Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1495 total results for your って search. I have created 15 pages of results for you. Each page contains 100 results...

12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

って

see styles
 tte
    って
(particle) (1) casual quoting particle; (2) indicates supposition; if ... then; (3) indicates a rhetorical question; (4) indicates certainty, insistence, etc.

ってか

see styles
 tteka
    ってか
(conjunction) (colloquialism) or rather (say); or better (say); or perhaps I should say; or, how should I put it,...; I mean

ってば

see styles
 tteba
    ってば
(particle) (1) indicates emotional closeness or annoyance with someone; (2) indicates an indirect command by expressing annoyance (in sentence-final position)

ツデー

see styles
 tsudee
    ツデー
(n-adv,n-t) today

たって

see styles
 datte
    だって
(conjunction) (1) (colloquialism) after all; because; (conjunction) (2) (colloquialism) but; (particle) (3) even; (particle) (4) too; as well; also; (particle) (5) they say; I hear; you mean

オッテ

see styles
 otte
    オッテ
(personal name) Otte

カッテ

see styles
 katte
    カッテ
(personal name) Katte

キッデ

see styles
 kidde
    キッデ
(personal name) Kidde

コッテ

see styles
 kotte
    コッテ
(place-name) Kotte (Sri Lanka); Cottet

ジッテ

see styles
 jitte
    ジッテ
(personal name) Sitte

ビッテ

see styles
 bitte
    ビッテ
(personal name) Vitte; Witte

ヤツデ

see styles
 yatsude
    ヤツデ
(kana only) fatsi (Fatsia japonica); paperplant; Japanese aralia

ユッテ

see styles
 yutte
    ユッテ
(personal name) Jutte

ラッテ

see styles
 ratte
    ラッテ
(See ラット) rat (esp. laboratory or pet) (ger: Ratte); (female given name) Ratte

ロッテ

see styles
 rotte
    ロッテ

More info & calligraphy:

Lotte
(company) Lotte (Japanese-Korean confection company); (c) Lotte (Japanese-Korean confection company)

下って

see styles
 kudatte
    くだって
(conjunction) (1) humble conjunction used when referring to oneself in a letter to one's superior; (2) after a time; later

人づて

see styles
 hitozute
    ひとづて
hearsay; message

仍って

see styles
 yotte
    よって
(conjunction) (kana only) therefore; consequently; accordingly; because of

以って

see styles
 motte
    もって
(irregular okurigana usage) (conj,exp) (1) (kana only) with; by; (2) (kana only) by means of; because; in view of

依って

see styles
 yotte
    よって
(conjunction) (kana only) therefore; consequently; accordingly; because of

却って

see styles
 kaette
    かえって
(adverb) (kana only) on the contrary; rather; all the more; instead

口づて

see styles
 kuchizute
    くちづて
(noun/participle) (1) oral instruction; (2) passing information by word-of-mouth; (3) oral tradition

因って

see styles
 yotte
    よって
(conjunction) (kana only) therefore; consequently; accordingly; because of

奮って

see styles
 furutte
    ふるって
(adverb) energetically; strenuously; heartily

強って

see styles
 tatte
    たって
(ateji / phonetic) (adv,adj-no) (kana only) strongly hoping or requesting (of something that is difficult to be brought to fruition)

従って

see styles
 shitagatte
    したがって
(conjunction) (kana only) (See にしたがって) therefore; consequently; accordingly

挙って

see styles
 kozotte
    こぞって
(adverb) (kana only) all; all together; unanimously

捩って

see styles
 mojitte
    もじって
(expression) (kana only) (See 捩じる) parodying

揃って

see styles
 sorotte
    そろって
(expression) (See 揃う・3) all together; in a body; en masse; all alike

沿って

see styles
 sotte
    そって
(expression) along; by; parallel to

縁って

see styles
 yotte
    よって
(conjunction) (kana only) therefore; consequently; accordingly; because of

翻って

see styles
 hirugaette
    ひるがえって
(adverb) conversely; from another angle

至って

see styles
 itatte
    いたって
(adverb) very much; exceedingly; extremely

言づて

see styles
 kotozute
    ことづて
(oral) message; declaration; hearsay; rumour; rumor

誓って

see styles
 chikatte
    ちかって
(adverb) (1) surely; upon my word; by Jove; (adverb) (2) (with neg) by no means; never

誤って

see styles
 ayamatte
    あやまって
(expression) in error; by mistake; by accident

追って

see styles
 otte
    おって
(adv,conj) (1) later on; shortly; presently; afterwards; in due course; by and by; (2) P.S.

逐って

see styles
 otte
    おって
(adv,conj) P.S.

過って

see styles
 ayamatte
    あやまって
(expression) in error; by mistake; by accident

降って

see styles
 kudatte
    くだって
(conjunction) (1) humble conjunction used when referring to oneself in a letter to one's superior; (2) after a time; later

飜って

see styles
 hirugaette
    ひるがえって
(adverb) conversely; from another angle

ってのは

see styles
 ttenoha
    ってのは
(expression) (See って・1) means; is; as for

って言う

see styles
 tteiu / tteu
    っていう
(conjunction) (colloquialism) (kana only) (See と言う・という・1) meaning; called; said

あっての

see styles
 atteno
    あっての
(can act as adjective) which can exist solely due to the presence of; whose existence is determined entirely by; which owes everything to

いってら

see styles
 ittera
    いってら
(interjection) (slang) (abbreviation) have a good day; take care; see you

からって

see styles
 karatte
    からって
(expression) (colloquialism) (abbreviation) (See からと言って) while it may be true that; just because; nevertheless; not necessarily

ぎゅって

see styles
 gyutte
    ぎゅって
(adv,vs) (onomatopoeic or mimetic word) tightly (squeezing); firmly; hard

けってい

see styles
 ketti
    ケッティ
(kana only) hinny; (personal name) Ketty

こってり

see styles
 kotteri
    こってり
(adv,adv-to,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) thickly; heavily; richly; (2) (onomatopoeic or mimetic word) severely; strongly

でもって

see styles
 demotte
    でもって
(particle) (more emphatic than で) (See で・3) indicates means of action; cause of effect; by

とあって

see styles
 toatte
    とあって
(conjunction) due to the fact that; because of

と言って

see styles
 toitte
    といって
(expression) however; because; as

なすって

see styles
 nasutte
    なすって
(expression) (honorific or respectful language) (irregular -te form of なさる) (See なさる) doing

にあって

see styles
 niatte
    にあって
(conjunction) in; on; at; during; in the condition of

に亘って

see styles
 niwatatte
    にわたって
(expression) (kana only) throughout; over a period of ...; over a span of ...

に伴って

see styles
 nitomonatte
    にともなって
(expression) as; because; with; due to

に依って

see styles
 niyotte
    によって
(expression) (kana only) according to; by (means of); due to; because of

に取って

see styles
 nitotte
    にとって
(expression) (kana only) to; for; from the standpoint of; as far as ... is concerned

に因って

see styles
 niyotte
    によって
(expression) (kana only) according to; by (means of); due to; because of

に従って

see styles
 nishitagatte
    にしたがって
(expression) in accordance with; according to; as X, then Y (e.g. as we age we gain wisdom, as wine matures it becomes more valuable, etc.)

に沿って

see styles
 nisotte
    にそって
(exp,adv) (See 沿う・そう・1,沿う・そう・2) along; parallel to; in accordance with

に渡って

see styles
 niwatatte
    にわたって
(expression) (kana only) throughout; over a period of ...; over a span of ...

に限って

see styles
 nikagitte
    にかぎって
(expression) (Xに限って expresses an exclusive focus on X, with a negative result, impact, etc.) particularly; only; in the case of

ばってん

see styles
 hatten
    ハッテン
(noun/participle) (gay slang) (See 発展・はってん・3) cruising (for sex); (personal name) Patten

ぼってり

see styles
 potteri
    ぽってり
(adv,adv-to,vs) (onomatopoeic or mimetic word) plump; fat; thick (e.g. curry); full (e.g. lips)

ゆってぃ

see styles
 yutteぃ
    ゆってぃ
(person) Yutti (1977.1.25-)

を以って

see styles
 omotte
    をもって
(adverb) (kana only) by (means of); with

を回って

see styles
 omegutte
    をめぐって
(expression) in regard to; concerning (usu. of disputes)

を巡って

see styles
 omegutte
    をめぐって
(expression) (kana only) (See めぐる・5) concerning ...; over ...; about ...; centering on ...

を廻って

see styles
 omegutte
    をめぐって
(expression) in regard to; concerning (usu. of disputes)

イッテン

see styles
 itten
    イッテン
(personal name) Itten

ウィッテ

see styles
 ritte
    ヴィッテ
(surname) Witte

ウッディ

see styles
 udi
    ウッディ
(male given name) Woody

ウッデン

see styles
 uden
    ウッデン
(personal name) Wooden

エッティ

see styles
 eddi
    エッディ
(personal name) Edde

エッテン

see styles
 etten
    エッテン
(place-name) Etten

オッテン

see styles
 otten
    オッテン
(personal name) Otten

オデッテ

see styles
 odette
    オデッテ

More info & calligraphy:

Odete
(personal name) Odete

カッテン

see styles
 katten
    カッテン
(personal name) Kattan

ガッティ

see styles
 gaddi
    ガッディ
(personal name) Gaddi

ガッデム

see styles
 gaddemu
    ガッデム
(interjection) (colloquialism) goddamn (eng:)

キッテム

see styles
 kittemu
    キッテム
(place-name) Kittim

キッテル

see styles
 kitteru
    キッテル
(personal name) Kittel

ギッティ

see styles
 gitti
    ギッティ
(personal name) Ghitti

グッディ

see styles
 guddi
    グッディ
(personal name) Goudey

グッデル

see styles
 gudderu
    グッデル
(personal name) Goodell

グッデン

see styles
 gudden
    グッデン
(personal name) Gudden

ゲッテル

see styles
 getteru
    ゲッテル
(personal name) Gettel

ゲッデス

see styles
 geddesu
    ゲッデス
(personal name) Geddes

コッティ

see styles
 kotti
    コッティ
(personal name) Kotti

ゴッデン

see styles
 godden
    ゴッデン
(personal name) Godden

サッテル

see styles
 satteru
    サッテル
(personal name) Suttell

シュッテ

see styles
 shutte
    シュッテ
(personal name) Schutte

スッティ

see styles
 sutti
    スッティ
(personal name) Suttie

セッティ

see styles
 setti
    セッティ
(personal name) Setti

ダッディ

see styles
 daddi
    ダッディ
(personal name) Daddi

チッティ

see styles
 chitti
    チッティ
(personal name) Citti

チッテル

see styles
 chitteru
    チッテル
(surname) Zittel

デッテン

see styles
 detten
    デッテン
(personal name) Detten

トッテン

see styles
 totten
    トッテン
(personal name) Totten

12345678910...>

This page contains 100 results for "って" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary