Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 2298 total results for your three search. I have created 23 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

牢問

see styles
 roumon / romon
    ろうもん
(hist) (See 海老責め,石抱き,鞭打ち・1) whipping, stone placement, and shrimp-tie bondage (three forms of Edo-period torture)

物施

see styles
wù shī
    wu4 shi1
wu shih
 busse
One of the three kinds of almsgiving, that of things.

犂星

see styles
 karasukiboshi
    からすきぼし
(obscure) Chinese "Three Stars" constellation (one of the 28 mansions)

王五

see styles
wáng wǔ
    wang2 wu3
wang wu
Wang Wu, name for an unspecified person, third of a series of three: 張三|张三[Zhang1 San1], 李四[Li3 Si4], 王五 Tom, Dick and Harry

理佛

see styles
lǐ fó
    li3 fo2
li fo
 ributsu
The fundamental or intrinsic Buddha, i.e. the dharmakāya; also the Tiantai doctrine of Buddha as immanent in all beings, even those of the three lowest orders; which doctrine is also called 素法身 the plain, or undeveloped dharmakāya.

生死

see styles
shēng sǐ
    sheng1 si3
sheng ssu
 seishi(p); shouji; shoushi / seshi(p); shoji; shoshi
    せいし(P); しょうじ; しょうし
life or death
(1) life and death; life or death; (2) (しょうじ, しょうし only) {Buddh} samsara (cycle of death and rebirth); (3) (しょうじ, しょうし only) death
saṃsāra: birth and death: rebirth and redeath; life and death; 生死, 死生; 生生死死 ever-recurring saṃsāra or transmigrations; the round of mortality. There are two, three, four, seven, and twelve kinds of 生死; the two are 分斷生死 the various karmaic transmigrations, and 不思義變易生死 (or simply 變易生死) the inconceivable transformation life in the Pure Land. Among the twelve are final separation from mortality of the arhat, with 無餘 no remains of it causing return; one final death and no rebirth of the anāgāmin; the seven advancing rebirths of the srota-āpanna; down to the births-cum-deaths of hungry ghosts.

生田

see styles
shēng tián
    sheng1 tian2
sheng t`ien
    sheng tien
 namata
    なまた
(surname) Namata
The three regions 三界 of the constant round of rebirth.

由三

see styles
yóu sān
    you2 san1
yu san
 yoshizou / yoshizo
    よしぞう
(given name) Yoshizou
based on three

界內


界内

see styles
jien ei
    jien4 ei4
jien ei
 kainai
Within the region, limited, within the confines of the 三界, i. e. the three regions of desire, form, and formlessness, and not reaching out to the infinite.

界外

see styles
jiè wài
    jie4 wai4
chieh wai
 kaige
    かいげ
(place-name, surname) Kaige
The pure realms, or illimitable 'spiritual' regions of the Buddhas outside the three limitations of desire, form, and formlessness.

界繫


界系

see styles
jiè xì
    jie4 xi4
chieh hsi
 kaike
The karma which binds to the finite, i. e. to any one of the three regions.

界趣

see styles
jiè qù
    jie4 qu4
chieh ch`ü
    chieh chü
 kai shu
The three regions (desire, form, and formlessness) and the six paths (gati), i. e. the spheres of transmigration.

痴毒

see styles
chī dú
    chi1 du2
ch`ih tu
    chih tu
The poison of ignorance, or delusion, one of the three poisons.

百濟


百济

see styles
bǎi jì
    bai3 ji4
pai chi
 kudara
    くだら
Paekche or Baekje (18 BC-660 AD), one of the Korean Three Kingdoms
(surname) Kudara

百界

see styles
bǎi jiè
    bai3 jie4
pai chieh
 hyakkai
The ten realms each of ten divisions, so called by the Tiantai school, i. e. of hells, ghosts, animals, asuras, men, devas, śrāvakas, pratyekabuddhas, bodhisattvas, and Buddhas. Each of the hundred has ten qualities, making in all 百界千如 the thousand qualities of the hundred realms; this 1, 000 being multiplied by the three of past, present, future, there are 3, 000; to behold these 3, 000 in an instant is called 一念三千 (一念三千之觀法) and the sphere envisaged is the 百界千如.

百論


百论

see styles
bǎi lùn
    bai3 lun4
pai lun
 Hyakuron
Śataśāstra. One of the 三論 'three śāstras' of the Mādhyamika school, so called because of its 100 verses, each of 32 words; attributed to Deva Bodhisattva, it was written in Sanskrit by Vasubandhu and tr. by Kumārajīva, but the versions differ. There is also the 廣百論本 Catuḥśataka [Catuḥśatakaśāstrakarika], an expansion of the above.

相待

see styles
xiāng dài
    xiang1 dai4
hsiang tai
 soudai / sodai
    そうだい
to treat
{Buddh} (See 絶待) existing in opposition or interdependence
The doctrine of mutual dependence or relativity of all things for their existence, e. g. the triangle depends on its three lines, the eye on things having colour and form, long on short.

短大

see styles
 tandai
    たんだい
(abbreviation) (See 短期大学) junior college; vocationally oriented two or three year post-secondary education institution

神剣

see styles
 shinken
    しんけん
divine sword (one of the three sacred treasures)

神器

see styles
shén qì
    shen2 qi4
shen ch`i
    shen chi
 jingi; shinki; shingi(ok)
    じんぎ; しんき; しんぎ(ok)
magical object; object symbolic of imperial power; fine weapon; very useful tool
(1) (See 三種の神器・1) sacred treasure; the three sacred treasures (sword, jewel, mirror); (2) implement used in religious ceremonies

神鏡

see styles
 shinkyou / shinkyo
    しんきょう
divine mirror; sacred mirror (one of the three sacred treasures)

程昱

see styles
chéng yù
    cheng2 yu4
ch`eng yü
    cheng yü
Cheng Yu (141-220), advisor to General Cao Cao 曹操 during the Three Kingdoms era

空教

see styles
kōng jiào
    kong1 jiao4
k`ung chiao
    kung chiao
 kuukyou / kukyo
    くうきょう
(given name) Kuukyō
The teaching that all is unreal. The 法相宗 Dharmalakṣaṇa School divided Buddha's teaching into three periods: (1) the Hīnayāna period, teaching that 法有 things are real; (2) the 般若 prajñā period, that 法 空things are unreal; (3) the Huayan and Lotus period of the middle or transcendental doctrine 中道教.

空諦


空谛

see styles
kōng dì
    kong1 di4
k`ung ti
    kung ti
 kuutai / kutai
    くうたい
{Buddh} (See 三諦) truth of emptiness (holding that all things are void)
The doctrine of immateriality, one of the three dogmas of Tiantai, that all things animate and inanimate, seeing that they result from previous causes and are without reality in themselves, are therefore 空or not material, but "spiritual".

立体

see styles
 rittai
    りったい
(noun - becomes adjective with の) (1) solid body; three-dimensional object; (2) (abbreviation) (See 立体駐車場) multi-storey car park

立功

see styles
lì gōng
    li4 gong1
li kung
to render meritorious service (one the three imperishables 三不朽[san1 bu4 xiu3]); to make worthy contributions; to distinguish oneself

立德

see styles
lì dé
    li4 de2
li te
to distinguish oneself through virtue (one the three imperishables 三不朽[san1 bu4 xiu3])

立言

see styles
lì yán
    li4 yan2
li yen
 ritsugen
    りつげん
to distinguish oneself through one's writing (one the three imperishables 三不朽[san1 bu4 xiu3]); to expound one's theory
(n,vs,vi) expression of one's views
assert

立體


立体

see styles
lì tǐ
    li4 ti3
li t`i
    li ti
three-dimensional; solid; stereoscopic
See: 立体

粵繡


粤绣

see styles
yuè xiù
    yue4 xiu4
yüeh hsiu
Guangdong embroidery, one of the four major traditional styles of Chinese embroidery (the other three being 蘇繡|苏绣[Su1 xiu4], 湘繡|湘绣[Xiang1 xiu4] and 蜀繡|蜀绣[Shu3 xiu4])

糸魚

see styles
 itoyo; itoyo
    いとよ; イトヨ
(kana only) three-spined stickleback (Gasterosteus aculeatus); (place-name) Itoyo

約分


约分

see styles
yuē fēn
    yue1 fen1
yüeh fen
 yakubun
    やくぶん
reduced fraction (e.g. one half for three sixths); to reduce a fraction by canceling common factors in the numerator and denominator
(noun, transitive verb) {math} reduction (of a fraction to its lowest terms)

結界


结界

see styles
jié jiè
    jie2 jie4
chieh chieh
 kekkai
    けっかい
(Buddhism) to designate the boundaries of a sacred place within which monks are to be trained; a place so designated; (fantasy fiction) force field; invisible barrier (orthographic borrowing from Japanese 結界 "kekkai")
(1) {Buddh} (fixing) boundaries for religious practices; (2) {Buddh} prohibition (of items, people, spirits, etc. that would hinder Buddhist practice); (3) {Buddh} fence between inner and outer sanctums in a temple; (4) (archaism) (See 帳場格子) short two or three-fold lattice around the front desk of a store; (5) (colloquialism) (esp. in games, manga, etc.) barrier; dimensional barrier; containment zone; containment barrier; mystical barrier
A fixed place, or territory; a definite area; to fix a place for a monastery, or an altar; a determined number, e.g. for an assembly of monks; a limit. It is a term specially used by the esoteric sects for an altar and its area, altars being of five different shapes.

結集


结集

see styles
jié jí
    jie2 ji2
chieh chi
 kesshuu / kesshu
    けっしゅう
(n,vs,vt,vi) concentration (of efforts, forces, etc.); gathering together; regimentation; marshalling; mobilization
The collection and fixing of the Buddhist canon; especially the first assembly which gathered to recite the scriptures, Saṅgīti. Six assemblies for creation or revision of the canon are named, the first at the Pippala cave at Rājagṛha under Ajātaśatru, the second at Vaiśālī, the third at Pāṭaliputra under Aśoka, the fourth in Kashmir under Kaniṣka, the fifth at the Vulture Peak for the Mahāyāna, and the sixth for the esoteric canon. The first is sometimes divided into two, that of those within 'the cave', and that of those without, i.e. the intimate disciples, and the greater assembly without; the accounts are conflicting and unreliable. The notable three disciples to whom the first reciting is attributed are Kāśyapa, as presiding elder, Ānanda for the Sūtras and the Abhidharma, and Upāli for the Vinaya; others attribute the Abhidharma to Pūrṇa, or Kāśyapa; but, granted the premises, whatever form their work may have taken, it cannot have been that of the existing Tripiṭaka. The fifth and sixth assemblies are certainly imaginary.

線條


线条

see styles
xiàn tiáo
    xian4 tiao2
hsien t`iao
    hsien tiao
line (in drawing, calligraphy etc); the lines or contours of a three-dimensional object (hairstyle, clothing, car etc)

練磨


练磨

see styles
liàn mó
    lian4 mo2
lien mo
 renma
    れんま
(noun/participle) training; practice; practising; cultivation
To drill and grind, three bodhisattava conditions for maintaining progress: the fixing of attention on those who have attained enlightenment; the examination of one's purpose; and the realization of the power at work in others; v. 三退屈.

繞佛


绕佛

see styles
rào fó
    rao4 fo2
jao fo
 nyōbutsu
To go three times around the Buddha to his right in worship.

耒偏

see styles
 sukihen
    すきへん
kanji "plow" or "three-branch tree" radical

聖胎


圣胎

see styles
shèng tāi
    sheng4 tai1
sheng t`ai
    sheng tai
 seitai
immortal body (of born again Daoist)
The womb of holiness which enfolds and develops the bodhisattva, i.e. the 三賢位 three excellent positions attained in the 十住, 十行 and 十廻向.

胴中

see styles
 dounaka / donaka
    どうなか
(1) trunk; torso; (2) (rare) {hanaf} (also written as 筒中) (See 胴二) second player (out of three); player that goes after the dealer

脫脫


脱脱

see styles
tuō tuō
    tuo1 tuo1
t`o t`o
    to to
Toktoghan (1314-1355), Mongol politician during the Yuan dynasty, prime minister until 1345, compiled three dynastic histories of Song 宋史, Liao 遼史|辽史 and Jin 金史; also written Tuoketuo 托克托

荀彧

see styles
xún yù
    xun2 yu4
hsün yü
Xun Yu (163-212), brilliant strategist, advisor of Cao Cao in Three Kingdoms

草枕

see styles
 kusamakura
    くさまくら
(work) Kusamakura (1906 novel by Natsume Sōseki); The Three-Cornered World; Grass Pillow; (wk) Kusamakura (1906 novel by Natsume Sōseki); The Three-Cornered World; Grass Pillow

董奉

see styles
dǒng fèng
    dong3 feng4
tung feng
Dong Feng, doctor during Three Kingdoms period, famous for refusing fees and requesting that his patients plant apricot trees instead

蓬萊


蓬莱

see styles
péng lái
    peng2 lai2
p`eng lai
    peng lai
Penglai, county-level city in Yantai 煙台|烟台, Shandong; Penglai, one of three fabled islands in Eastern sea, abode of immortals; by extension, fairyland
See: 蓬莱

藥師


药师

see styles
yào shī
    yao4 shi1
yao shih
 yakushi
    やくし
(surname) Yakushi
Bhaiṣajya-guru-vaiḍūrya-prabhāṣa; 藥師璢璃光如來; 大醫王佛; 醫王善逝, etc. The Buddha of Medicine, who heals all diseases, including the disease of ignorance. His image is often at the left of Śākyamuni Buddha's, and he is associated with the east. The history of this personification is not yet known, but cf. the chapter on the 藥王 in the Lotus Sutra. There are several sutras relating to him, the藥王璢璃光, etc., tr. by Xuanzang circa A.D. 650, and others. There are shrines of the 藥王三尊 the three honoured doctors, with Yaoshi in the middle and as assistants 日光邊照 the Bodhisattva Sunlight everywhere shining on his right and 月光邊照 the Bodhisattva Moonlight, etc., on his left. The 藥王七佛 seven healing Buddhas are also all in the east. There are also the 藥王十二神將 twelve spiritual generals or protectors of Yaoshi, for guarding his worshippers.

蘇洵


苏洵

see styles
sū xún
    su1 xun2
su hsün
 sojun
    そじゅん
Su Xun (1009-1066), Song essayist, one of the Three Su's 三蘇|三苏[San1 Su1] and also one of Eight Giants 唐宋八大家[Tang2 Song4 ba1 da4 jia1]
(personal name) Sojun

蘇繡


苏绣

see styles
sū xiù
    su1 xiu4
su hsiu
Suzhou embroidery, one of the four major traditional styles of Chinese embroidery (the other three being 湘繡|湘绣[Xiang1 xiu4], 粵繡|粤绣[Yue4 xiu4] and 蜀繡|蜀绣[Shu3 xiu4])

蘇軾


苏轼

see styles
sū shì
    su1 shi4
su shih
 soshoku
    そしょく
Su Shi (1037-1101), aka Su Dongpo 蘇東坡|苏东坡[Su1 Dong1 po1], Song dynasty writer, calligrapher and public official, one of the Three Su's 三蘇|三苏[San1 Su1] and one of the Eight Giants of Tang and Song Prose 唐宋八大家[Tang2 Song4 Ba1 Da4 jia1]
(person) Su Shi (Chinese writer, 1036-1101 CE)

蘇轍


苏辙

see styles
sū zhé
    su1 zhe2
su che
 sotetsu
    そてつ
Su Zhe (1039-1112), Song writer and politician, one of the Three Su's 三蘇|三苏[San1 Su1] and also one of the Eight Giants 唐宋八大家[Tang2 Song4 ba1 da4 jia1]
(personal name) Sotetsu

蜀國


蜀国

see styles
shǔ guó
    shu3 guo2
shu kuo
Sichuan; the state of Shu in Sichuan at different periods; the Shu Han dynasty (214-263) of Liu Bei 劉備|刘备 during the Three Kingdoms

蜀繡


蜀绣

see styles
shǔ xiù
    shu3 xiu4
shu hsiu
Sichuan embroidery, one of the four major traditional styles of Chinese embroidery (the other three being 蘇繡|苏绣[Su1 xiu4], 湘繡|湘绣[Xiang1 xiu4] and 粵繡|粤绣[Yue4 xiu4])

衆僧


众僧

see styles
zhòng sēng
    zhong4 seng1
chung seng
 shusō
saṃgha, all the monks, an assembly of at least three monks.

衆道


众道

see styles
zhòng dào
    zhong4 dao4
chung tao
 shuudou; shudou / shudo; shudo
    しゅうどう; しゅどう
male homosexuality; pederasty
The way of all; all the three yāna, or vehicles of salvation.

表色

see styles
biǎo sè
    biao3 se4
piao se
 hyōshiki
Active expression, as walking, sitting, taking, refusing, bending, stretching, etc.; one of the three 色 forms, the other two being 顯 the colours, red, blue, etc., and 形 shape, long, short, etc.

袁枚

see styles
yuán méi
    yuan2 mei2
yüan mei
Yuan Mei (1716-1798), famous Qing poet and critic, one of Three great poets of the Qianlong era 乾嘉三大家

西国

see styles
 saigoku; saikoku
    さいごく; さいこく
(1) western part of Japan (esp. Kyushu, but ranging as far east as Kinki); (2) western nations (esp. India or Europe); (3) (See 西国三十三所) thirty-three temples in the Kinki area containing statues of Kannon (Avalokitesvara); (4) (See 西国巡礼) pilgrimage to the thirty-three temples sacred to Kannon; (place-name, surname) Saigoku

見思


见思

see styles
jiàn sī
    jian4 si1
chien ssu
 kenshi
Views and thoughts, in general 見惑思惑 illusory or misleading views and thoughts; 見 refers partly to the visible world, but also to views derived therefrom, e. g. the ego, with the consequent illusion; 思 to the mental and moral world also with its illusion. The 三惑 three delusions which hinder the 三諦 three axioms are 見思, 塵沙, and 無明 q. v. Hīnayāna numbers 88 kinds and the Mahāyāna 112 of 見惑, of 思惑 10 and 16 respectively.

見猿

see styles
 mizaru
    みざる
(See 三猿) see-no-evil monkey (one of the three wise monkeys)

解脫


解脱

see styles
jiě tuō
    jie3 tuo1
chieh t`o
    chieh to
 gedatsu
to untie; to free; to absolve of; to get free of; to extirpate oneself; (Buddhism) to free oneself of worldly worries
mukti, 'loosing, release, deliverance, liberation, setting free,... emancipation.' M.W. mokṣa, 'emancipation, deliverance, freedom, liberation, escape, release.' M.W. Escape from bonds and the obtaining of freedom, freedom from transmigration, from karma, from illusion, from suffering; it denotes nirvāṇa and also the freedom obtained in dhyāna-meditation; it is one of the five characteristics of Buddha; v. 五分法身. It is also vimukti and vimokṣa, especially in the sense of final emancipation. There are several categories of two kinds of emancipation, also categories of three and eight. Cf. 毘; and 八解脫.; v. 解.

該羅


该罗

see styles
gāi luó
    gai1 luo2
kai lo
 gaira
該攝 Containing, inclusive, undivided, whole; the one vehicle containing the three.

論藏


论藏

see styles
lùn zàng
    lun4 zang4
lun tsang
 ronzō
Thesaurus of discussions or discourses, the Abhidharma Piṭaka, one of the three divisions of the Tripiṭaka. It comprises the philosophical works. The first compilation is accredited to Mahā-Kāśyapa, disciple of Buddha, but the work is of a later period. The Chinese version is in three sections: 大乘論 the Mahāyāna philosophy; 小乘論 the Hīnayāna philosophy; 宋元續入藏諸論 The Song and Yuan Addenda, A.D. 960-1368.

謨賀


谟贺

see styles
mó hè
    mo2 he4
mo ho
 boga
moha, intp. as 痴 unconsciousness, delusion ignorance, foolishness, infatuation. M.W. It is used in the sense of unenlightenment, and is one of the three poisons 貪瞋痴, i.e. the ignorant, unenlightened state which is deceived by appearances, taking the seeming for real. Also 幕何.

賢聖


贤圣

see styles
xián shèng
    xian2 sheng4
hsien sheng
 kensei / kense
    けんせい
(personal name) Kensei
Those who are noted for goodness, and those who are also noted for wisdom, or insight; the xian are still of ordinary human standard, the sheng transcend them in wisdom and character; the attainments from 見道 upwards are those of the sheng; the xian is on the moral plane, and has not eliminated illusion; the sheng has cut of illusion and has insight into absolute reality. The Mahāyāna has three stages for the xian and ten for the sheng; the Hīnayāna has seven for each.

赤兔

see styles
chì tù
    chi4 tu4
ch`ih t`u
    chih tu
Red Hare, famous horse of the warlord Lü Bu 呂布|吕布[Lu:3 Bu4] in the Three Kingdoms era

赤短

see styles
 akatan
    あかたん
(in hanafuda) the collection of the three red poetry ribbon cards

越州

see styles
 esshuu / esshu
    えっしゅう
Esshū (the three former provinces of Echizen, Etchū and Echigo); (given name) Esshuu

趙翼


赵翼

see styles
zhào yì
    zhao4 yi4
chao i
Zhao Yi (1727-1814), Qing dynasty poet and historian, one of Three great poets of the Qianlong era 乾嘉三大家

趙雲


赵云

see styles
zhào yún
    zhao4 yun2
chao yün
 chouun / choun
    ちょううん
Zhao Yun (-229), general of Shu in Romance of the Three Kingdoms
(personal name) Chōun

身三

see styles
shēn sān
    shen1 san1
shen san
 shinsan
three bodily sins

身業


身业

see styles
shēn yè
    shen1 ye4
shen yeh
 shingō
The karma operating in the body; the body as representing the fruit of action in previous existence. One of the three karmas, the other two referring to speech and thought.

轉輪


转轮

see styles
zhuàn lún
    zhuan4 lun2
chuan lun
 tenrin
rotating disk; wheel; rotor; cycle of reincarnation in Buddhism
cakravartī, "a ruler the wheels of whose chariot roll everywhere without hindrance." M.W. Revolving wheels; to turn a wheel: also 轉輪王 (轉輪聖王); 輪王; 轉輪聖帝, cf. 斫. The symbol is the cakra or disc, which is of four kinds indicating the rank, i.e. gold, silver, copper, or iron, the iron cakravartī ruling over one continent, the south; the copper, over two, east and south: the silver, over three, east, west, and south; the golden being supreme over all the four continents. The term is also applied to the gods over a universe, and to a buddha as universal spiritual king, and as preacher of the supreme doctrine. Only a cakravartī possesses the 七寳 saptaratna and 1, 000 sons. The cakra, or discus, is also a missile used by a cakravartī for overthrowing his enemies. Its origin is probably the sun with its myriad rays.

辰那

see styles
chén nà
    chen2 na4
ch`en na
    chen na
 jinna
jina, victorious, applied to a Buddha, a saint, etc.; forms part of the names of 辰那呾邏多 Jinatrāta; 辰那弗多羅 Jinaputra; 辰那飯荼 Jinabandhu; three Indian monks in China, the first and last during the seventh century.

辺張

see styles
 penchan
    ペンチャン
{mahj} (See 辺張待ち・ペンチャンまち) one-sided wait for the end tile of a three-in-a-row which will finish one's hand (i.e. for a 3 while holding 1-2, or for a 7 while holding 8-9) (chi:)

近流

see styles
 konru; kinru
    こんる; きんる
(hist) (See 三流・さんる) banishment (to a nearby province); the least severe of the three banishment punishments under the ritsuryō system

通教

see styles
tōng jiào
    tong1 jiao4
t`ung chiao
    tung chiao
 michinori
    みちのり
(given name) Michinori
Tiantai classified Buddhist schools into four periods 藏, 通, 別, and 圓. The 藏 Piṭaka school was that of Hīnayāna. The 通Tong, interrelated or intermediate school, was the first stage of Mahāyāna, having in it elements of all the three vehicles, śrāvaka, pratyekabuddha, and bodhisattva. Its developing doctrine linked it with Hīnayāna on the one hand and on the other with the two further developments of the 別 'separate', or 'differentiated' Mahāyāna teaching, and the 圓 full-orbed, complete, or perfect Mahāyāna. The 通教 held the doctrine of the Void, but had not arrived at the doctrine of the Mean.

遠流

see styles
 onru; enru
    おんる; えんる
(hist) (See 三流・さんる) banishment (to a location far from the capital); the harshest of the three banishment punishments under the ritsuryō system

那吒


那咤

see styles
nà zhà
    na4 zha4
na cha
 Nata
Naṭa, said to be the eldest son of Vaiśravaṇa, and represented with three faces, eight arms, a powerful demon-king.

醜目


丑目

see styles
chǒu mù
    chou3 mu4
ch`ou mu
    chou mu
 Shūmoku
醜眼 Virūpākṣa; ugly-eyed, i.e. Śiva with his three eyes; also the name of the mahārāja-protector of the West, v. 毘.

釋帝


释帝

see styles
shì dì
    shi4 di4
shih ti
 Shakutai
Śakra, Indra, lord of the thirty-three heavens; also 帝釋; 釋迦 (釋迦婆) q.v.

金烏


金乌

see styles
jīn wū
    jin1 wu1
chin wu
 kinu
    きんう
Golden Crow; the sun; the three-legged golden crow that lives in the sun
(archaism) sun; (given name) Kin'u

金輪


金轮

see styles
jīn lún
    jin1 lun2
chin lun
 konrin
    こんりん
(1) {Buddh} gold wheel (highest of the three layered wheels that support the earth above the primordial void); (2) (abbreviation) {Buddh} (See 金輪王) gold wheel-turning sage king; (place-name, surname) Kanawa
The metal circle on which the earth rests, above the water circle which is above the wind (or air) circle which rests on space. Also the cakra, wheel or disc, emblem of sovereignty, one of the seven precious possessions of a king.

長歌

see styles
 chouka; nagauta / choka; nagauta
    ちょうか; ながうた
(1) (See 短歌) traditional Japanese poem with verses of five and seven morae repeated at least three times, usu. ending with a verse of seven; (2) (ながうた only) (See 長唄) long epic song with shamisen accompaniment (developed in Kyoto in the late 16th century)

間隔


间隔

see styles
jiàn gé
    jian4 ge2
chien ko
 kankaku
    かんかく
gap; interval; compartment; to divide; to separate; to leave a gap of (two weeks, three meters etc)
(1) space; interval; (2) {comp} space character; whitespace
Interval, intermission, but it is chiefly used for during, while, the period of an event. Cf. 無間 avīci.

閻魔


阎魔

see styles
yán mó
    yan2 mo2
yen mo
 enma
    えんま
(Buddhism) Yama, the King of Hell
{Buddh} Yama (King of Hell who judges the dead); Enma; (dei) Yama (king of the world of the dead, who judges the dead); Emma; Yan; Yomna
閻王 閻羅; (閻魔王); 閻摩羅; 閻老 Yama, also v. 夜; 閻羅王 Yama. (1) In the Vedas the god of the dead, with whom the spirits of the departed dwell. He was son of the Sun and had a twin sister Yamī or Yamuna. By some they were looked upon as the first human pair. (2) In later Brahmanic mythology, one of the eight Lokapālas, guardian of the South and ruler of the Yamadevaloka and judge of the dead. (3) In Buddhist mythology, the regent of the Nārakas, residing south of Jambudvīpa, outside of the Cakravālas, in a palace of copper and iron. Originally he is described as a king of Vaiśālī, who, when engaged in a bloody war, wished he were master of hell, and was accordingly reborn as Yama in hell together with his eighteen generals and his army of 80,000 men, who now serve him in purgatory. His sister Yamī deals with female culprits. Three times in every twenty-four hours demon pours into Yama's mouth boiling copper (by way of punishment), his subordinates receiving the same dose at the same time, until their sins are expiated, when he will be reborn as Samantarāja 普王. In China he rules the fifth court of purgatory. In some sources he is spoken of as ruling the eighteen judges of purgatory.

院試


院试

see styles
yuàn shì
    yuan4 shi4
yüan shih
 inshi
    いんし
the last of the three entry-level exams in the imperial examination system of Ming and Qing dynasties
(abbreviation) (See 大学院入学試験) graduate school entrance examination

陳壽


陈寿

see styles
chén shòu
    chen2 shou4
ch`en shou
    chen shou
Chen Shou (233-297), Western Jin dynasty 西晉|西晋[Xi1 Jin4] historian, author of History of the Three Kingdoms 三國志|三国志[San1 guo2 zhi4]

陸州

see styles
 rikushuu / rikushu
    りくしゅう
(See 陸前,陸中,陸奥・りくおう) Rikushū (the three former provinces of Rikuzen, Rikuchū and Rikuō)

雜染


杂染

see styles
zá rǎn
    za2 ran3
tsa jan
 zōzen
All kinds of moral infection, the various causes of transmigration.; The three kaṣāya, i.e. "mixed dyes" or infections: the passions; their karma; reincarnation; or illusion, karma, and suffering.

露點


露点

see styles
lù diǎn
    lu4 dian3
lu tien
dew point; (coll.) (of a woman) to expose one of the three areas (nipples and genitals)
See: 露点

靑頭


靑头

see styles
qīng tóu
    qing1 tou2
ch`ing t`ou
    ching tou
靑頸觀音 The blue-head, or blue-neck Guanyin, the former seated on a cliff, the latter with three faces, the front one of pity, the side ones of a tiger and a pig.

青短

see styles
 aotan
    あおたん
(in hanafuda) the collection of the three blue poetry ribbon cards

韜略


韬略

see styles
tāo lüè
    tao1 lu:e4
t`ao lu:e
    tao lu:e
 touryaku / toryaku
    とうりゃく
military strategy; military tactics; originally refers to military classics Six Secret Teachings 六韜|六韬[Liu4 tao1] and Three Strategies 三略[San1 lu:e4]
strategy; tactics

順子


顺子

see styles
shùn zi
    shun4 zi5
shun tzu
 shuntsu; juntsu
    シュンツ; じゅんツ
a straight (poker, mahjong)
{mahj} chow (chi: shùnzi); three-in-a-row; (female given name) Yoriko

頭陀


头陀

see styles
tóu tuó
    tou2 tuo2
t`ou t`o
    tou to
 zuda
itinerant monk (loanword from Sanskrit)
dhūta, also 杜多; 杜荼 shaken, shaken off, cleansed. To get rid of the trials of life; discipline to remove them and attain nirvāṇa. There are twelve relating to release from ties to clothing, food, and dwelling: (1) garments of cast-off rags; (2) only the three garments; (3) eat only food begged; (4) only breakfast and the noon meal; (5) no food between them; (6) limited amount; (7) dwelling as a hermit; (8) among tombs; (9) under a tree; (10) under the open sky; (11) anywhere; (12) sitting and not lying down. There are other groups.

飮食

see styles
yǐn shí
    yin3 shi2
yin shih
Drink and food, two things on which sentient beings depend; desire for them is one of the three passions; offerings of them are one of the five forms of offerings.

餓鬼


饿鬼

see styles
è guǐ
    e4 gui3
o kuei
 gaki; gaki
    がき; ガキ
sb who is always hungry; glutton; (Buddhism) hungry ghost
(1) (kana only) (colloquialism) brat; kid; urchin; little devil; (2) {Buddh} (orig. meaning) preta; hungry ghost
pretas, hungry spirits, one of the three lower destinies. They are of varied classes, numbering nine or thirty-six, and are in differing degrees and kinds of suffering, some wealthy and of light torment, others possessing nothing and in perpetual torment; some are jailers and executioners of Yama in the hells, others wander to and fro amongst men, especially at night. Their city or region is called 餓鬼城; 餓鬼界. Their destination or path is the 餓鬼趣 or 餓鬼道.

馬良


马良

see styles
mǎ liáng
    ma3 liang2
ma liang
Ma Liang (Three Kingdoms)

馬超


马超

see styles
mǎ chāo
    ma3 chao1
ma ch`ao
    ma chao
Ma Chao (176-222), general of Shu in Romance of the Three Kingdoms

馬麥


马麦

see styles
mǎ mài
    ma3 mai4
ma mai
Horse-grain, Buddha's food when he spent three months with the Brahmin ruler Agnidatta with 500 monks, one of his ten sufferings.

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "three" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary