There are 178 total results for your それ search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...
12>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
それ see styles |
sore それ |
(interjection) (used to call someone's attention to something) there! |
それあ see styles |
sorea それあ |
(female given name) Sorea |
それが see styles |
sorega それが |
(expression) (1) (subject of sentence) that; it; (expression) (2) (used to respond hesitantly to a question) well, actually ...; well, unfortunately ... |
それな see styles |
sorena それな |
(expression) (colloquialism) you got that right; exactly; that's it |
それは see styles |
soreha それは |
(adverb) (1) very; extremely; (expression) (2) that is |
それも see styles |
soremo それも |
(conjunction) and in addition to that; even so |
それを see styles |
soreo それを |
(conjunction) even so; despite that; yet |
それ式 see styles |
soreshiki それしき |
(exp,adj-no) (kana only) trivial; insignificant; meager; meagre; that little amount; such a small extent |
それ弾 see styles |
soredama それだま |
stray bullet |
それ故 see styles |
soreyue それゆえ |
(conjunction) (kana only) therefore; for that reason; so |
それ玉 see styles |
soredama それだま |
stray bullet |
それ程 see styles |
sorehodo それほど |
(adverb) (kana only) to that degree; to that extent; that much |
それ等 see styles |
sorera それら |
(pronoun) (kana only) those (near the second person) |
それ迄 see styles |
soremade それまで |
(expression) (1) (kana only) until then; till then; up to that time; (2) (kana only) to that extent; (3) (kana only) the end of it; all there is to it |
ソレム see styles |
soremu ソレム |
More info & calligraphy: Sorem |
ソレリ see styles |
soreri ソレリ |
(personal name) Soleri |
ソレル see styles |
soreru ソレル |
(See スイバ) sorrel; (personal name) Sorell |
ソレン see styles |
soren ソレン |
More info & calligraphy: Solenne |
ソレー see styles |
soree ソレー |
More info & calligraphy: Soleil |
誰それ see styles |
daresore だれそれ |
(pn,adj-no) a certain someone; Mr So-and-so |
それご覧 see styles |
soregoran それごらん |
(expression) (obscure) Well, look at that... |
それすら see styles |
soresura それすら |
(expression) even that |
それでは see styles |
soredeha それでは |
(conjunction) (1) (used to end a conversation or introduce a remark) well, ...; right, ...; now, ...; (conjunction) (2) so; then; (expression) (3) that way (would mean ...); if that is the case; in that case; (interjection) (4) bye then |
それとて see styles |
soretote それとて |
(conjunction) even so; even that |
それより see styles |
soreyori それより |
(conjunction) apart from that; other than that; leaving that aside; more importantly; more ... than that; but; however |
それ以上 see styles |
soreijou / sorejo それいじょう |
(expression) further; above (that); greater (than that); any more |
それ以来 see styles |
soreirai / sorerai それいらい |
(exp,n,adv) since then; from that time; ever since |
それ処か see styles |
soredokoroka それどころか |
(expression) (kana only) on the contrary |
それ切り see styles |
soregiri それぎり sorekiri それきり |
(n,adv) (kana only) with that; on that note; altogether; ending at that point; cut off there |
それ御覧 see styles |
soregoran それごらん |
(expression) (obscure) Well, look at that... |
それ故に see styles |
soreyueni それゆえに |
(adverb) (kana only) and so; therefore; for that reason |
それ来た see styles |
sorekita それきた |
(expression) there it is; there it comes; got it; of course; it figures; I knew it |
それ相応 see styles |
soresouou / soresoo それそうおう |
(adj-no,adj-na,n) appropriate; suitable; proper; fitting |
それ自体 see styles |
sorejitai それじたい |
in itself; the thing itself; this itself; for its own sake; per se |
それ自身 see styles |
sorejishin それじしん |
(pronoun) itself; himself; herself |
それ行け see styles |
soreike; soreyuke / soreke; soreyuke それいけ; それゆけ |
(interjection) (kana only) go; go go; get to it; up and at 'em |
それ見ろ see styles |
soremiro それみろ |
(expression) (used when someone ignores one's advice and ultimately fails at something) well, look at that |
それ計り see styles |
sorebakari そればかり |
(temporal noun) (kana only) that much; as much; to that extent; only that; that alone; no more than that |
ソレイタ see styles |
soreita / soreta ソレイタ |
(personal name) Solaita |
ソレイユ see styles |
soreiyu / soreyu ソレイユ |
(1) sun (fre: soleil); (2) (See 向日葵) sunflower (Helianthus annuus) |
ソレイル see styles |
soreiru / soreru ソレイル |
(personal name) Soleil |
ソレシナ see styles |
soreshina ソレシナ |
(place-name) Soresina |
ソレスク see styles |
soresuku ソレスク |
(personal name) Sorescu |
ソレセン see styles |
soresen ソレセン |
(personal name) Thoresen |
ソレダド see styles |
soredado ソレダド |
(place-name) Soledad |
ソレッキ see styles |
sorekki ソレッキ |
(personal name) Solecki |
ソレニー see styles |
sorenii / soreni ソレニー |
(personal name) Soreny |
ソレルス see styles |
sorerusu ソレルス |
(personal name) Sollers |
ソレル岬 see styles |
sorerumisaki ソレルみさき |
(place-name) Cape Sorell |
ソレント see styles |
sorento ソレント |
More info & calligraphy: Sorrento |
お見それ see styles |
omisore おみそれ |
(noun/participle) (1) failing to recognize someone; (2) underestimation |
ほんそれ see styles |
honsore ほんそれ |
(expression) (slang) (abbr. of ほんまそれ or 本当にそれ) that's exactly right; that's so true |
みぞれ谷 see styles |
mizoredani みぞれだに |
(place-name) Mizoredani |
ムゾレワ see styles |
muzorewa ムゾレワ |
(personal name) Muzorewa |
大それた see styles |
daisoreta; oosoreta(ik) だいそれた; おおそれた(ik) |
(pre-noun adjective) outrageous; wild (ambition, idea, etc.); crazy; inordinate; extravagant (e.g. claims); audacious; reckless; thoughtless; monstrous; appalling |
大ゾレ山 see styles |
oozoreyama おおゾレやま |
(place-name) Oozoreyama |
それが何か see styles |
soregananika それがなにか |
(expression) (See 何か・なにか・3) so what?; what of it?; and?; why do you ask? |
それだから see styles |
soredakara それだから |
(expression) therefore; and so; for that reason; accordingly; consequently; hence |
それだけに see styles |
soredakeni それだけに |
(conjunction) it's precisely for that reason that ...; which is precisely why ... |
それっぽい see styles |
soreppoi それっぽい |
(adjective) (1) (something) like that; that sort of; resembling; (adjective) (2) seemingly authentic; genuine-looking; realistic; convincing |
それっ切り see styles |
sorekkiri それっきり |
(n,adv) (1) (kana only) no more than that; with that; on that note; altogether; (2) since then; ending there |
それでいて see styles |
soredeite / soredete それでいて |
(conjunction) and yet; despite (all) that |
それと無く see styles |
soretonaku それとなく |
(adverb) (kana only) indirectly; obliquely |
それなのに see styles |
sorenanoni それなのに |
(conjunction) and yet; despite this; but even so; but even then; however; nevertheless; for all that; notwithstanding that |
それよりも see styles |
soreyorimo それよりも |
(expression) (1) (more) than that; (exp,conj) (2) more importantly; rather than that; instead (of that) |
ソレアイト see styles |
soreaito ソレアイト |
tholeiite |
ソレダード see styles |
soredaado / soredado ソレダード |
(personal name) Soledad |
ソレノイド see styles |
sorenoido ソレノイド |
solenoid |
ソレノドン see styles |
sorenodon ソレノドン |
solenodon |
ソレフテオ see styles |
sorefuteo ソレフテオ |
(place-name) Solleftea |
ソレンコワ see styles |
sorenkowa ソレンコワ |
(personal name) Solenkova |
ソレンセン see styles |
sorensen ソレンセン |
(personal name) Sorensen |
ソレンツア see styles |
sorentsua ソレンツア |
(personal name) Solenza |
おいそれと see styles |
oisoreto おいそれと |
(adverb) at a moment's notice; readily |
おそれ多い see styles |
osoreooi おそれおおい |
(adjective) awesome; awe-inspiring; august |
みぞれ和え see styles |
mizoreae みぞれあえ |
(food term) seasoning of grated daikon with soy and vinegar, usu. for fish or vegetables |
カキノソレ see styles |
kakinosore カキノソレ |
(place-name) Kakinosore |
ミゾレフグ see styles |
mizorefugu ミゾレフグ |
spotted pufferfish (Arothron meleagris) |
人それぞれ see styles |
hitosorezore ひとそれぞれ |
(expression) to each his own; people differ; different people (have different likes) |
脇へそれる see styles |
wakihesoreru わきへそれる |
(exp,v1) (1) to digress; to stray from the subject; (2) to miss the target; to fly wide of the mark |
Variations: |
sore; sore それ; それっ |
(interjection) (1) (それ only) (used to call someone's attention to something) there!; look!; (interjection) (2) (used to stir someone to action or fire oneself up) go on!; right!; here goes! |
それっぽっち see styles |
soreppocchi それっぽっち |
(can be adjective with の) so little; so few; so trifling; so small |
それと分かる see styles |
soretowakaru それとわかる |
(exp,adj-f) (kana only) detectable; noticeable; recognizable; observable |
それにしても see styles |
sorenishitemo それにしても |
(expression) (See 其れでも・それでも) nevertheless; at any rate; even so; all things considered; be that as it may |
それに加えて see styles |
sorenikuwaete それにくわえて |
(expression) in addition to this |
それはそれで see styles |
sorehasorede それはそれで |
(expression) in that case; (might not be what was expected or hoped for but) if that's the case |
それはそれは see styles |
sorehasoreha それはそれは |
(exp,int) (1) My goodness (expresses surprise, wonder, etc.); (adverb) (2) (See それは・1) very; extremely |
それはどうも see styles |
sorehadoumo / sorehadomo それはどうも |
(expression) why yes, thank you |
そればかりか see styles |
sorebakarika そればかりか |
(expression) not only that, but also; besides that; in addition to that; on top of that; furthermore |
それもこれも see styles |
soremokoremo それもこれも |
(expression) all; everything |
それ見た事か see styles |
soremitakotoka それみたことか |
(expression) (idiom) I told you so; You see that? |
ソレンスタム see styles |
sorensutamu ソレンスタム |
(personal name) Sorenstam |
Variations: |
daresore だれそれ |
(pronoun) a certain someone; Mr So-and-so |
おそれ多くも see styles |
osoreookumo おそれおおくも |
(expression) graciously |
アイソレイト see styles |
aisoreito / aisoreto アイソレイト |
isolate |
アイソレータ see styles |
aisoreeta アイソレータ |
isolator |
アゾレス諸島 see styles |
azoresushotou / azoresushoto アゾレスしょとう |
(place-name) Azores (islands) |
サクソレーヌ see styles |
sakusoreenu サクソレーヌ |
(personal name) saxoleine |
ブロソレット see styles |
burosoretto ブロソレット |
(personal name) Brossolette |
マウソレウム see styles |
mausoreumu マウソレウム |
(personal name) Mausoleum |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.