Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1593 total results for your well-disciplined scrupulous compliance search. I have created 16 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

井底

see styles
 seitei / sete
    せいてい
well bottom; narrow place

井戸

see styles
 ido
    いど
water well; (surname) Idosaki

井桁

see styles
 igeta
    いげた
(1) well curb consisting of wooden beams crossed at the ends; (2) pattern resembling the symbol #; parallel crosses; (3) (See 番号記号) number sign; hash; (surname) Ikou

井水

see styles
 seisui / sesui
    せいすい
well water; (surname) Imizu

井河

see styles
jǐng hé
    jing3 he2
ching ho
 igawa
    いがわ
(surname) Igawa
Like the well and the river', indicating the impermanence of life. The 'well ' refers to the legend of the man who running away from a mad elephant fell into a well; the 'river ' to a great tree growing on the river bank yet blown over by the wind.

井泉

see styles
 seisen / sesen
    せいせん
(water) well; (personal name) Izumi

井田

see styles
jǐng tián
    jing3 tian2
ching t`ien
    ching tien
 seiden / seden
    せいでん
the well-field system of ancient China
(place-name) Seiden

井筒

see styles
 izutsu
    いづつ
(1) well curb; well kerb; (2) family crest design based on a square wooden well curb; (surname) Itou

井綱

see styles
 izuna
    いづな
well rope; (surname) Izuchi

井繩


井绳

see styles
jǐng shéng
    jing3 sheng2
ching sheng
rope for drawing water from a well

井華


井华

see styles
jǐng huā
    jing3 hua1
ching hua
 shōka
The flower of the water, i. e. that drawn from the well in the last watch of the night, at which time the water is supposed not to produce animal life.

井蛙

see styles
 seia / sea
    せいあ
frog in a well; someone with a narrow perspective; (given name) Seia

亨通

see styles
hēng tōng
    heng1 tong1
heng t`ung
    heng tung
 koutsuu / kotsu
    こうつう
to go smoothly; prosperous; going well
doing well; prosperous

京烏

see styles
 kyougarasu / kyogarasu
    きょうがらす
(1) (archaism) Kyoto merchant; (2) (archaism) (See 京雀) well-informed and loose-lipped Kyotoite

人士

see styles
rén shì
    ren2 shi4
jen shih
 jinshi
    じんし
person; figure; public figure
(1) gentleman; well-bred man; well-educated man; (2) people; (male given name) Hitoshi

以及

see styles
yǐ jí
    yi3 ji2
i chi
as well as; too; and

伯仲

see styles
 hakuchuu / hakuchu
    はくちゅう
(n,vs,vi) (1) being evenly matched; being equal with; being on a par with; being well contested; (2) (archaism) (orig. meaning) eldest and second eldest brother; older and younger brother; (place-name) Hakuchuu

何と

see styles
 nanto
    なんと
(adverb) (1) what; how; (adverb) (2) (kana only) (indicates surprise, admiration, etc.) what (a) ...!; how ...!; (adverb) (3) (kana only) surprisingly; to my amazement; believe it or not; why, ...!; (interjection) (4) (kana only) oh my; wow; (interjection) (5) (kana only) (used when asking for confirmation or approval) well, ...; so, ...

何れ

see styles
 dore
    どれ
(pronoun) (1) (kana only) (See これ・1,それ・1,あれ・1) which (of three or more); (interjection) (2) (kana only) well; now; c'mon

俊秀

see styles
jun xiù
    jun4 xiu4
chün hsiu
 toshihide
    としひで
well-favored; elegant; pretty
(noun or adjectival noun) genius; prodigy; talented person; (given name) Toshihide

俏貨


俏货

see styles
qiào huò
    qiao4 huo4
ch`iao huo
    chiao huo
goods that sell well

俐巧

see styles
 rikou / riko
    りこう
(noun or adjectival noun) (1) clever; intelligent; wise; bright; sharp; sensible; smart; shrewd; (2) well-behaved (of kids, animals, etc); obedient; good; (3) (archaism) good (with words)

保つ

see styles
 tamotsu(p); motsu(ik)
    たもつ(P); もつ(ik)
(transitive verb) (1) to keep; to preserve; to hold; to retain; to maintain; to sustain; (v5t,vi) (2) to last; to endure; to keep well (food term); to wear well; to be durable

修瑩


修莹

see styles
xiū yíng
    xiu1 ying2
hsiu ying
 shuyō
well-polished

健在

see styles
 kenzai
    けんざい
(noun or adjectival noun) in good health; alive and well; going strong

健碩


健硕

see styles
jiàn shuò
    jian4 shuo4
chien shuo
 kenseki
    けんせき
well-built (physique); strong and muscular
(given name) Kenseki

傾蓋


倾盖

see styles
qīng gài
    qing1 gai4
ch`ing kai
    ching kai
to meet in passing; to get on well at first meeting

優に

see styles
 yuuni / yuni
    ゆうに
(adverb) easily; sufficiently; well; skillfully

允可

see styles
 inka
    いんか
(noun, transitive verb) permission; assent; compliance

克く

see styles
 yoku
    よく
(adverb) (1) (kana only) nicely; properly; well; skillfully; skilfully; (2) (kana only) frequently; often

克明

see styles
 kokumei / kokume
    こくめい
(adjectival noun) (1) detailed; scrupulous; careful; minute; faithful; elaborate; (adjectival noun) (2) (archaism) diligent; honest; upright; sincere; (male given name) Yoshiaki

入念

see styles
 nyuunen / nyunen
    にゅうねん
(noun or adjectival noun) careful; elaborate; scrupulous

全人

see styles
 zenjin
    ぜんじん
saint; person well-balanced morally and intellectually; (given name) Masahito

全熟

see styles
quán shú
    quan2 shu2
ch`üan shu
    chüan shu
thoroughly cooked; well done (of steak)

公知

see styles
gōng zhī
    gong1 zhi1
kung chih
 kouchi / kochi
    こうち
public intellectual (sometimes used derogatorily) (abbr. for 公共知識分子|公共知识分子[gong1 gong4 zhi1 shi5 fen4 zi3])
(noun - becomes adjective with の) well-known; (personal name) Kintomo

冷暖

see styles
lěng nuǎn
    leng3 nuan3
leng nuan
 ryōdan
lit. daily changes of temperature; fig. well-being; sb's comfort, health, prosperity etc
Cold and warm.

出名

see styles
chū míng
    chu1 ming2
ch`u ming
    chu ming
well-known for something; to become well known; to make one's mark; to lend one's name (to an event, endeavor etc)

出飯


出饭

see styles
chū fàn
    chu1 fan4
ch`u fan
    chu fan
(coll.) (of rice) to rise well (with cooking)

利く

see styles
 kiku
    きく
(v5k,vi) (1) to be effective; to show effect; (2) to do its work; to carry out its function well; (3) to be possible to use

利口

see styles
 rikou / riko
    りこう
(noun or adjectival noun) (1) clever; intelligent; wise; bright; sharp; sensible; smart; shrewd; (2) well-behaved (of kids, animals, etc); obedient; good; (3) (archaism) good (with words)

利巧

see styles
 rikou / riko
    りこう
(noun or adjectival noun) (1) clever; intelligent; wise; bright; sharp; sensible; smart; shrewd; (2) well-behaved (of kids, animals, etc); obedient; good; (3) (archaism) good (with words)

利福

see styles
 rifuku
    りふく
well-being; welfare; benefits and happiness; (surname) Rifuku

到位

see styles
dào wèi
    dao4 wei4
tao wei
to get to the intended location; to be in place; to be in position; precise; well (done)

削井

see styles
 sakusei / sakuse
    さくせい
(noun/participle) well drilling

力瘤

see styles
 chikarakobu
    ちからこぶ
large biceps; well-developed biceps

効く

see styles
 kiku
    きく
(v5k,vi) (1) to be effective; to show effect; (2) to do its work; to carry out its function well; (3) to be possible to use

勝地


胜地

see styles
shèng dì
    sheng4 di4
sheng ti
 shouchi / shochi
    しょうち
well-known scenic spot
(1) place of scenic beauty; beauty spot; scenic spot; (2) (archaism) suitable land; (surname) Katsuji

勢阱


势阱

see styles
shì jǐng
    shi4 jing3
shih ching
potential well (physics)

勻整


匀整

see styles
yún zhěng
    yun2 zheng3
yün cheng
neat and well-spaced

勻稱


匀称

see styles
yún chèn
    yun2 chen4
yün ch`en
    yün chen
well proportioned; well shaped

匹敵


匹敌

see styles
pǐ dí
    pi3 di2
p`i ti
    pi ti
 hitteki
    ひってき
to be equal to; to be well-matched; rival
(vs,vi) to be a match for; to rival; to equal; to compare with; to be equivalent to

十二

see styles
shí èr
    shi2 er4
shih erh
 tooji
    とおじ
twelve; 12
12; twelve; (given name) Tooji
dvātriṃśa. Thirty-two. 三十二應 (or 三十二身) The thirty-two forms of Guanyin, and of Puxian, ranging from that of a Buddha to that of a man, a maid, a rakṣas; similar to the thirty-three forms named in the Lotus Sūtra. 三十二相三十二大人相 dvātriṃśadvaralakṣaṇa. The thirty-two lakṣaṇas, or physical marks of a cakravartī, or 'wheel-king', especially of the Buddha, i. e. level feet, thousand-spoke wheel-sign on feet, long slender fingers, pliant hands and feet, toes and fingers finely webbed, full-sized heels, arched insteps, thighs like a royal stag, hands reaching below the knees well-retracted male organ, height and stretch of arms equal, every hair-root dark coloured, body hair graceful and curly, golden-hued body, a 10 ft. halo around him, soft smooth skin, the 七處, i. e. two soles, two palms, two shoulders, and crown well rounded, below the armpits well-filled, lion-shaped body, erect, full shoulders, forty teeth, teeth white even and close, the four canine teeth pure white, lion-jawed, saliva improving the taste of all food, tongue long and broad, voice deep and resonant, eyes deep blue, eyelashes like a royal bull, a white ūrnā or curl between the eyebrows emitting light, an uṣṇīṣa or fleshy protuberance on the crown. These are from the 三藏法數 48, with which the 智度論 4, 涅盤經 28, 中阿含經, 三十ニ相經 generally agree. The 無量義經 has a different list. 三十二相經 The eleventh chapter of the 阿含經. 三十二相經願 The twenty-first of Amitābha's vows, v. 無量壽經. 三十三 trayastriṃśat. Thirty-three. 三十三天忉利天; 憺梨天, 多羅夜登陵舍; 憺利夜登陵奢; 憺利耶憺利奢 Trayastriṃśas. The Indra heaven, the second of the six heavens of form. Its capital is situated on the summit of Mt. Sumeru, where Indra rules over his thirty-two devas, who reside on thirty-two peaks of Sumeru, eight in each of the four directons. Indra's capital is called 殊勝 Sudarśana, 喜見城 Joy-view city. Its people are a yojana in height, each one's clothing weighs 六鐵 (1; 4 oz. ), and they live 1, 000 years, a day and night being equal to 100 earthly years. Eitel says Indra's heaven 'tallies in all its details with the Svarga of Brahminic mythology' and suggests that 'the whole myth may have an astronomical meaning', or be connected, with 'the atmosphere with its phenomena, which strengthens Koeppen's hypothesis explaining the number thirty-three as referring to the eight Vasus, eleven Rudras, twelve Ādityas, and two Aśvins of Vedic mythology'. In his palace called Vaijayanta 'Indra is enthroned with 1, 000 eyes with four arms grasping the vajra. There he revels in numberless sensual pleasures together with his wife Śacī... and with 119, 000 concubines with whom he associates by means of transformation'.; dvādaśa, twelve.

十德

see styles
shí dé
    shi2 de2
shih te
 jittoku
The ten virtues, powers, or qualities, of which there are several groups, e.g. in the 華嚴經,十地品 there are 法師十德 the ten virtues of a teacher of the Law, i.e. he should be well versed in its meaning; able widely to publish it; not be nervous before an audience; be untiring in argument; adaptable; orderly so that his teaching can be easily followed; serious and dignified; bold and zealous; unwearied; and enduring (able to bear insult, etc.). The 弟子十德 ten virtues or qualities of a disciple according to the 大日經疏 4, are faith; sincerity; devotion to the trikāya; (seeking the) adornment of true wisdom; perseverance; moral purity; patience (or bearing shame); generosity in giving; courage; resoluteness.

博聞

see styles
 hakubun
    はくぶん
(noun or adjectival noun) well-informed; erudite

博識


博识

see styles
bó shí
    bo2 shi2
po shih
 hakushiki
    はくしき
knowledgeable; erudite; erudition; proficient
(1) extensive knowledge; erudition; (adjectival noun) (2) learned; erudite; well-informed; knowledgeable

即応

see styles
 sokuou / sokuo
    そくおう
(n,vs,vi) (1) compliance; conformance; adaptation; (n,vs,vi) (2) (immediate) response; (rapid) reaction; (given name) Sokuou

厳密

see styles
 genmitsu
    げんみつ
(adjectival noun) strict; close; precise; scrupulous

及び

see styles
 oyobi
    および
(conjunction) and; as well as

及餘


及余

see styles
jí yú
    ji2 yu2
chi yü
 kyūyo
as well as the remaining...

反掌

see styles
fǎn zhǎng
    fan3 zhang3
fan chang
lit. to turn over one's palm; fig. everything is going very well.

取水

see styles
qǔ shuǐ
    qu3 shui3
ch`ü shui
    chü shui
 shusui
    しゅすい
water intake; to obtain water (from a well etc)
(n,vs,vt,vi) drawing water from river or lake; water intake

受用

see styles
shòu yong
    shou4 yong5
shou yung
 juyū
comfortable; feeling well
Received for use.

叛服

see styles
 hanpuku
    はんぷく
disobedience and obedience; defiance and compliance

口彩

see styles
kǒu cǎi
    kou3 cai3
k`ou ts`ai
    kou tsai
complimentary remarks; well-wishing

古漬

see styles
 furuzuke
    ふるづけ
well-pickled (vegetables, etc.)

古酒

see styles
 koshu; furuzake
    こしゅ; ふるざけ
well-cured sake; last year's sake; old sake; (surname) Koshu

可身

see styles
kě shēn
    ke3 shen1
k`o shen
    ko shen
to fit well (clothes)

可體


可体

see styles
kě tǐ
    ke3 ti3
k`o t`i
    ko ti
well-fitting (of clothes)

吃香

see styles
chī xiāng
    chi1 xiang1
ch`ih hsiang
    chih hsiang
popular; in demand; well regarded

合群

see styles
hé qún
    he2 qun2
ho ch`ün
    ho chün
 aigun
    あいぐん
to fit in; to get on well with others; sociable; to form a mutually supportive group
(surname) Aigun

合致

see styles
 gacchi
    がっち
(n,vs,vi) agreement; concurrence; conformance; compliance

合規


合规

see styles
hé guī
    he2 gui1
ho kuei
compliance

合身

see styles
hé shēn
    he2 shen1
ho shen
well-fitting (of clothes)

吉夢

see styles
 kichimu; kitsumu
    きちむ; きつむ
auspicious dream; well-boding dream

名嘴

see styles
míng zuǐ
    ming2 zui3
ming tsui
well-known commentator; talking head; pundit; prominent TV or radio host

名店

see styles
 meiten / meten
    めいてん
well-known store

名曲

see styles
míng qǔ
    ming2 qu3
ming ch`ü
    ming chü
 meikyoku / mekyoku
    めいきょく
famous song; well-known piece of music
famous piece of music; excellent song; (musical) masterpiece

名湯

see styles
 meitou / meto
    めいとう
well-known hot spring

名茶

see styles
 meicha / mecha
    めいちゃ
fine tea; brand-name tea; famous tea; choice tea; well-known brand of quality green tea

名薬

see styles
 meiyaku / meyaku
    めいやく
effective medicine; well-known medicine

周到

see styles
zhōu dào
    zhou1 dao4
chou tao
 shuutou / shuto
    しゅうとう
thoughtful; considerate; attentive; thorough; also pr. [zhou1 dao5]
(noun or adjectival noun) careful; thorough; meticulous; scrupulous

周密

see styles
zhōu mì
    zhou1 mi4
chou mi
 shuumitsu / shumitsu
    しゅうみつ
careful; thorough; meticulous; dense; impenetrable
(noun or adjectival noun) scrupulous; careful; meticulous

周知

see styles
zhōu zhī
    zhou1 zhi1
chou chih
 shuuchi / shuchi
    しゅうち
well known
(n,vs,vt,vi,adj-no) common knowledge; being well-known; making (something) well-known; (given name) Shuuchi
common knowledge

呼應


呼应

see styles
hū yìng
    hu1 ying4
hu ying
to conform (with); to echo; to correlate well; (linguistics) agreement

商祺

see styles
shāng qí
    shang1 qi2
shang ch`i
    shang chi
business is auspicious; conventional greeting at the foot of a letter: May your business go well!

問名


问名

see styles
wèn míng
    wen4 ming2
wen ming
to enquire, according to custom, after the name and horoscope of intended bride; one of a set of six traditional marriage protocols (六禮|六礼), in which name as well as date and time of birth (for horoscope) are formally requested of the prospective bride's family

善う

see styles
 you / yo
    よう
(adverb) (1) (kana only) well; properly; skillfully; (2) often

善く

see styles
 yoku
    よく
(adverb) (1) (kana only) nicely; properly; well; skillfully; skilfully; (2) (kana only) frequently; often

善人

see styles
shàn rén
    shan4 ren2
shan jen
 zennin
    ぜんにん
philanthropist; charitable person; well-doer
(1) good person; virtuous person; (2) good-natured person; gullible person; (given name) Yoshihito
A good man, especially one who believes in Buddhist ideas of causality and lives a good life.

善來


善来

see styles
shàn lái
    shan4 lai2
shan lai
 zenrai
svāgata, susvāgata; 'welcome'; well come, a title of a Buddha; v. 善逝.

善取

see styles
shàn qǔ
    shan4 qu3
shan ch`ü
    shan chü
 zenshu
to grasp well

善哉

see styles
shàn zāi
    shan4 zai1
shan tsai
 zenzai
    ぜんざい
excellent
(interjection) (1) well done!; bravo!; (2) (kana only) {food} zenzai; red bean soup made with azuki beans; (given name) Yoshiya
sādhu. Good! excellent!

善學


善学

see styles
shàn xué
    shan4 xue2
shan hsüeh
 zengaku
to study well

善安

see styles
shàn ān
    shan4 an1
shan an
 yoshiyasu
    よしやす
(personal name) Yoshiyasu
well-settled

善待

see styles
shàn dài
    shan4 dai4
shan tai
to treat well

善淨

see styles
shàn jìng
    shan4 jing4
shan ching
 zenjō
well-purified

善現


善现

see styles
shàn xiàn
    shan4 xian4
shan hsien
 zengen
Well appearing, name of Subhūti, v. 蘇.

善瑩


善莹

see styles
shàn yíng
    shan4 ying2
shan ying
 zenyō
well accomplished

善生

see styles
shàn shēng
    shan4 sheng1
shan sheng
 yoshiki
    よしき
(given name) Yoshiki
Sujāta, 'well born, of high birth,' M. W. Also tr. of Susaṃbhava, a former incarnation of Śākyamuni.

善知

see styles
shàn zhī
    shan4 zhi1
shan chih
 yoshitomo
    よしとも
(given name) Yoshitomo
vibhāvana, clear perception.

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "well-disciplined scrupulous compliance" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary