Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 962 total results for your wind search. I have created 10 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

賦存量

see styles
 fuzonryou / fuzonryo
    ふぞんりょう
reserves (of oil, natural gas, etc.); potential capacity (of wind power, solar power, etc.)

追い風

see styles
 oite
    おいて
    oikaze
    おいかぜ
(1) tailwind; fair wind; favorable wind (favourable); (2) favorable condition (favourable); advantageous situation

連風牌

see styles
 renfonpai; renpuuhai / renfonpai; renpuhai
    レンフォンパイ; れんぷうはい
(1) {mahj} (See 圏風牌,門風牌) tiles matching both the round wind and one's seat wind; (2) {mahj} (See 役牌・2) pung (or kong) of these tiles (meld)

門風牌

see styles
 menfonpai
    メンフォンパイ
{mahj} (See 門風) tiles matching one's seat wind (chi:)

間切る

see styles
 magiru
    まぎる
(v5r,vi) to plow through (a wave) (plough); to tack (against the wind)

随意に

see styles
 manimani
    まにまに
(irregular kanji usage) (adverb) (kana only) at the mercy of (e.g. wind, waves); (act) as one is told (by)

隨風倒


随风倒

see styles
suí fēng dǎo
    sui2 feng1 dao3
sui feng tao
to bend with the wind

雁渡し

see styles
 kariwatashi
    かりわたし
(rare) northern wind in early autumn

雙簧管


双簧管

see styles
shuāng huáng guǎn
    shuang1 huang2 guan3
shuang huang kuan
double reed wind instrument (such as oboe or bassoon)

雨台風

see styles
 ametaifuu / ametaifu
    あめたいふう
(See 風台風) rain-laden typhoon (with relatively weak wind)

雲ゆき

see styles
 kumoyuki
    くもゆき
(1) weather; look of the sky; (2) situation; turn of affairs; signs; way the wind is blowing

雲行き

see styles
 kumoyuki
    くもゆき
(1) weather; look of the sky; (2) situation; turn of affairs; signs; way the wind is blowing

風に柳

see styles
 kazeniyanagi
    かぜにやなぎ
(exp,adv-to) (idiom) without making waves; softly; (like) a willow in the wind

風の音

see styles
 kazenooto
    かぜのおと
(exp,n) sound of the wind; voice of the wind; (personal name) Kazenooto

風りん

see styles
 fuurin / furin
    ふうりん
wind chime; wind bell

風三昧


风三昧

see styles
fēng sān mèi
    feng1 san1 mei4
feng san mei
風奮三昧 A samādhi in which the whole body is conceived of as scattered.

風中燈

see styles
fēng zhōng dēng
    feng1 zhong1 deng1
feng chung teng
candle in the wind

風乾し

see styles
 kazaboshi
    かざぼし
wind drying; drying something by hanging it in a drafty place (e.g. fish)

風倒木

see styles
 fuutouboku / futoboku
    ふうとうぼく
tree blown down by the wind

風光る

see styles
 kazehikaru
    かぜひかる
(exp,adj-f) springlike; like wind blowing through the spring sunshine

風切變


风切变

see styles
fēng qiē biàn
    feng1 qie1 bian4
feng ch`ieh pien
    feng chieh pien
wind shear (meteorology)

風前燈

see styles
fēng qián dēng
    feng1 qian2 deng1
feng ch`ien teng
    feng chien teng
candle in the wind

風前燭

see styles
fēng qián zhú
    feng1 qian2 zhu2
feng ch`ien chu
    feng chien chu
candle in the wind

風力計

see styles
 fuuryokukei / furyokuke
    ふうりょくけい
(See 風速計・ふうそくけい) anemometer; wind gauge

風台風

see styles
 kazetaifuu / kazetaifu
    かぜたいふう
(See 雨台風) typhoon with severe wind (and little rain)

風向き

see styles
 kazamuki(p); kazemuki
    かざむき(P); かぜむき
(1) wind direction; (2) situation; way things are going; (3) mood; temper

風大神

see styles
fēng dà shén
    feng1 da4 shen2
feng ta shen
wind god

風媒花

see styles
 fuubaika / fubaika
    ふうばいか
wind-pollinated flower

風工学

see styles
 kazekougaku / kazekogaku
    かぜこうがく
wind engineering

風巻く

see styles
 shimaku
    しまく
(v5k,vi) (し represents the sound of the wind) to gust; to blow violently

風干し

see styles
 kazaboshi
    かざぼし
wind drying; drying something by hanging it in a drafty place (e.g. fish)

風当り

see styles
 kazeatari
    かぜあたり
wind blowing against; being subject to outside pressures or criticism; oppression

風待ち

see styles
 kazamachi; kazemachi
    かざまち; かぜまち
(noun/participle) waiting for favorable wind; waiting for favourable wind

風折れ

see styles
 kazaore
    かざおれ
broken by the wind

風散布

see styles
 kazesanpu
    かぜさんぷ
{bot} anemochory; dispersion by wind (of seeds)

風水雨

see styles
fēng shuǐ yǔ
    feng1 shui3 yu3
feng shui yü
wind, floods, and rain (?)

風火輪


风火轮

see styles
fēng huǒ lún
    feng1 huo3 lun2
feng huo lun
(martial arts) wind-and-fire wheel, weapon used in hand-to-hand fighting; (Daoism) a magical pair of wheels on which one can stand to ride at great speed, used by Nezha 哪吒[Ne2 zha5]; (fig.) never-ending treadmill

風立つ

see styles
 kazedatsu
    かぜだつ
    kazetatsu
    かぜたつ
(v5t,vi) to blow (wind)

風輪際

see styles
fēng lún jì
    feng1 lun2 ji4
feng lun chi
region of the wind-wheel

風速計


风速计

see styles
fēng sù jì
    feng1 su4 ji4
feng su chi
 fuusokukei / fusokuke
    ふうそくけい
anemometer
anemometer; wind gauge

風配図

see styles
 fuuhaizu / fuhaizu
    ふうはいず
wind rose

風電廠


风电厂

see styles
fēng diàn chǎng
    feng1 dian4 chang3
feng tien ch`ang
    feng tien chang
wind farm; wind park

颯っと

see styles
 satto
    さっと
(irregular okurigana usage) (adverb) (1) (kana only) quickly (esp. actions); (2) suddenly (esp. wind, rain, etc.)

飛ばす

see styles
 tobasu
    とばす
(transitive verb) (1) to let fly; to make fly; to send flying; to blow off (e.g. in the wind); to launch; to fire; to hurl; to shoot; (transitive verb) (2) to skip over; to leave out; to omit; to drop (e.g. a stitch); (transitive verb) (3) to run fast; to drive fast; to gallop; (transitive verb) (4) to spray; to splash; to spatter; (transitive verb) (5) to say without reservation; to call out (e.g. a jeer); to rattle off (e.g. a joke); (transitive verb) (6) to spread (e.g. a rumour); to circulate; to send out (a message); to issue (e.g. an appeal); (transitive verb) (7) to transfer (to a less important post); to send away (e.g. to a provincial branch); to demote; (transitive verb) (8) to dispatch quickly (e.g. a reporter); (transitive verb) (9) to get rid of; to burn off (alcohol); (transitive verb) (10) to attack (e.g. with a leg manoeuvre); (aux-v,v5s) (11) to do vigorously; to do roughly; to do energetically

黄雀風

see styles
 koujakufuu / kojakufu
    こうじゃくふう
southeasterly wind blowing around the fifth month of the lunisolar calendar (when marine fishes allegedly turn into tree sparrows)

黒南風

see styles
 kurohae
    くろはえ
southerly wind blowing at the start of the rainy season

あいの風

see styles
 ainokaze
    あいのかぜ
wind that blows from north to north-east during spring and summer along the coast of the Sea of Japan

アウロス

see styles
 aurosu
    アウロス
aulos (ancient Greek wind instrument) (grc:); double flute

あえの風

see styles
 aenokaze
    あえのかぜ
(See あいの風) wind that blows from north to north-east during spring and summer along the coast of the Sea of Japan

あなじ風

see styles
 anajikaze
    あなじかぜ
(See あなじ) northwesterly winter wind

あなぜ風

see styles
 anazekaze
    あなぜかぜ
(ksb:) northwesterly winter wind

アナバ風

see styles
 anabakaze
    アナバかぜ
(abbreviation) (See アナバチックかぜ) anabatic wind

アビーム

see styles
 abiimu / abimu
    アビーム
abeam (e.g. wind)

あゆの風

see styles
 ayunokaze
    あゆのかぜ
(See あいの風) wind that blows from north to north-east during spring and summer along the coast of the Sea of Japan

うなり声

see styles
 unarigoe
    うなりごえ
(1) groan; moan; (2) roar; growl; (3) buzz; hum (e.g. motor); whistling (e.g. wind, wires in the wind)

かぜ立つ

see styles
 kazedatsu
    かぜだつ
    kazetatsu
    かぜたつ
(v5t,vi) to blow (wind)

カタバ風

see styles
 katabakaze
    カタバかぜ
(abbreviation) (See カタバチック風) katabatic wind

からっ風

see styles
 karakkaze
    からっかぜ
cold, strong, dry wind

さあっと

see styles
 saatto / satto
    さあっと
(adverb) (1) (See さっと・1) relatively quickly (esp. actions); (adverb) (2) (See さっと・2) quite suddenly (esp. wind, rain, etc.)

さやさや

see styles
 sayasaya
    さやさや
(adv,adv-to) (onomatopoeic or mimetic word) soft, light rustling (e.g. leaves in the wind)

すうすう

see styles
 suusuu / susu
    すうすう
(adv,adv-to,vs) (onomatopoeic or mimetic word) sound of wind rustling through a crack; wheezing

そよそよ

see styles
 soyosoyo
    そよそよ
(adverb) (onomatopoeic or mimetic word) breeze (sound representing a soft wind)

どうどう

see styles
 dododou / dododo
    ドゥドウ
(adv-to,adv) (1) (onomatopoeic or mimetic word) with a roaring sound (of water or wind); sound of feet stamping on the ground; (interjection) (2) (See どう) whoa! (command used to stop or quieten down a horse, etc.); (personal name) Dudow

ナウシカ

see styles
 naushika
    ナウシカ
(char) Nausicaä (from Nausicaä of the Valley of the Wind); (ch) Nausicaä (from Nausicaä of the Valley of the Wind)

ぴゅぴゅ

see styles
 pyupyu
    ぴゅぴゅ
whistling of wind

フェーン

see styles
 feen
    フェーン
foehn (ger:); föhn; foehn wind; föhn wind; (personal name) Fehn; Veen

フォロー

see styles
 foroo
    フォロー
(noun, transitive verb) (1) follow; (noun, transitive verb) (2) {internet} following (on social media, esp. Twitter); (noun, transitive verb) (3) (abbreviation) follow-up; following up; (noun, transitive verb) (4) backing-up; covering for; patching things up; support; (n,vs,vi) (5) {sports} follow-up shot; (6) (abbreviation) tailwind; following wind

フォロウ

see styles
 forou / foro
    フォロウ
(noun/participle) (1) follow; (2) (abbreviation) follow-up; following up; (3) backing-up; covering for; patching things up; support; (4) (sports) follow-up shot; (5) (abbreviation) tailwind; following wind

フラスト

see styles
 burasuto
    ブラスト
(1) blast (wind); (2) blast (explosion); (place-name) Plast (Russia)

めりめり

see styles
 merimeri
    めりめり
(adverb taking the "to" particle) (onomatopoeic or mimetic word) splintering or cracking (e.g. in a strong wind)

一発放つ

see styles
 ippatsuhanatsu
    いっぱつはなつ
(Godan verb with "tsu" ending) to break wind; to let off a fart; to have a shot

一葉知秋


一叶知秋

see styles
yī yè zhī qiū
    yi1 ye4 zhi1 qiu1
i yeh chih ch`iu
    i yeh chih chiu
lit. the falling of one leaf heralds the coming of autumn (idiom); fig. a small sign can indicate a great trend; a straw in the wind

一陣の風

see styles
 ichijinnokaze
    いちじんのかぜ
gust of wind

三密六大

see styles
sān mì liù dà
    san1 mi4 liu4 da4
san mi liu ta
 sanmitsu rokudai
The three mystic things associated with the six elements, i.e. the mystic body is associated with earth, water, and fire; the mystic words with wind and space; the mystic mind with 識 cognition.

三輪世界


三轮世界

see styles
sān lún shì jiè
    san1 lun2 shi4 jie4
san lun shih chieh
 sanrin sekai
The three-wheel world, i.e. 風, 水, and 金輪. Every world is founded on a wheel of whirling wind; above this is one of water; above this is one of metal, on which its nine mountains and eight seas are formed.

上緊發條


上紧发条

see styles
shàng jǐn fā tiáo
    shang4 jin3 fa1 tiao2
shang chin fa t`iao
    shang chin fa tiao
to wind the spring up tight; (fig.) to gear up; to ready oneself

亂世佳人


乱世佳人

see styles
luàn shì jiā rén
    luan4 shi4 jia1 ren2
luan shih chia jen
Gone with the Wind (film)

五体満足

see styles
 gotaimanzoku
    ごたいまんぞく
(noun or adjectival noun) with no physical defects; in perfectly good health; sound in wind and limb

五勞七傷


五劳七伤

see styles
wǔ láo qī shāng
    wu3 lao2 qi1 shang1
wu lao ch`i shang
    wu lao chi shang
(TCM) "five strains and seven impairments", five referring to the five viscera 五臟|五脏[wu3 zang4], and seven to adverse effects on one's body as a result of: overeating (spleen), anger (liver), moisture (kidney), cold (lung), worry (heart), wind and rain (outer appearance) and fear (mind)

八般頭風


八般头风

see styles
bā bān tóu fēng
    ba1 ban1 tou2 feng1
pa pan t`ou feng
    pa pan tou feng
(TCM) eight kinds of "head wind" (headache)

北下ろし

see styles
 kitaoroshi
    きたおろし
cold wind from the northern uplands

北叟失馬


北叟失马

see styles
běi sǒu shī mǎ
    bei3 sou3 shi1 ma3
pei sou shih ma
lit. the old man lost his horse, but it all turned out for the best (idiom); fig. a blessing in disguise; it's an ill wind that blows nobody any good

十一切處


十一切处

see styles
shí yī qiè chù
    shi2 yi1 qie4 chu4
shih i ch`ieh ch`u
    shih i chieh chu
 jū issai sho
Ten universals, or modes of contemplating the universe from ten aspects, i.e. from the viewpoint of earth, water, fire, wind blue, yellow, red, white, space, or mind. For example, contemplated under the aspect of water, then the universe is regarded as in flux and change. Also called 十禪支, 十遍處定. It is one of the 三法.

十二火天

see styles
shí èr huǒ tiān
    shi2 er4 huo3 tian1
shih erh huo t`ien
    shih erh huo tien
 jūnikaten
The homa-, or fire-spirits; Whose representations, colours, magic words, signs, symbols, and mode of worship are given in the 大日經疏20. Also 十二火尊; 十二種火法. The twelve fire-spirits are: (1) Indra or Vairocana, the discoverer or source of fire, symbolizing 智 knowledge; (2) the moon 行滿 which progresses to fullness, with mercy as root and enlightenment as fruit, i,e. Buddha; (3) the wind, represented as a half-moon, fanner of fame, of zeal, and by driving away dark clouds, of enlightenment; (4) the red rays of the rising sun, rohitaka, his swords (or rays) indicating 議 wisdom; (5) 沒M004101拏 a form half stern, half smiling, sternly driving away the passions and trials; (6) 忿怒 irate, bellowing with open mouth, showing four teeth, flowing locks, one eye closed; (7) 闍吒羅 fire burning within, i.e. the inner witness, or realization; (8) 迄灑耶 the waster, or destroyer of waste and injurious products within, i.e. inner purification; (9) 意生 the producer at will, capable of all variety, resembling Viśvakarman, the Brahmanic Vulcan; (10) 羯羅微 the fire-eater; (11) untraceable; (12) 謨賀那 the completer, also the subduer of demons.

口力外道

see styles
kǒu lì wài dào
    kou3 li4 wai4 dao4
k`ou li wai tao
    kou li wai tao
 kuriki gedō
One of the eleven heretical sects of India. which is said to have compared the mouth to the great void out of which all things were produced. The great void produced the four elements, these produced herbs, and these in turn all the living; or more in detail the void produced wind, wind fire, fire warmth, warmth water, water congealed and formed earth which produced herbs, herbs cereals and life, hence life is food; ultimately all returns to the void, which is nirvana.

只欠東風


只欠东风

see styles
zhǐ qiàn dōng fēng
    zhi3 qian4 dong1 feng1
chih ch`ien tung feng
    chih chien tung feng
all we need is an east wind (idiom); lacking only one tiny crucial item

向かい風

see styles
 mukaikaze
    むかいかぜ
headwind; head wind

吟風弄月


吟风弄月

see styles
yín fēng nòng yuè
    yin2 feng1 nong4 yue4
yin feng nung yüeh
 gonfu rugetsu
lit. singing of the wind and the moon; fig. vacuous and sentimental (of poetry or art)
to recite poetry along with the blowing of the wind while enjoying a beautiful view of the moon

吹き出し

see styles
 fukidashi
    ふきだし
(1) blowoff; blowing; venting; (2) speech balloons (in a comic strip); speech bubble; (3) blowing (of a seasonal or climatic wind)

吹き回し

see styles
 fukimawashi
    ふきまわし
the direction of the wind; circumstances

吹き晒し

see styles
 fukisarashi
    ふきさらし
(adj-no,n) wind-swept; exposed to the wind

吹き曝し

see styles
 fukisarashi
    ふきさらし
(adj-no,n) wind-swept; exposed to the wind

吹き流す

see styles
 fukinagasu
    ふきながす
(transitive verb) to blow along (in the wind); to set adrift

吹き降り

see styles
 fukiburi
    ふきぶり
driving rain; rainstorm; wind and rain

吹き頻る

see styles
 fukishikiru
    ふきしきる
(Godan verb with "ru" ending) to blow violently; to blow incessantly; to blow hard (e.g. the wind)

吹奏楽器

see styles
 suisougakki / suisogakki
    すいそうがっき
wind instrument

吹奏楽団

see styles
 suisougakudan / suisogakudan
    すいそうがくだん
wind instrument orchestra; wind band; brass band

吹奏楽部

see styles
 suisougakubu / suisogakubu
    すいそうがくぶ
concert band (as a school activity); wind ensemble

呼風喚雨


呼风唤雨

see styles
hū fēng huàn yǔ
    hu1 feng1 huan4 yu3
hu feng huan yü
to call the wind and summon the rain (idiom); to exercise magical powers; fig. to stir up troubles

喚雨呼風


唤雨呼风

see styles
huàn yǔ hū fēng
    huan4 yu3 hu1 feng1
huan yü hu feng
to call the wind and summon the rain (idiom); to exercise magical powers; fig. to stir up troubles; also 呼風喚雨|呼风唤雨[hu1 feng1 huan4 yu3]

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910>

This page contains 100 results for "wind" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary