Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 11 total results for your のりか search.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

のりか

see styles
 norika
    のりか
(female given name) Norika

のりが良い

see styles
 norigayoi
    のりがよい
(exp,adj-i) (1) spreading well; (2) easily be influenced into joining some mood; (3) easy to get into

ノリがいい

see styles
 norigaii / norigai
    ノリがいい
(exp,adj-ix) (1) (kana only) spreading well; (2) (kana only) easily be influenced into joining some mood; (3) (kana only) easy to get into

ノリが悪い

see styles
 norigawarui
    ノリがわるい
(exp,adj-i) (1) difficult to get into; (2) not be easily influenced into joining some mood or activity

みのりが丘

see styles
 minorigaoka
    みのりがおか
(place-name) Minorigaoka

シノリガモ

see styles
 shinorigamo
    シノリガモ
(kana only) harlequin duck (Clangula hyemalis or Histrionicus histrionicus)

Variations:
乗換券
乗り換え券
のりかえ券

see styles
 norikaeken
    のりかえけん
transfer ticket

Variations:
ノリが良い
乗りがいい
乗りが良い

see styles
 norigaii(noriga良i); norigaii(乗rigaii, 乗riga良i) / norigai(noriga良i); norigai(乗rigai, 乗riga良i)
    ノリがいい(ノリが良い); のりがいい(乗りがいい, 乗りが良い)
(exp,adj-ix) (1) (kana only) good at playing along; up for anything; carefree; social; positive; (exp,adj-ix) (2) (kana only) uplifting; upbeat

Variations:
ノリが悪い
乗りが悪い
乗りがわるい

see styles
 norigawarui(noriga悪i); norigawarui(乗riga悪i, 乗rigawarui)
    ノリがわるい(ノリが悪い); のりがわるい(乗りが悪い, 乗りがわるい)
(exp,adj-i) (1) difficult to get into; (exp,adj-i) (2) (ant: ノリが良い・ノリがよい・2) not be easily influenced into joining some mood or activity

Variations:
ノリが良い
のりが良い
乗りが良い
乗りがよい

see styles
 norigayoi(noriga良i); norigayoi(noriga良i, 乗riga良i, 乗rigayoi)
    ノリがよい(ノリが良い); のりがよい(のりが良い, 乗りが良い, 乗りがよい)
(exp,adj-i) (1) (kana only) good at playing along; up for anything; carefree; social; positive; (exp,adj-i) (2) (kana only) uplifting; upbeat

Variations:
ノリが良い
乗りがいい
のりが良い
乗りが良い
乗りがよい

see styles
 norigaii(noriga良i); norigaii(乗rigaii, noriga良i, 乗riga良i); norigayoi(noriga良i); norigayoi(noriga良i, 乗riga良i, 乗rigayoi) / norigai(noriga良i); norigai(乗rigai, noriga良i, 乗riga良i); norigayoi(noriga良i); norigayoi(noriga良i, 乗riga良i, 乗rigayoi)
    ノリがいい(ノリが良い); のりがいい(乗りがいい, のりが良い, 乗りが良い); ノリがよい(ノリが良い); のりがよい(のりが良い, 乗りが良い, 乗りがよい)
(exp,adj-ix) (1) (kana only) good at playing along; up for anything; carefree; social; positive; (exp,adj-ix) (2) (kana only) uplifting; upbeat
This page contains 11 results for "のりか" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary