Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 3719 total results for your time search. I have created 38 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

歲靜


岁静

see styles
suì jìng
    sui4 jing4
sui ching
(neologism) (slang) person who likes to pretend that everything is fine in their society (derived from 歲月靜好|岁月静好[sui4 yue4 jing4 hao3], "it is a time of peace and harmony")

歳月

see styles
 saigetsu
    さいげつ
(n,adv) time; years

歴年

see styles
 rekinen
    れきねん
calendar year; civil year; time; year after year

歴日

see styles
 rekijitsu
    れきじつ
the passing of time

歷來


历来

see styles
lì lái
    li4 lai2
li lai
always; throughout (a period of time); (of) all-time

歷時


历时

see styles
lì shí
    li4 shi2
li shih
to last; to take (time); period; diachronic

段落

see styles
duàn luò
    duan4 luo4
tuan lo
 danraku
    だんらく
phase; time interval; paragraph; (written) passage
(1) paragraph; (2) end; stopping place; conclusion

毎々

see styles
 maimai
    まいまい
(adv,n) each time; frequently; always

毎回

see styles
 maikai
    まいかい
(n,adv) every time; each round

毎度

see styles
 maido
    まいど
(n,adv) (1) each time; always; often; (n,adv) (2) (abbreviation) (See 毎度有り難うございます) thank you for your continued patronage; (surname) Maido

毎次

see styles
 maiji
    まいじ
(n,adv) every time

毎毎

see styles
 maimai
    まいまい
(adv,n) each time; frequently; always

每次

see styles
měi cì
    mei3 ci4
mei tz`u
    mei tzu
every time

每當


每当

see styles
měi dāng
    mei3 dang1
mei tang
whenever; every time

每逢

see styles
měi féng
    mei3 feng2
mei feng
every time; on each occasion; whenever

比及

see styles
bǐ jí
    bi3 ji2
pi chi
(literary) when; by the time; Taiwan pr. [bi4 ji2]

比捕

see styles
bǐ bǔ
    bi3 bu3
pi pu
(old) to set a time limit for the arrest of a criminal; Taiwan pr. [bi4 bu3]

永い

see styles
 nagai
    ながい
(adjective) long (time); lengthy

永き

see styles
 nagaki
    ながき
(n,n-pref) long distance; long time

永年

see styles
yǒng nián
    yong3 nian2
yung nien
 nagatoshi
    ながとし
Yongnian county in Handan 邯鄲|邯郸[Han2 dan1], Hebei
(n-adv,n-t) long time; many years; (male given name) Nagatoshi

汐合

see styles
 shioai
    しおあい
(1) tidal hour; (2) right time; favourable opportunity (favorable)

沈没

see styles
 chinbotsu
    ちんぼつ
(n,vs,vi) (1) sinking; foundering; going down; submersion; (n,vs,vi) (2) (colloquialism) getting dead drunk; (n,vs,vi) (3) (colloquialism) having too much fun (esp. in a red-light district, etc.) and missing work or neglecting one's duties; (n,vs,vi) (4) (slang) (backpacker slang) staying in one place for a long time

沿革

see styles
yán gé
    yan2 ge2
yen ko
 enkaku
    えんかく
evolution of something over time; course of development; history
history; development

法食

see styles
fǎ shí
    fa3 shi2
fa shih
 hōjiki
dharmāhāra. Diet in harmony with the rules of Buddhism; truth as food. 法食時 The regulation time for meals, at or before noon, and not after.

泝る

see styles
 sakanoboru
    さかのぼる
(v5r,vi) (1) (kana only) to go upstream; (2) (kana only) to go back (in time, to origin); to date back to; to trace back to; to make retroactive

泡吧

see styles
pào bā
    pao4 ba1
p`ao pa
    pao pa
to spend time in a bar (alcohol, Internet etc); to go clubbing

洎乎

see styles
jì hū
    ji4 hu1
chi hu
 hotondo
when the time arrived...

流れ

see styles
 nagare
    ながれ
(1) flow (of a fluid or gas); stream; current; (2) flow (of people, things); passage (of time); tide; passing; (changing) trends; tendency; (3) course (of events); (step-by-step) procedure; process; (4) group of people who remain together after the end of an event; (5) descent; ancestry; school; (6) {finc} forfeiture; foreclosure; (7) (usu. as お流れ) (See お流れ) cancellation; (8) drifting; wandering; roaming

流年

see styles
liú nián
    liu2 nian2
liu nien
fleeting time; horoscope for the year

流逝

see styles
liú shì
    liu2 shi4
liu shih
(of time) to pass; to elapse

流量

see styles
liú liàng
    liu2 liang4
liu liang
 ryuuryou / ryuryo
    りゅうりょう
flow rate; throughput of passengers; volume of traffic; (hydrology) discharge; data traffic; network traffic; website traffic; mobile data
flow rate (esp. water or electricity); quantity of flow; capacity (of output or throughput per unit time)

浅い

see styles
 asai
    あさい
(adjective) (1) (ant: 深い・1) shallow; superficial; (adjective) (2) slight (wound); light (sleep); pale (colour); inadequate (knowledge); (adjective) (3) short (time); early; young

浮く

see styles
 uku
    うく
(v5k,vi) (1) to float; (v5k,vi) (2) (See 浮かぬ顔) to become merry; to be cheerful; (v5k,vi) (3) to become loose; to become unsteady; (v5k,vi) (4) (colloquialism) to feel out of it; to be cut off (e.g. from those around you); to feel out of place; (v5k,vi) (5) to be frivolous; to be uncertain; (v5k,vi) (6) to have (time, money, etc.) left over; to be saved (e.g. money); (v5k,vi) (7) to have no basis; to be unreliable

浴鼓

see styles
yù gǔ
    yu4 gu3
yü ku
 yokuko
The bathing-drum, announcing the time for washing in the Chan monasteries.

消光

see styles
 shoukou / shoko
    しょうこう
(n,vs,vi) (1) (form) (used mainly in letters) passing one's time; (n,vs,vi) (2) {physics} extinction (of light); (n,vs,vi) (3) {chem} quenching (of fluorescence)

消損


消损

see styles
xiāo sǔn
    xiao1 sun3
hsiao sun
wear and tear; to wear away over time

消遣

see styles
xiāo qiǎn
    xiao1 qian3
hsiao ch`ien
    hsiao chien
to while the time away; amusement; pastime; recreation; to make sport of

消閑

see styles
 shoukan / shokan
    しょうかん
(n,vs,vi) killing time

消閒


消闲

see styles
xiāo xián
    xiao1 xian2
hsiao hsien
to spend one's leisure time; to idle away the time

涉足

see styles
shè zú
    she4 zu2
she tsu
to set foot in; to step into; to become involved for the first time

涙雨

see styles
 namidaame / namidame
    なみだあめ
(1) light rain; (2) rain falling at a time of sadness; condoling rain

淡化

see styles
dàn huà
    dan4 hua4
tan hua
to water down; to play down; to trivialize; to weaken; to become dull with time; to desalinate; desalination

淡忘

see styles
dàn wàng
    dan4 wang4
tan wang
to gradually forget as time passes; to have (something) fade from one's memory

混元

see styles
hùn yuán
    hun4 yuan2
hun yüan
 Kongen
time immemorial; origin of the universe; the world
primordial chaos

淺臘


浅腊

see styles
qiǎn là
    qian3 la4
ch`ien la
    chien la
 senrō
Of few years, i.e. youthful in monastic years.

測る

see styles
 hakaru
    はかる
(transitive verb) (1) to measure; to weigh; to survey; to time (sound, gauge, estimate); (2) to conjecture; to infer; to surmise

満期

see styles
 manki
    まんき
(noun - becomes adjective with の) expiration (of a term); maturity (e.g. investment); serving one's (full) time

準時


准时

see styles
zhǔn shí
    zhun3 shi2
chun shih
on time; punctual; on schedule

準點


准点

see styles
zhǔn diǎn
    zhun3 dian3
chun tien
on time; on schedule

溯る

see styles
 sakanoboru
    さかのぼる
(v5r,vi) (1) (kana only) to go upstream; (2) (kana only) to go back (in time, to origin); to date back to; to trace back to; to make retroactive

滿時


满时

see styles
mǎn shí
    man3 shi2
man shih
 manji
at the time of completion

滿期


满期

see styles
mǎn qī
    man3 qi1
man ch`i
    man chi
 manki
to fall due; to come to the end of a term; to expire
The time fulfilled.

潮合

see styles
 shioai
    しおあい
(1) tidal hour; (2) right time; favourable opportunity (favorable); (place-name) Shioai

潮時

see styles
 shiodoki
    しおどき
(1) tidal hour; (2) right time; favourable opportunity (favorable)

潰す

see styles
 tsubusu
    つぶす
(transitive verb) (1) to smash; to crush; to flatten; (transitive verb) (2) to shut down; to put out of business; to force (a company) to close up shop; (transitive verb) (3) to wreck; to break; to block; to thwart; (transitive verb) (4) to butcher; to slaughter; to kill (livestock, for food); (transitive verb) (5) to kill (time); to while away (the time); to use up (one's time); (transitive verb) (6) to waste (e.g. talents)

火羅


火罗

see styles
huǒ luó
    huo3 luo2
huo lo
 kara
hora, hour, hours, time; astrologically a horoscope; said to be the country where 一行 Yixing studied astronomy.

為る

see styles
 suru
    する
(suru verb - irregular) (1) (kana only) to do; to carry out; to perform; (2) (kana only) to cause to become; to make (into); to turn (into); (3) (kana only) to serve as; to act as; to work as; (4) (kana only) to wear (clothes, a facial expression, etc.); (5) (kana only) (as 〜にする,〜とする) to judge as being; to view as being; to think of as; to treat as; to use as; (6) (kana only) (as 〜にする) to decide on; to choose; (vs-i,vi) (7) (kana only) (as 〜がする) to be sensed (of a smell, noise, etc.); (8) (kana only) to be (in a state, condition, etc.); (9) (kana only) to be worth; to cost; (10) (kana only) to pass (of time); to elapse; (vs-i,vt) (11) (kana only) (as AをBにする) to place, or raise, person A to a post or status B; (12) (kana only) (as AをBにする) to transform A to B; to make A into B; to exchange A for B; (13) (kana only) (as AをBにする) to make use of A for B; to view A as B; to handle A as if it were B; (14) (kana only) (as AをBにする) to feel A about B; (suf,vs-i) (15) (kana only) verbalizing suffix (applies to nouns noted in this dictionary with the part of speech "vs"); (aux-v,vs-i) (16) (kana only) (See お願いします,御・1) creates a humble verb (after a noun prefixed with "o" or "go"); (17) (kana only) (as 〜うとする,〜ようとする) (See とする・1) to be just about to; to be just starting to; to try to; to attempt to

為所

see styles
 shidokoro
    しどころ
(kana only) appropriate time to do (something); occasion when (something) must be done

為時


为时

see styles
wéi shí
    wei2 shi2
wei shih
 tametoki
    ためとき
timewise; pertaining to time
(personal name) Tametoki

為期


为期

see styles
wéi qī
    wei2 qi1
wei ch`i
    wei chi
(to be done) by (a certain date); lasting (a certain time)

烏兎

see styles
 uto
    うと
(1) (abbreviation) (See 金烏玉兎) sun and moon; (2) time; the years; the months

無暇


无暇

see styles
wú xiá
    wu2 xia2
wu hsia
 muka
too busy; to have no time for; fully occupied
inopportune

無期


无期

see styles
wú qī
    wu2 qi1
wu ch`i
    wu chi
 muki
    むき
unspecified period; in the indefinite future; no fixed time; indefinite sentence (i.e. life imprisonment)
(adj-no,n) (1) (ant: 有期) indefinite; unlimited; (2) (abbreviation) (See 無期懲役) life imprisonment

無爲


无为

see styles
wú wéi
    wu2 wei2
wu wei
 mui
Non-active, passive; laisser-faire; spontaneous, natural; uncaused, not subject to cause, condition, or dependence; transcendental, not in time, unchanging, eternal, inactive, and free from the passions or senses; non-phenomenal, noumenal; also intp. as nirvāṇa, dharma-nature, reality, and dharmadhātu.

然頃


然顷

see styles
rán qǐng
    ran2 qing3
jan ch`ing
    jan ching
in a short time; soon; before long

煲湯


煲汤

see styles
bāo tāng
    bao1 tang1
pao t`ang
    pao tang
to simmer; soup made by simmering for a long time

熟す

see styles
 jukusu
    じゅくす
(v5s,vs-c,vi) (1) to ripen; to mature; (v5s,vs-c,vi) (2) to be ready for action; to be the right time (to act); (v5s,vs-c,vi) (3) to be in common use; to come to sound natural; (v5s,vs-c,vi) (4) to become skilled

爛柯

see styles
 ranka
    らんか
(1) (form) (See 囲碁) go (board game); (2) (from a Chinese legend about a man who watches a game of go for so long that the handle of his axe rots away) being so engrossed in go that one loses track of time; being so engrossed in an activity that one loses track of time

爾前


尔前

see styles
ěr qián
    er3 qian2
erh ch`ien
    erh chien
 nizen
Before this, formerly used by Tiantai to denote the time preceding the Lotus Sūtra.

爾時


尔时

see styles
ěr shí
    er3 shi2
erh shih
 niji
at that time

片刻

see styles
piàn kè
    pian4 ke4
p`ien k`o
    pien ko
short period of time; a moment

片時


片时

see styles
piàn shí
    pian4 shi2
p`ien shih
    pien shih
 katatoki; henji
    かたとき; へんじ
a short time; a moment
(usu. as 〜も with neg. sentence) (See 片時も) a (single) moment; an instant

物持

see styles
 monomochi
    ものもち
(1) rich person; wealthy person; (2) taking good care of things; keeping things for a long time and taking care of them

特需

see styles
tè xū
    te4 xu1
t`e hsü
    te hsü
 tokuju
    とくじゅ
special need; particular requirement
emergency demands; special procurement (particularly in time of war)

猶予

see styles
 yuuyo / yuyo
    ゆうよ
(n,vs,vt,vi) postponement; deferment; extension (of time)

獨處


独处

see styles
dú chǔ
    du2 chu3
tu ch`u
    tu chu
to live alone; to spend time alone (or with a significant other)

玄猪

see styles
 gencho
    げんちょ
(1) (See 亥の子) day of the boar in the tenth month; (2) mochi eaten on the day of the boar (esp. at the time of the boar)

玉代

see styles
 gyokudai
    ぎょくだい
time charge for a geisha; (surname, female given name) Tamayo

玉響

see styles
 tamayura
    たまゆら
(n,adv,adj-no) (archaism) short time; fleeting moment; (surname) Tamahibiki

現下


现下

see styles
xiàn xià
    xian4 xia4
hsien hsia
 genka
    げんか
now; at this moment
(1) the present time; (can be adjective with の) (2) current

現在


现在

see styles
xiàn zài
    xian4 zai4
hsien tsai
 genzai
    げんざい
now; at present; at the moment; modern; current; nowadays
(n-adv,n-t) now; current; present; present time; as of
Now, at present, the present.

現時


现时

see styles
xiàn shí
    xian4 shi2
hsien shih
 genji
    げんじ
current
now; the present time; the present era
present time

甚適


甚适

see styles
shén shì
    shen2 shi4
shen shih
 shinshaku
having a lot of free time

生人

see styles
shēng rén
    sheng1 ren2
sheng jen
 ikuto
    いくと
stranger; living person; to give birth; to be born (in a certain time or place)
(male given name) Ikuto

生時


生时

see styles
shēng shí
    sheng1 shi2
sheng shih
 ikutoki
    いくとき
(surname) Ikutoki
time of birth

產期


产期

see styles
chǎn qī
    chan3 qi1
ch`an ch`i
    chan chi
time of birth; period of labor; lying-in

留空

see styles
liú kòng
    liu2 kong4
liu k`ung
    liu kung
to leave blank space in a document; to leave some time free

留針


留针

see styles
liú zhēn
    liu2 zhen1
liu chen
 tomebari
    とめばり
to leave an inserted needle in place for a period of time (acupuncture)
pin

番番

see styles
fān fān
    fan1 fan1
fan fan
time and time again

當今


当今

see styles
dāng jīn
    dang1 jin1
tang chin
the present time; (old) (in reference to the reigning monarch) His Majesty
See: 当今

當初


当初

see styles
dāng chū
    dang1 chu1
tang ch`u
    tang chu
at that time; originally
See: 当初

當前


当前

see styles
dāng qián
    dang1 qian2
tang ch`ien
    tang chien
 toumae / tomae
    とうまえ
the present time; to be faced with
(surname) Toumae

當時


当时

see styles
dàng shí
    dang4 shi2
tang shih
 tōji
at once; right away
at this time

疾う

see styles
 tou / to
    とう
(adverb) (1) (dated) (kana only) quickly; swiftly; expeditiously; (noun - becomes adjective with の) (2) (dated) (kana only) a long time ago

發案


发案

see styles
fā àn
    fa1 an4
fa an
occurrence (refers to time and place esp. of a criminal act); to take place; to occur; to advertise freelance work

發起


发起

see styles
fā qǐ
    fa1 qi3
fa ch`i
    fa chi
 hokki
to originate; to initiate; to launch (an attack, an initiative etc); to start; to propose something (for the first time)
To spring up, begin, develop, stimulate.

白分

see styles
bái fēn
    bai2 fen1
pai fen
 byaku bun
bright time of the moon

白日

see styles
bái rì
    bai2 ri4
pai jih
 hakujitsu
    はくじつ
daytime; sun; time
bright sunshine; broad daylight; (given name) Shirahi

白月

see styles
bái yuè
    bai2 yue4
pai yüeh
 shirotsuki
    しろつき
(surname) Shirotsuki
śuklapakṣa 自分; the bright, i. e. first half of the month, as contrasted with the 黑分 kṛṣṇapakṣa, dark or latter half.

百日

see styles
 hyakunichi
    ひゃくにち
hundred days; lengthy time; (surname) Momohi

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "time" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary