There are 1499 total results for your white search. I have created 15 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<101112131415>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
白色申告 see styles |
shiroiroshinkoku しろいろしんこく |
(See 青色申告) white return; white-paper income-tax return; type of income tax return filing which does not require maintaining accounting books |
白色矮星 see styles |
hakushokuwaisei / hakushokuwaise はくしょくわいせい |
(astron) white dwarf |
白色雑音 see styles |
hakushokuzatsuon はくしょくざつおん |
{physics} (See ホワイトノイズ) white noise |
白莧紫茄 白苋紫茄 see styles |
bái xiàn zǐ qié bai2 xian4 zi3 qie2 pai hsien tzu ch`ieh pai hsien tzu chieh |
white amaranth, purple eggplant (idiom); common foodstuff, unpretentious lifestyle |
白葡萄酒 see styles |
shirobudoushu / shirobudoshu しろぶどうしゅ |
white wine |
白蓮之交 白莲之交 see styles |
bái lián zhī jiāo bai2 lian2 zhi1 jiao1 pai lien chih chiao Byakuren shi kyō |
the White Lotus Society |
白蓮華座 白莲华座 see styles |
bái lián huá zuò bai2 lian2 hua2 zuo4 pai lien hua tso byaku renge za |
The lotus throne in the first court of the Garbhadhātu. |
白蓮華社 白莲华社 see styles |
bái lián huā shè bai2 lian2 hua1 she4 pai lien hua she Byaku renge sha |
the White Lotus Society |
白處觀音 白处观音 see styles |
bái chù guān yīn bai2 chu4 guan1 yin1 pai ch`u kuan yin pai chu kuan yin Byakusho Kannon |
White-robed Avalokitêśvara |
白衣天使 see styles |
bái yī tiān shǐ bai2 yi1 tian1 shi3 pai i t`ien shih pai i tien shih |
"angel in white" (laudatory term for a nurse) |
白衣戰士 白衣战士 see styles |
bái yī zhàn shì bai2 yi1 zhan4 shi4 pai i chan shih |
warrior in white; medical worker |
白衣蒼狗 白衣苍狗 see styles |
bái yī cāng gǒu bai2 yi1 cang1 gou3 pai i ts`ang kou pai i tsang kou |
lit. (cloud shapes) changing from a white shirt to a gray dog (idiom); fig. the unpredictable changeability of the world |
白衣觀音 白衣观音 see styles |
bái yī guān yīn bai2 yi1 guan1 yin1 pai i kuan yin Byakue Kannon |
(or 白處觀音) ; 白衣大士; 半拏囉嚩悉寧 Pāṇḍaravāsinī, the white-robed form of Guanyin on a white lotus. |
白詰め草 see styles |
shirotsumekusa しろつめくさ |
(irregular okurigana usage) white clover (Trifolium repens); Dutch clover |
白豪主義 see styles |
hakugoushugi / hakugoshugi はくごうしゅぎ |
White Australia Policy (pre-1965 Australian immigration policy) |
白隠元豆 see styles |
shiroingenmame しろいんげんまめ |
cannellini bean; white kidney bean; navy bean; haricot bean; great northern bean |
白雪公主 see styles |
bái xuě gōng zhǔ bai2 xue3 gong1 zhu3 pai hsüeh kung chu |
Snow White |
白雪皚皚 白雪皑皑 see styles |
bái xuě ái ái bai2 xue3 ai2 ai2 pai hsüeh ai ai |
brilliant white snow cover (esp. of distant peaks) |
白雲蒼狗 白云苍狗 see styles |
bái yún cāng gǒu bai2 yun2 cang1 gou3 pai yün ts`ang kou pai yün tsang kou |
lit. a white cloud transforms into what looks like a gray dog (idiom); fig. the unpredictable changeability of the world |
白頂溪鴝 白顶溪鸲 see styles |
bái dǐng xī qú bai2 ding3 xi1 qu2 pai ting hsi ch`ü pai ting hsi chü |
(bird species of China) white-capped redstart (Chaimarrornis leucocephalus) |
白項鳳鶥 白项凤鹛 see styles |
bái xiàng fèng méi bai2 xiang4 feng4 mei2 pai hsiang feng mei |
(bird species of China) white-naped yuhina (Yuhina bakeri) |
白領鳳鶥 白领凤鹛 see styles |
bái lǐng fèng méi bai2 ling3 feng4 mei2 pai ling feng mei |
(bird species of China) white-collared yuhina (Yuhina diademata) |
白頭到老 白头到老 see styles |
bái tóu dào lǎo bai2 tou2 dao4 lao3 pai t`ou tao lao pai tou tao lao |
(to live together until the) white hairs of old age (idiom); to live to a ripe old age in conjugal bliss; until death do us part |
白頭鵙鶥 白头鵙鹛 see styles |
bái tóu jú méi bai2 tou2 ju2 mei2 pai t`ou chü mei pai tou chü mei |
(bird species of China) white-hooded babbler (Gampsorhynchus rufulus) |
白頭鶪鶥 白头䴗鹛 see styles |
bái tóu jú méi bai2 tou2 ju2 mei2 pai t`ou chü mei pai tou chü mei |
(bird species of China) white-hooded babbler (Gampsorhynchus rufulus) |
白頰噪鶥 白颊噪鹛 see styles |
bái jiá zào méi bai2 jia2 zao4 mei2 pai chia tsao mei |
(bird species of China) white-browed laughingthrush (Garrulax sannio) |
白頸噪鶥 白颈噪鹛 see styles |
bái jǐng zào méi bai2 jing3 zao4 mei2 pai ching tsao mei |
(bird species of China) white-necked laughingthrush (Garrulax strepitans) |
白駒過隙 白驹过隙 see styles |
bái jū guò xì bai2 ju1 guo4 xi4 pai chü kuo hsi |
a white steed flits past a crack (idiom); How time flies! |
白點噪鶥 白点噪鹛 see styles |
bái diǎn zào méi bai2 dian3 zao4 mei2 pai tien tsao mei |
(bird species of China) white-speckled laughingthrush (Garrulax bieti) |
皓首蒼顏 皓首苍颜 see styles |
hào shǒu cāng yán hao4 shou3 cang1 yan2 hao shou ts`ang yen hao shou tsang yen |
white hair and gray sunken cheeks (idiom); decrepit old age |
皓齒明眸 皓齿明眸 see styles |
hào chǐ míng móu hao4 chi3 ming2 mou2 hao ch`ih ming mou hao chih ming mou |
white teeth and bright eyes (idiom); lovely young woman |
皓齒硃唇 皓齿朱唇 see styles |
hào chǐ zhū chún hao4 chi3 zhu1 chun2 hao ch`ih chu ch`un hao chih chu chun |
white teeth and vermilion lips (idiom); lovely young woman |
眉白水鶏 see styles |
mamijirokuina まみじろくいな |
(kana only) white-browed crake (species of rail, Porzana cinerea) |
眉白秧鶏 see styles |
mamijirokuina まみじろくいな |
(kana only) white-browed crake (species of rail, Porzana cinerea) |
眉間白毫 眉间白毫 see styles |
méi jiān bái háo mei2 jian1 bai2 hao2 mei chien pai hao miken byakugō |
a white tuft between the eyebrows |
真っ白い see styles |
masshiroi まっしろい |
(adjective) pure white |
粒白細胞 粒白细胞 see styles |
lì bái xì bāo li4 bai2 xi4 bao1 li pai hsi pao |
white granulocyte (blood cell) |
紅翅綠鳩 红翅绿鸠 see styles |
hóng chì lǜ jiū hong2 chi4 lu:4 jiu1 hung ch`ih lü chiu hung chih lü chiu |
(bird species of China) white-bellied green pigeon (Treron sieboldii) |
経済白書 see styles |
keizaihakusho / kezaihakusho けいざいはくしょ |
economic white paper |
纏絲瑪瑙 缠丝玛瑙 see styles |
chán sī mǎ nǎo chan2 si1 ma3 nao3 ch`an ssu ma nao chan ssu ma nao |
sardonyx (gemstone of brown-white striped chalcedony) |
羊脂白玉 see styles |
yáng zhī bái yù yang2 zhi1 bai2 yu4 yang chih pai yü |
sheep-fat white jade, a type of jade |
美白美人 see styles |
bihakubijin びはくびじん |
beautiful white-skinned lady (usu. wrt to freckle removal and skin whitening products) |
羽二重餅 see styles |
habutaemochi はぶたえもち |
Habutae mochi; mochi smooth and white like habutae silk |
職員組合 see styles |
shokuinkumiai しょくいんくみあい |
(white-collar) worker's union; faculty union |
胸白河烏 see styles |
munajirokawagarasu; munajirokawagarasu むなじろかわがらす; ムナジロカワガラス |
(kana only) white-throated dipper (Cinclus cinclus) |
自黑二鼠 see styles |
zì hēi èr shǔ zi4 hei1 er4 shu3 tzu hei erh shu jikoku niso |
The two mice in the parable, one white the other black, gnawing at the rope of life, i.e. day and night, or sun and moon. |
花彩雀鶯 花彩雀莺 see styles |
huā cǎi què yīng hua1 cai3 que4 ying1 hua ts`ai ch`üeh ying hua tsai chüeh ying |
(bird species of China) white-browed tit-warbler (Leptopoecile sophiae) |
花見団子 see styles |
hanamidango はなみだんご |
{food} (See 団子・1) dango eaten during cherry blossom viewing (esp. pink, white, and green) |
萊溫斯基 莱温斯基 see styles |
lái wēn sī jī lai2 wen1 si1 ji1 lai wen ssu chi |
Monica Lewinsky (1973-), former White House intern |
落髮染衣 落发染衣 see styles |
luò fǎ rǎn yī luo4 fa3 ran3 yi1 lo fa jan i rakuhatsu zen'e |
落染 To shave the head and dye the clothing, i.e. to dye grey the normal white Indian garment; to become a monk. |
藍短翅鶇 蓝短翅鸫 see styles |
lán duǎn chì dōng lan2 duan3 chi4 dong1 lan tuan ch`ih tung lan tuan chih tung |
(bird species of China) white-browed shortwing (Brachypteryx montana) |
蛾眉皓齒 蛾眉皓齿 see styles |
é méi hào chǐ e2 mei2 hao4 chi3 o mei hao ch`ih o mei hao chih |
beautiful eyebrow and white teeth (idiom); lovely young woman |
蝦夷白蝶 see styles |
ezoshirochou; ezoshirochou / ezoshirocho; ezoshirocho えぞしろちょう; エゾシロチョウ |
(kana only) black-veined white (species of butterfly, Aporia crataegi) |
西京味噌 see styles |
saikyoumiso / saikyomiso さいきょうみそ |
{food} Kyoto-style miso; Kyoto-style sweet white bean paste (esp. used for pickling fish) |
西京焼き see styles |
saikyouyaki / saikyoyaki さいきょうやき |
(food term) Kyoto-style grilled fish; fish slices pickled overnight in Kyoto-style sweet white bean paste, then grilled |
要加牛奶 see styles |
yào jiā niú nǎi yao4 jia1 niu2 nai3 yao chia niu nai |
with milk; white (of tea, coffee etc) |
變色易容 变色易容 see styles |
biàn sè yì róng bian4 se4 yi4 rong2 pien se i jung |
to change color and alter one's expression (idiom); to go white with fear; out of one's wits |
貝割り菜 see styles |
kaiwarina かいわりな |
(1) rape seedlings; (2) (white) radish sprouts |
貝割れ菜 see styles |
kaiwarena かいわれな |
(See 穎割れ大根・かいわれだいこん) white radish sprouts; daikon sprouts |
赤白二渧 see styles |
chì bái èr dì chi4 bai2 er4 di4 ch`ih pai erh ti chih pai erh ti shakubyaku nitai |
The 'drops' of red and white, i. e. female and male sperm which unite in conception. |
赤白二滴 see styles |
chì bái èr dī chi4 bai2 er4 di1 ch`ih pai erh ti chih pai erh ti shakubyaku niteki |
two drops of red and white |
赤白珪石 see styles |
akashirokeiseki / akashirokeseki あかしろけいせき |
red and white-speckled silica |
踊り子草 see styles |
odorikosou / odorikoso おどりこそう |
(kana only) Lamium album var. barbatum (variety of white deadnettle) |
込み出し see styles |
komidashi こみだし |
komi; extra points given to the white player as compensation for playing second (in go) |
酸化ヒ素 see styles |
sankahiso さんかヒそ |
(1) (chem) arsenic trioxide; white arsenic (As2O3); (2) arsenic pentoxide (As2O5) |
酸化砒素 see styles |
sankahiso さんかひそ |
(1) (chem) arsenic trioxide; white arsenic (As2O3); (2) arsenic pentoxide (As2O5) |
針尾雨燕 see styles |
harioamatsubame; harioamatsubame はりおあまつばめ; ハリオアマツバメ |
(kana only) white-throated needletail (species of swift, Hirundapus caudacutus) |
銀シャリ see styles |
ginshari ぎんシャリ |
(colloquialism) cooked white rice |
長之助草 see styles |
chounosukesou; chounosukesou / chonosukeso; chonosukeso ちょうのすけそう; チョウノスケソウ |
(kana only) mountain avens (Dryas octopetala); eightpetal mountain-avens; white dryas; white dryad |
雪うさぎ see styles |
yukiusagi ゆきうさぎ |
(1) (kana only) mountain hare (Lepus timidus); blue hare; tundra hare; variable hare; white hare; alpine hare; (2) hare made of snow |
雪を欺く see styles |
yukioazamuku ゆきをあざむく |
(exp,v5k) (See 欺く・あざむく・2) to be as white as snow |
青じろい see styles |
aojiroi あおじろい |
(adjective) (1) pale; pallid; (2) bluish-white |
青天白日 see styles |
qīng tiān bái rì qing1 tian1 bai2 ri4 ch`ing t`ien pai jih ching tien pai jih seitenhakujitsu / setenhakujitsu せいてんはくじつ |
(idiom) in broad daylight; in the middle of the day; KMT emblem, a white sun on a blue background (noun or adjectival noun) (yoji) being cleared of all the charge (brought against one); being found completely innocent |
非黑即白 see styles |
fēi hēi jí bái fei1 hei1 ji2 bai2 fei hei chi pai |
black-or-white (e.g. good or bad, with no middle ground) |
顛倒黑白 颠倒黑白 see styles |
diān dǎo hēi bái dian1 dao3 hei1 bai2 tien tao hei pai |
lit. to invert black and white (idiom); to distort the truth deliberately; to misrepresent the facts; to invert right and wrong |
馬肥やし see styles |
umagoyashi うまごやし |
(1) toothed medick (Medicago polymorpha); hairy medick; bur clover; (2) (colloquialism) white clover (Trifolium repens) |
高爾察克 高尔察克 see styles |
gāo ěr chá kè gao1 er3 cha2 ke4 kao erh ch`a k`o kao erh cha ko |
Aleksandr Kolchak (1874-1920), Russian naval commander, head of anti-Bolshevik White forces |
高麗海老 see styles |
kouraiebi; kouraiebi / koraiebi; koraiebi こうらいえび; コウライエビ |
(kana only) (See 大正海老・たいしょうえび) Chinese white shrimp (Fenneropenaeus chinensis); oriental shrimp; fleshy prawn |
髮白面皺 see styles |
fǎ bái miàn zhòu fa3 bai2 mian4 zhou4 fa pai mien chou |
white hair and wrinkled skin — old age |
鳥の子餅 see styles |
torinokomochi とりのこもち |
red and white oval rice cakes |
鶴の子餅 see styles |
tsurunokomochi つるのこもち |
red and white egg-shaped mochi |
鹿の子斑 see styles |
kanokomadara かのこまだら |
pattern of white spots; dapples |
黃腹冠鵯 黄腹冠鹎 see styles |
huáng fù guān bēi huang2 fu4 guan1 bei1 huang fu kuan pei |
(bird species of China) white-throated bulbul (Alophoixus flaveolus) |
黄身時雨 see styles |
kimishigure きみしぐれ |
var. of fresh Japanese sweet made of white bean paste, egg yolk, sugar and rice granules |
黑白不分 see styles |
hēi bái bù fēn hei1 bai2 bu4 fen1 hei pai pu fen |
can't tell black from white (idiom); unable to distinguish wrong from right |
黑白分明 see styles |
hēi bái fēn míng hei1 bai2 fen1 ming2 hei pai fen ming |
lit. black and white clearly contrasted (idiom); fig. unambiguous; black-and-white; in sharp contrast; to distinguish clearly right from wrong |
黑白無常 黑白无常 see styles |
hēi bái wú cháng hei1 bai2 wu2 chang2 hei pai wu ch`ang hei pai wu chang |
(Chinese folk religion) Heibai Wuchang: two deities, one dressed in black and the other in white, responsible for escorting the spirits of the dead to the underworld |
黑白電視 黑白电视 see styles |
hēi bái diàn shì hei1 bai2 dian4 shi4 hei pai tien shih |
black and white TV |
黑胸歌鴝 黑胸歌鸲 see styles |
hēi xiōng gē qú hei1 xiong1 ge1 qu2 hei hsiung ko ch`ü hei hsiung ko chü |
(bird species of China) white-tailed rubythroat (Calliope pectoralis) |
イッカク科 see styles |
ikkakuka イッカクか |
Monodontidae (cetacean family comprising the narwhal and white beluga whale) |
ウマゴヤシ see styles |
umagoyashi ウマゴヤシ |
(1) toothed medick (Medicago polymorpha); hairy medick; bur clover; (2) (colloquialism) white clover (Trifolium repens) |
オジロジカ see styles |
ojirojika オジロジカ |
(kana only) white-tailed deer (Odocoileus virginianus); whitetail deer |
オジロワシ see styles |
ojirowashi オジロワシ |
(kana only) white-tailed eagle (Haliaeetus albicilla) |
カマイルカ see styles |
kamairuka カマイルカ |
(kana only) Pacific white-sided dolphin (Lagenorhynchus obliquidens) |
コジネズミ see styles |
kojinezumi コジネズミ |
(kana only) Asian lesser white-toothed shrew (Crocidura shantungensis) |
シラカンバ see styles |
shirakanba シラカンバ |
Japanese white birch (Betula platyphylla var. japonica) |
シロイルカ see styles |
shiroiruka シロイルカ |
(kana only) beluga (Delphinapterus leucas); white whale; beluga whale |
シロガラシ see styles |
shirogarashi シロガラシ |
(kana only) white mustard (Sinapis alba) |
シロチョウ see styles |
shirochou / shirocho シロチョウ |
(kana only) any butterfly of family Pieridae (incl. the white butterflies and the sulfur butterflies) |
トラツグミ see styles |
toratsugumi トラツグミ |
(kana only) White's thrush (Zoothera dauma) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "white" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.