furinfuron フリンフロン |
(place-name) Flin Flon (Canada) |
ブリンクマン see styles |
burinkuman ブリンクマン |
(personal name) Brinkmann |
ブリンクリイ see styles |
burinkurii / burinkuri ブリンクリイ |
(personal name) Brinkley |
ブリンクリー see styles |
burinkurii / burinkuri ブリンクリー |
(personal name) Brinkley |
ブリンディジ see styles |
burindiji ブリンディジ |
(place-name) Brindisi |
ブリンドレー see styles |
burindoree ブリンドレー |
(personal name) Brindley |
ブリンモアー see styles |
burinmoaa / burinmoa ブリンモアー |
(place-name) Bryn Mawr |
ブリン・マー see styles |
burin maa / burin ma ブリン・マー |
(place-name) Bryn Mawr |
プリンキピア see styles |
purinkipia プリンキピア |
Philosophiae Naturalis Principia Mathematica (physical science treatise by Sir Isaac Newton, 1687) (lat:) |
プリングルズ see styles |
puringuruzu プリングルズ |
(personal name) Pringle's |
プリンシパル see styles |
purinshiparu プリンシパル |
principal; (personal name) Principal |
プリンシプル see styles |
purinshipuru プリンシプル |
principle |
プリンシペ島 see styles |
purinshipetou / purinshipeto プリンシペとう |
(place-name) Ilha do Principe |
プリンストン see styles |
purinsuton プリンストン |
(place-name) Princeton |
プリンタ指定 see styles |
purintashitei / purintashite プリンタしてい |
{comp} printer designation |
プリンツィプ see styles |
purintsupu プリンツィプ |
(personal name) Princip |
プリント合板 see styles |
purintogouhan / purintogohan プリントごうはん |
printed plywood |
プリント回路 see styles |
purintokairo プリントかいろ |
{comp} printed circuit |
プリント基板 see styles |
purintokiban プリントきばん |
printed wiring board; printed circuit board; PCB |
プリント基盤 see styles |
purintokiban プリントきばん |
(irregular kanji usage) printed wiring board; printed circuit board; PCB |
プリント配線 see styles |
purintohaisen プリントはいせん |
printed circuit; printed wiring |
プリンプトン see styles |
purinputon プリンプトン |
(personal name) Plimpton |
アップリンク see styles |
apurinku アップリンク |
(noun/participle) {comp} uplink |
エピネフリン see styles |
epinefurin エピネフリン |
epinephrine |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.