Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 833 total results for your tea search. I have created 9 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<123456789>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

立てる

see styles
 tateru
    たてる
(transitive verb) (1) (also written as 起てる) to stand up; to put up; to set up; to erect; to raise; (transitive verb) (2) to thrust into; to bury into; to dig into; (transitive verb) (3) to make (a noise); to start (a rumour); to raise (a cloud of dust, etc.); to cause; (transitive verb) (4) to make; to establish; to set up; to develop; to formulate; (transitive verb) (5) to put up (a political candidate); to make (one's leader); (transitive verb) (6) to treat with respect; to give (someone) their due; to make (someone) look good; to avoid embarrassing (someone); (transitive verb) (7) to sharpen; to make clear; (transitive verb) (8) (See 閉てる) to shut; to close; (transitive verb) (9) (See 点てる) to make tea (matcha); to perform the tea ceremony; (transitive verb) (10) to divide by; (suf,v1) (11) (after the -masu stem of a verb) to do ... vigorously

立て前

see styles
 tatemae
    たてまえ
(1) face; official stance; public position or attitude (as opposed to private thoughts); (2) tea ceremony procedures; tea ceremony etiquette

箸洗い

see styles
 hashiarai
    はしあらい
{food} (See 懐石・2) simple and light soup taken between courses in a kaiseki meal, or during a formal tea ceremony

紅茶茸

see styles
 kouchakinoko / kochakinoko
    こうちゃきのこ
kombucha; drink of northern Chinese origin made by fermentation of sweetened tea

給茶器

see styles
 kyuuchaki / kyuchaki
    きゅうちゃき
tea dispenser (in office break rooms); tea machine

給茶機

see styles
 kyuuchaki / kyuchaki
    きゅうちゃき
tea dispenser (in office break rooms); tea machine

綠茶婊


绿茶婊

see styles
lǜ chá biǎo
    lu:4 cha2 biao3
lü ch`a piao
    lü cha piao
"green tea bitch", a girl who seems innocent and charming but is actually calculating and manipulative

総飾り

see styles
 soukazari / sokazari
    そうかざり
displaying utensils after tea ceremony

織部流

see styles
 oriberyuu / oriberyu
    おりべりゅう
Oribe school of tea ceremony

置茶湯


置茶汤

see styles
zhì chá tāng
    zhi4 cha2 tang1
chih ch`a t`ang
    chih cha tang
 oki chatō
pre-set tea and decoction

聞き茶

see styles
 kikicha
    ききちゃ
(1) tea tasting; tea-tasting; (2) tea-tasting contest

色茶屋

see styles
 irojaya
    いろぢゃや
(hist) (See 水茶屋) erotic tea house (employing prostitutes)

茶きん

see styles
 chakin
    ちゃきん
tea cloth; tea napkin

茶こし

see styles
 chakoshi
    ちゃこし
tea strainer

茶しぶ

see styles
 chashibu
    ちゃしぶ
tea incrustation; tea stains (on teeth, cups, etc.)

茶せん

see styles
 chasen
    ちゃせん
(1) tea whisk; bamboo whisk for making Japanese tea; (2) hair style where the hair is tied up in a bundle on the back of the head (resembling the shape of a tea whisk)

茶づけ

see styles
 chazuke
    ちゃづけ
(food term) chazuke; cooked rice with green tea poured on it

茶の子

see styles
 chanoko
    ちゃのこ
(1) cake served with tea; snack; (2) offering or gift given at Buddhist services; (3) light meal taken before breakfast by farmers

茶の木

see styles
 chanoki
    ちゃのき
tea plant (Camellia sinensis); (surname) Chiyanoki

茶の湯

see styles
 chanoyu
    ちゃのゆ
tea ceremony; chanoyu

茶わん

see styles
 chawan
    ちゃわん
rice bowl; tea cup; teacup

茶入れ

see styles
 chaire
    ちゃいれ
tea container (usually for thick tea used at the tea ceremony)

茶器組

see styles
 chakigumi
    ちゃきぐみ
tea set

茶坊主

see styles
 chabouzu / chabozu
    ちゃぼうず
(1) tea-server; (2) flatterer; sycophant

茶懐石

see styles
 chakaiseki
    ちゃかいせき
simple meal eaten before tea is served

茶掛け

see styles
 chagake
    ちゃがけ
hanging scroll in a tea-ceremony room

茶摘み

see styles
 chatsumi
    ちゃつみ
tea harvesting (picking)

茶断ち

see styles
 chadachi
    ちゃだち
(n,vs,vi) giving up or abstaining from tea

茶柄杓

see styles
 chabishaku
    ちゃびしゃく
tea ladle

茶汲み

see styles
 chakumi
    ちゃくみ
(See お茶汲み) serving tea; tea server

茶漉し

see styles
 chakoshi
    ちゃこし
tea strainer

茶漬け

see styles
 chazuke
    ちゃづけ
(food term) chazuke; cooked rice with green tea poured on it

茶筅髪

see styles
 chasengami
    ちゃせんがみ
(See 茶筅・2) hair style where the hair is tied up in a bundle on the back of the head (resembling the shape of a tea whisk)

茶箪笥

see styles
 chadansu
    ちゃだんす
cupboard or chest for tea implements

茶缸子

see styles
chá gāng zi
    cha2 gang1 zi5
ch`a kang tzu
    cha kang tzu
mug; tea mug

茶菓子

see styles
 chagashi
    ちゃがし
cake served with tea; teacake

茶葉蛋


茶叶蛋

see styles
chá yè dàn
    cha2 ye4 dan4
ch`a yeh tan
    cha yeh tan
tea egg (egg boiled with flavorings which may include black tea)

茶話会

see styles
 sawakai; chawakai
    さわかい; ちゃわかい
tea party

茶話會


茶话会

see styles
chá huà huì
    cha2 hua4 hui4
ch`a hua hui
    cha hua hui
tea party

茶道具

see styles
 chadougu / chadogu
    ちゃどうぐ
tea utensils

茶道口

see styles
 sadouguchi / sadoguchi
    さどうぐち
host's entrance to a tea-ceremony room

茶飲み

see styles
 chanomi
    ちゃのみ
tea drinking

菊花茶

see styles
jú huā chá
    ju2 hua1 cha2
chü hua ch`a
    chü hua cha
chrysanthemum tea

蒔き灰

see styles
 makibai
    まきばい
ash for spreading (tea ceremony)

蓋置き

see styles
 futaoki
    ふたおき
rest for the lid of a teakettle (tea ceremony)

藪内流

see styles
 yabunouchiryuu / yabunochiryu
    やぶのうちりゅう
Yabunouchi school of tea ceremony

表千家

see styles
 omotesenke
    おもてせんけ
Omotesenke school of tea ceremony; (o) Omote Senke (school of tea ceremony)

裏千家

see styles
 urasenke
    うらせんけ
Urasenke school of tea ceremony

製茶業

see styles
 seichagyou / sechagyo
    せいちゃぎょう
tea processing industry

請喝茶


请喝茶

see styles
qǐng hē chá
    qing3 he1 cha2
ch`ing ho ch`a
    ching ho cha
(lit.) to invite to tea; (fig.) (of police etc) to interrogate sb about their subversive political activities and warn them against further involvement

諸飾り

see styles
 morokazari
    もろかざり
(1) decorating the alcove of a tea room with a hanging scroll and flowers (in more formal tea ceremonies, during only the first and second half respectively); (2) (orig. meaning) style of decorating a traditional Japanese room (esp. a study) in which incense, a pair of vases and a pair of candlesticks are placed on a table in front of a trio of hanging scrolls

躙り口

see styles
 nijiriguchi
    にじりぐち
small door which leads into a tea ceremony hut

遠州流

see styles
 enshuuryuu / enshuryu
    えんしゅうりゅう
(1) Enshū school of tea ceremony; (2) (See 生け花・1) Enshū school of ikebana

酥油茶

see styles
sū yóu chá
    su1 you2 cha2
su yu ch`a
    su yu cha
butter tea (Tibetan, Mongolian etc drink derived from milk)

野点て

see styles
 nodate
    のだて
(noun/participle) (1) open-air tea ceremony; (2) aristocrat taking a break during a trip in a palanquin; (3) something standing in the open

野立て

see styles
 nodate
    のだて
(irregular kanji usage) (noun/participle) (1) open-air tea ceremony; (2) aristocrat taking a break during a trip in a palanquin; (3) something standing in the open

釜炒茶

see styles
 kamairicha
    かまいりちゃ
green tea fired in hot pans after a short withering (common Chinese technique)

鉄観音

see styles
 tekkannon; tetsukannon
    てっかんのん; てつかんのん
Tieguanyin (variety of oolong tea)

銀木犀

see styles
 ginmokusei; ginmokusei / ginmokuse; ginmokuse
    ぎんもくせい; ギンモクセイ
(kana only) tea olive (Osmanthus fragrans); fragrant olive; sweet olive

鐵觀音


铁观音

see styles
tiě guān yīn
    tie3 guan1 yin1
t`ieh kuan yin
    tieh kuan yin
Tieguanyin tea (a variety of oolong tea)

雁が音

see styles
 karigane
    かりがね
(1) call of a wild goose; (2) (kana only) wild goose (esp. a lesser white-fronted goose, Anser erythropus); (3) tea made from twigs of high-quality tea plants (esp. gyokuro); high-grade kukicha (esp. from gyokuro)

雁ケ音

see styles
 karigane
    かりがね
(1) call of a wild goose; (2) (kana only) wild goose (esp. a lesser white-fronted goose, Anser erythropus); (3) tea made from twigs of high-quality tea plants (esp. gyokuro); high-grade kukicha (esp. from gyokuro)

露地門

see styles
 rojimon
    ろじもん
gate to the garden of a tea ceremony house

静岡茶

see styles
 shizuokacha
    しずおかちゃ
Shizuoka-cha; prized Japanese green tea cultivated in Shizuoka Prefecture

鰻茶漬

see styles
 unachazuke
    うなちゃづけ
    unagichazuke
    うなぎちゃづけ
broiled eel on rice with green tea poured on top

鳥竜茶

see styles
 uuroncha / uroncha
    ウーロンちゃ
(irregular kanji usage) oolong tea

鳥龍茶

see styles
 uuroncha / uroncha
    ウーロンちゃ
(irregular kanji usage) oolong tea

鴛鴦茶

see styles
 enoucha; yunyonchaa / enocha; yunyoncha
    えんおうちゃ; ユンヨンチャー
drink of black tea mixed with coffee

鷹の爪

see styles
 takanotsume; takanotsume
    たかのつめ; タカノツメ
(1) (kana only) Gamblea innovans (species of deciduous tree); (2) (See 唐辛子・1) extremely spicy form of chili pepper; (3) variety of high-quality green tea

黒文字

see styles
 kuromoji; kuromoji
    くろもじ; クロモジ
(1) Lindera umbellata (species of spicebush); (2) toothpick; (3) natural wooden chopsticks (tea ceremony); (4) black characters; black text

點茶湯

see styles
diǎn chá tāng
    dian3 cha2 tang1
tien ch`a t`ang
    tien cha tang
offering of tea or boiled water

龍井茶


龙井茶

see styles
lóng jǐng chá
    long2 jing3 cha2
lung ching ch`a
    lung ching cha
Longjing tea, aka Dragon Well tea, a high-quality pan-roasted green tea from the area of Longjing Village in Hangzhou, Zhejiang

アッサム

see styles
 asamu
    アッサム
(1) Assam (India); (2) Assam tea; (place-name) Assam (India)

ウーハイ

see styles
 uuhai / uhai
    ウーハイ
(abbreviation) (slang) (See ウーロンハイ) oolong tea highball; (place-name) Wuhai

うこん茶

see styles
 ukoncha
    うこんちゃ
turmeric herbal tea

お茶くみ

see styles
 ochakumi
    おちゃくみ
(polite language) serving tea (esp. at a company); tea server; tea lady

お茶する

see styles
 ochasuru
    おちゃする
(suru verb - irregular) (colloquialism) (sometimes used as a pickup line) to go out for tea (or coffee, etc.)

お茶っ葉

see styles
 ochappa
    おちゃっぱ
tea leaves

お茶の子

see styles
 ochanoko
    おちゃのこ
(1) cinch; pushover; easy matter; piece of cake; (2) light snack; cake served with tea

お茶汲み

see styles
 ochakumi
    おちゃくみ
(polite language) serving tea (esp. at a company); tea server; tea lady

お茶漬け

see styles
 ochazuke
    おちゃづけ
(polite language) rice with tea poured on it (Japanese dish)

お茶請け

see styles
 ochauke
    おちゃうけ
tea-cake

かぶせ茶

see styles
 kabusecha
    かぶせちゃ
kabusecha; mild green tea which has been lightly screened from sunlight for 1-3 weeks before picking

カリガネ

see styles
 karigane
    カリガネ
(1) call of a wild goose; (2) (kana only) wild goose (esp. a lesser white-fronted goose, Anser erythropus); (3) tea made from twigs of high-quality tea plants (esp. gyokuro); high-grade kukicha (esp. from gyokuro)

コーン茶

see styles
 kooncha
    コーンちゃ
corn tea

たとう紙

see styles
 tatoushi / tatoshi
    たとうし
    tatougami / tatogami
    たとうがみ
(1) folding paper-case; kimono wrapping paper; (2) paper folded and tucked inside the front of one's kimono (esp. for use at the tea ceremony)

ちゃぶ台

see styles
 chabudai
    ちゃぶだい
low dining table; tea table

テンチャ

see styles
 tencha
    テンチャ
(1) (food term) tian cha; sweet tea; blackberry leaf tea; (2) (bot) (kana only) Chinese blackberry (Rubus suavissimus)

にじり口

see styles
 nijiriguchi
    にじりぐち
small door which leads into a tea ceremony hut

ほうじ茶

see styles
 houjicha / hojicha
    ほうじちゃ
roasted green tea

一服休憩

see styles
 ippukukyuukei / ippukukyuke
    いっぷくきゅうけい
(noun/participle) tea (coffee, cigarette) break

三瓦兩舍


三瓦两舍

see styles
sān wǎ liǎng shè
    san1 wa3 liang3 she4
san wa liang she
places of pleasure (like brothels, tea houses etc)

三茶六飯


三茶六饭

see styles
sān chá liù fàn
    san1 cha2 liu4 fan4
san ch`a liu fan
    san cha liu fan
lit. to offer three kinds of tea and six different dishes; to be extremely considerate towards guests (idiom)

上がり花

see styles
 agaribana
    あがりばな
freshly-drawn green tea (esp. in sushi shops)

不加牛奶

see styles
bù jiā niú nǎi
    bu4 jia1 niu2 nai3
pu chia niu nai
without milk; black (of tea, coffee etc)

久松真一

see styles
 hisamatsushinichi
    ひさまつしんいち
(person) Hisamatsu Shin'ichi (1889-1980) - philosopher, scholar of Zen Buddhism and master of the Japanese tea ceremony

二番煎じ

see styles
 nibansenji
    にばんせんじ
(1) (idiom) rehash; (boring) rerun; (2) second brew of tea

人走茶涼


人走茶凉

see styles
rén zǒu chá liáng
    ren2 zou3 cha2 liang2
jen tsou ch`a liang
    jen tsou cha liang
lit. when people leave, the tea cools (idiom); fig. when sb is no longer in a position of power, others cease to care about him

休み茶屋

see styles
 yasumijaya
    やすみぢゃや
(ik) wayside teahouse; tea house used as a resting place

出がらし

see styles
 degarashi
    でがらし
(adj-no,n) used up (tea leaves, coffee grounds); insipid (tea, coffee made from such leaves or grounds); watery

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<123456789>

This page contains 100 results for "tea" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary