There are 99 total results for your violence search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
激烈 see styles |
jī liè ji1 lie4 chi lieh gekiretsu げきれつ |
More info & calligraphy: Fierce(noun or adjectival noun) violence; vehemence; fury; fervour; fervor; severity; fierceness; keenness |
非暴力 see styles |
fēi bào lì fei1 bao4 li4 fei pao li hibouryoku / hiboryoku ひぼうりょく |
More info & calligraphy: Non-Violence(noun - becomes adjective with の) nonviolence; non-violence |
暴力 see styles |
bào lì bao4 li4 pao li bouryoku / boryoku ぼうりょく |
violence; force; violent violence; mayhem |
暴 see styles |
bào bao4 pao bou / bo ぼう |
sudden; violent; cruel; to show or expose; to injure (noun or adjectival noun) (See 暴を以て暴に易う) violence; force; (given name) Bou violent |
DV see styles |
dii bui; diibui(sk) / di bui; dibui(sk) ディー・ブイ; ディーブイ(sk) |
(abbreviation) (See ドメスティックバイオレンス) domestic violence |
ゲハ see styles |
geba ゲバ |
(abbreviation) (See ゲバルト) (political) violence; violent tactics used by political radicals |
し烈 see styles |
shiretsu しれつ shikiretsu しきれつ |
(ik) (adjectival noun) (1) fierce; violent; severe; (2) ferocity; violence; severity |
兇死 凶死 see styles |
xiōng sǐ xiong1 si3 hsiung ssu |
to die in violence |
兇行 see styles |
kyoukou / kyoko きょうこう |
(out-dated kanji) violence; murder; crime |
凶力 see styles |
xiōng lì xiong1 li4 hsiung li kuriki |
violence |
凶行 see styles |
kyoukou / kyoko きょうこう |
violence; murder; crime |
劇烈 剧烈 see styles |
jù liè ju4 lie4 chü lieh gekiretsu げきれつ |
violent; acute; severe; fierce (noun or adjectival noun) violence; vehemence; fury; fervour; fervor; severity; fierceness; keenness |
劇甚 see styles |
gekijin げきじん |
(noun or adjectival noun) intenseness; violence; severity; vehemence; keenness |
加害 see styles |
jiā hài jia1 hai4 chia hai kagai かがい |
to injure (noun/participle) assault; violence; damaging (someone) to harm |
動粗 动粗 see styles |
dòng cū dong4 cu1 tung ts`u tung tsu |
to use violence (against sb); to strong-arm sb; to manhandle |
家暴 see styles |
jiā bào jia1 bao4 chia pao |
domestic violence; abbr. for 家庭暴力[jia1 ting2 bao4 li4] |
施暴 see styles |
shī bào shi1 bao4 shih pao |
to use violence; to attack; to assault |
暴威 see styles |
boui / boi ぼうい |
tyranny; abuse of power; violence (e.g. of a storm) |
暴悪 see styles |
bouaku / boaku ぼうあく |
(noun or adjectival noun) violence |
暴挙 see styles |
boukyo / bokyo ぼうきょ |
violence; reckless action; (an) outrage |
暴行 see styles |
bào xíng bao4 xing2 pao hsing boukou / boko ぼうこう |
savage act; outrage; atrocity (n,vs,vt,vi) (1) assault; outrage; act of violence; (n,vs,vt,vi) (2) rape (by force); sexual assault |
横暴 see styles |
oubou / obo おうぼう |
(noun or adjectival noun) violence; oppression; high-handedness; tyranny; despotism |
橫死 横死 see styles |
hèng sǐ heng4 si3 heng ssu |
to die by violence See: 横死 |
比亞 比亚 see styles |
bǐ yà bi3 ya4 pi ya |
Bia, daughter of Pallas and Styx in Greek mythology, personification of violence |
民暴 see styles |
minbou; minboo / minbo; minboo みんぼう; ミンボー |
(abbreviation) (See 民事介入暴力) racketeering by interceding in civil disputes and threatening the use of violence |
激甚 see styles |
gekijin げきじん |
(noun or adjectival noun) intenseness; violence; severity; vehemence; keenness |
火併 火并 see styles |
huǒ bìng huo3 bing4 huo ping |
(of rival gangs or armed factions etc) to engage in internecine violence; to have an open fight; to clash on the streets; to have a shootout |
熾烈 炽烈 see styles |
chì liè chi4 lie4 ch`ih lieh chih lieh shiretsu しれつ shikiretsu しきれつ |
burning fiercely; flaming; blazing (ik) (adjectival noun) (1) fierce; violent; severe; (2) ferocity; violence; severity |
狼藉 see styles |
láng jí lang2 ji2 lang chi rouzeki; roujaku / rozeki; rojaku ろうぜき; ろうじゃく |
in a mess; scattered about; in complete disorder (n,adj-t) (1) disorder; confusion; (2) violence; outrage; riot |
腕力 see styles |
wanryoku(p); udejikara わんりょく(P); うでぢから |
(1) strength in one's arms; physical strength; muscular strength; (2) force; violence |
迦利 see styles |
jiā lì jia1 li4 chia li Kari |
Kali, strife, striver; ill-born; also 迦梨; 迦棃; 迦藍浮; 迦羅富; 迦陵伽王; 哥利 (or 歌利); 羯利 Kalirāja, Kalingarāja, a king of Magadha noted for his violence; it is said that in a former incarnation he cut off the ears, nose, and hands of the Buddha, who bore it all unmoved; cf. Nirvāṇa sūtra, 31. |
酒乱 see styles |
shuran しゅらん |
(1) drunken frenzy; drunken violence; (2) person who is prone to violence when drunk |
露骨 see styles |
lù gǔ lu4 gu3 lu ku rokotsu ろこつ |
blatant; unsubtle; frank; (of sex, violence etc) explicit (noun or adjectival noun) (1) open; unconcealed; undisguised; blatant; plain; frank; (noun or adjectival noun) (2) broad; lewd; indecent; crude |
リンチ see styles |
rinchi リンチ |
(noun, transitive verb) beating (inflicted as punishment) (eng: lynch); mob violence; mob justice; (personal name) Lynch |
不殺生 不杀生 see styles |
bù shā shēng bu4 sha1 sheng1 pu sha sheng fusesshou / fusessho ふせっしょう |
{Buddh} (See アヒンサー) ahimsa; abstinence from taking life; principle of non-violence in Jainism, Buddhism, Hinduism, etc. prāṇātipātād vairamaṇī (virati). The first commandment, Thou shalt not kill the living. |
以凶力 see styles |
yǐ xiōng lì yi3 xiong1 li4 i hsiung li i kuriki |
by violence |
内ゲバ see styles |
uchigeba うちゲバ |
violence within a (student) sect; internal strife |
性暴力 see styles |
seibouryoku / seboryoku せいぼうりょく |
sexual violence; gender-related violence |
投錯胎 投错胎 see styles |
tóu cuò tāi tou2 cuo4 tai1 t`ou ts`o t`ai tou tso tai |
to be reincarnated in the wrong womb; (fig.) to be born into unfortunate circumstances (impoverished family, domestic violence etc) |
摩利支 see styles |
mó lì zhī mo2 li4 zhi1 mo li chih marishi まりし |
{Buddh} Marici (or 摩梨支, or 摩里支); 末利支 Marīci. Rays of light, the sun's rays, said to go before the sun; mirage; also intp. as a wreath. A goddess, independent and sovereign, protectress against all violence and peril. 'In Brahmanic mythology, the personification of light, offspring of Brahmā, parent of Sūrya.' 'Among Chinese Buddhists Maritchi is represented as a female with eight arms, two of which are holding aloft emblems of sun and moon, and worshipped as goddess of light and as the guardian of all nations, whom she protects from the fury of war. She is addressed as 天后 queen of heaven, or as 斗姥 lit. mother of the Southern measure (μλρστζ Sagittarī), and identified with Tchundi' and 'with Mahēśvarī, the wife of Maheśvara, and has therefore the attribute Mātrikā', mother of Buddhas. Eitel. Taoists address her as Queen of Heaven. |
武勇伝 see styles |
buyuuden / buyuden ぶゆうでん |
(1) biography of a brave fighter; heroic saga; chivalric romance; (2) tale of one's heroism; episode of bravery; acts of violence |
結合犯 see styles |
ketsugouhan / ketsugohan けつごうはん |
single crime consisting of multiple independent crimes (i.e. robbery, which consists of theft and threats or use of violence) |
訴える see styles |
uttaeru うったえる |
(transitive verb) (1) to raise; to bring to (someone's attention); (transitive verb) (2) (See 理性に訴える) to appeal to (reason, emotions, etc.); to work on (one's emotions); to play on (one's sympathies); (transitive verb) (3) to complain; (transitive verb) (4) to sue (a person); to take someone to court; (transitive verb) (5) (See 暴力に訴える) to resort to (e.g. arms, violence) |
ゲバルト see styles |
gebaruto ゲバルト |
(political) violence (ger: Gewalt); violent tactics used by political radicals; (personal name) Gevaert |
ミンボー see styles |
minboo ミンボー |
(abbreviation) racketeering by interceding in civil disputes and threatening the use of violence |
不畏強暴 不畏强暴 see styles |
bù wèi qiáng bào bu4 wei4 qiang2 bao4 pu wei ch`iang pao pu wei chiang pao |
not to submit to force (idiom); to defy threats and violence |
不畏強權 不畏强权 see styles |
bù wèi qiáng quán bu4 wei4 qiang2 quan2 pu wei ch`iang ch`üan pu wei chiang chüan |
not to submit to force (idiom); to defy threats and violence |
以暴制暴 see styles |
yǐ bào zhì bào yi3 bao4 zhi4 bao4 i pao chih pao |
to use violence to curb violence |
以暴易暴 see styles |
yǐ bào yì bào yi3 bao4 yi4 bao4 i pao i pao |
to replace one tyranny by another; to use violence against violence |
先禮後兵 先礼后兵 see styles |
xiān lǐ hòu bīng xian1 li3 hou4 bing1 hsien li hou ping |
lit. peaceful measures before using force (idiom); fig. diplomacy before violence; jaw-jaw is better than war-war |
家庭暴力 see styles |
jiā tíng bào lì jia1 ting2 bao4 li4 chia t`ing pao li chia ting pao li |
domestic violence |
手が出る see styles |
tegaderu てがでる |
(exp,v1) (1) to resort to violence; to use force; to get physical; (exp,v1) (2) (See 手が出ない) to be able to get; to be able to afford; to be within one's reach; (exp,v1) (3) (idiom) to jab; to swing at a bad ball (baseball); (exp,v1) (4) to reach for (a snack, etc.) |
手が早い see styles |
tegahayai てがはやい |
(exp,adj-i) (1) (idiom) being a fast worker; (exp,adj-i) (2) (idiom) fast in forming relationships with women; (exp,adj-i) (3) (idiom) quick to resort to violence; quick to turn violent |
手の早い see styles |
tenohayai てのはやい |
(exp,adj-i) (1) (idiom) (See 手が早い・1) fast (worker); (exp,adj-i) (2) (idiom) (See 手が早い・2) fast in forming relationships with women; (exp,adj-i) (3) (idiom) (See 手が早い・3) quick to resort to violence; quick to turn violent |
手をだす see styles |
teodasu てをだす |
(exp,v5s) (1) to turn one's hand to; to reach out one's hand; (2) to get involved in; to make a move on; (3) to start a fight; to make a move in violence |
手を出す see styles |
teodasu てをだす |
(exp,v5s) (1) to turn one's hand to; to reach out one's hand; (2) to get involved in; to make a move on; (3) to start a fight; to make a move in violence |
政治暴力 see styles |
seijibouryoku / sejiboryoku せいじぼうりょく |
political violence |
数の暴力 see styles |
kazunobouryoku / kazunoboryoku かずのぼうりょく |
(exp,n) violence by weight of numbers; tyranny of the majority |
暴力沙汰 see styles |
bouryokuzata / boryokuzata ぼうりょくざた |
(committing, resorting to) an act of violence |
暴力行為 see styles |
bouryokukoui / boryokukoi ぼうりょくこうい |
act of violence; violent behavior |
校内暴力 see styles |
kounaibouryoku / konaiboryoku こうないぼうりょく |
school violence |
流血沙汰 see styles |
ryuuketsuzata / ryuketsuzata りゅうけつざた |
bloodshed; bloody event; bloody violence |
罽膩吒王 罽腻咤王 see styles |
jì nì zhà wáng ji4 ni4 zha4 wang2 chi ni cha wang Keijita Ō |
Caṇḍa-Kaniṣka, 吒王; the Scythian king, conqueror of northern India and Central Asia, noted for violence, the seizure of Aśvaghoṣa, and, later, patronage of Buddhism. |
腕力ざた see styles |
wanryokuzata わんりょくざた |
(yoji) resorting (coming) to fisticuffs; coming to blows; settling with violence |
腕力沙汰 see styles |
wanryokuzata わんりょくざた |
(yoji) resorting (coming) to fisticuffs; coming to blows; settling with violence |
落花狼藉 see styles |
rakkarouzeki / rakkarozeki らっかろうぜき |
(yoji) running amok; committing violence on; in utter disorder |
誨淫誨盜 诲淫诲盗 see styles |
huì yín huì dào hui4 yin2 hui4 dao4 hui yin hui tao |
to promote sex and violence; to stir up lust and covetousness |
集団暴行 see styles |
shuudanboukou / shudanboko しゅうだんぼうこう |
(1) gang assault; mob violence; (2) gang rape |
アヒンサー see styles |
ahinsaa / ahinsa アヒンサー |
{Buddh} (See 不殺生) ahimsa; abstinence from taking life; principle of non-violence in Jainism, Buddhism, Hinduism, etc. |
おやじ狩り see styles |
oyajigari おやじがり |
street violence against middle-aged men |
家庭内暴力 see styles |
kateinaibouryoku / katenaiboryoku かていないぼうりょく |
household violence (esp. adolescent children towards parents); domestic violence |
密室の暴力 see styles |
misshitsunobouryoku / misshitsunoboryoku みっしつのぼうりょく |
(exp,n) (See ドメスティックバイオレンス,家庭内暴力・かていないぼうりょく) violence behind closed doors; domestic violence |
政治的暴力 see styles |
seijitekibouryoku / sejitekiboryoku せいじてきぼうりょく |
political violence |
暴挙に出る see styles |
boukyonideru / bokyonideru ぼうきょにでる |
(exp,v1) to resort to violence; to perform a drastic act |
Variations: |
gekiretsu げきれつ |
(noun or adjectival noun) violence; vehemence; fury; fervour; fervor; severity; fierceness; keenness |
警察の暴力 see styles |
keisatsunobouryoku / kesatsunoboryoku けいさつのぼうりょく |
(exp,n) police violence; police brutality |
バイオレンス see styles |
baiorensu バイオレンス |
(1) violence; (adjectival noun) (2) violent |
反社会的勢力 see styles |
hanshakaitekiseiryoku / hanshakaitekiseryoku はんしゃかいてきせいりょく |
(exp,n) criminal groups and individuals; groups and individuals who seek economic profit through violence, force and fraudulent means; violent criminals, extortionists and racketeers; organized crime; anti-social forces |
暴力に訴える see styles |
bouryokuniuttaeru / boryokuniuttaeru ぼうりょくにうったえる |
(exp,v1) to resort to violence |
暴虐を極める see styles |
bougyakuokiwameru / bogyakuokiwameru ぼうぎゃくをきわめる |
(exp,v1) to act with extreme violence |
民事介入暴力 see styles |
minjikainyuubouryoku / minjikainyuboryoku みんじかいにゅうぼうりょく |
racketeering by interceding in civil disputes and threatening the use of violence |
現行率爾敦逼 现行率尔敦逼 see styles |
xiàn xíng shuài ěr dūn bī xian4 xing2 shuai4 er3 dun1 bi1 hsien hsing shuai erh tun pi gengyō shutsuini tonpiki |
active harshness, cruelty, violence |
ヴァイオレンス see styles |
aiorensu ヴァイオレンス |
(1) violence; (adjectival noun) (2) violent |
Variations: |
gekijin げきじん |
(noun or adjectival noun) intenseness; violence; severity; vehemence; keenness |
Variations: |
kyoukou / kyoko きょうこう |
violence; murder; crime |
Variations: |
kyoukou / kyoko きょうこう |
(act of) violence; vicious crime; murder |
Variations: |
ryakushu りゃくしゅ |
(noun, transitive verb) (1) capture; looting; plundering; (noun, transitive verb) (2) {law} abduction (using violence or threats); kidnapping |
Variations: |
wanryokuzata わんりょくざた |
resorting (coming) to fisticuffs; coming to blows; settling with violence |
Variations: |
rouzeki; roujaku / rozeki; rojaku ろうぜき; ろうじゃく |
(n,adj-t) (1) disorder; confusion; (2) violence; outrage; riot |
Variations: |
ahinsaa; ahimusaa / ahinsa; ahimusa アヒンサー; アヒムサー |
{Buddh} (See 不殺生) ahimsa (principle of non-violence in Jainism, Buddhism, Hinduism, etc.) (san: ahimsā); abstinence from taking life |
Variations: |
ranbou / ranbo らんぼう |
(n,adj-na,vs,vi) (1) violence; assault; rowdiness; wildness; running riot; (noun or adjectival noun) (2) rough (handling, language, etc.); reckless; careless; coarse; rude; unreasonable (e.g. demand); wild (e.g. argument); (n,vs,vi) (3) rape; sexual assault |
Variations: |
ranbou / ranbo らんぼう |
(n,adj-na,vs,vi) (1) violence; assault; rowdiness; wildness; running riot; (noun or adjectival noun) (2) rough (handling, language, etc.); reckless; careless; coarse; rude; unreasonable (e.g. demand); wild (e.g. argument); (n,vs,vi) (3) rape; sexual assault |
ドメスティックバイオレンス see styles |
domesutikkubaiorensu ドメスティックバイオレンス |
domestic violence |
Variations: |
bouryokuofuruu / boryokuofuru ぼうりょくをふるう |
(exp,v5u) to resort to violence; to behave violently; to use force |
ドメスティック・バイオレンス see styles |
domesutikku baiorensu ドメスティック・バイオレンス |
domestic violence |
Variations: |
baiorensu; aiorensu バイオレンス; ヴァイオレンス |
(1) violence; (adjectival noun) (2) violent |
Variations: |
oyajigari(oyaji狩ri); oyajigari(oyaji狩ri, 親父狩ri) オヤジがり(オヤジ狩り); おやじがり(おやじ狩り, 親父狩り) |
(colloquialism) street violence against middle-aged men |
Variations: |
bouomottebounikau / boomottebonikau ぼうをもってぼうにかう |
(exp,v2h-s) to replace one tyranny by another; to use violence against violence |
Variations: |
domesutikkubaiorensu; domesutikku baiorensu ドメスティックバイオレンス; ドメスティック・バイオレンス |
domestic violence |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 99 results for "violence" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.