Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 983 total results for your sumo search. I have created 10 pages of results for you. Each page contains 100 results...

12345678910>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

see styles
xīng
    xing1
hsing
 hoshi(p); hoshi(sk)
    ほし(P); ホシ(sk)

More info & calligraphy:

Star
star; heavenly body; satellite; small amount
(1) star (usu. excluding the Sun); planet (usu. excluding Earth); heavenly body; (2) star (glyph, symbol, shape); asterisk; (3) star (actor, player, etc.); (4) dot; spot; fleck; (5) bullseye; (6) (slang) (police slang; oft. written as ホシ) perp; perpetrator; culprit; offender; suspect; (7) (See 九星) one's star (that determines one's fate); one's fortune; (8) {sumo} point; score; (9) {go} star point (intersection marked with a dot); hoshi; (10) (pyrotechnic) star; (surname) Hotsu
Tara, a star; the 25th constellation consisting of stars in Hydra; a spark.

see styles
shuǐ
    shui3
shui
 mizu(p); mi
    みず(P); み

More info & calligraphy:

Water
water; river; liquid; beverage; additional charges or income; (of clothes) classifier for number of washes
(1) (み is generally used in compounds) (See 湯・ゆ・1) water (esp. cool, fresh water, e.g. drinking water); (2) fluid (esp. in an animal tissue); liquid; (3) flood; floodwaters; (4) (みず only) {sumo} (See 力水) water offered to wrestlers just prior to a bout; (5) (みず only) {sumo} (See 水入り) break granted to wrestlers engaged in a prolonged bout; (female given name) Yoshimi
water; liquid.

力士

see styles
lì shì
    li4 shi4
li shih
 rikishi(p); rikiji(ok)
    りきし(P); りきじ(ok)

More info & calligraphy:

Sumo Wrestler
strong man; sumo wrestler
(1) {sumo} sumo wrestler; rikishi; (2) strong man; (3) (abbreviation) {Buddh} (See 金剛力士) Deva king; (surname) Rikishi
力者 vīra. A strong or mighty man, hero, demigod. Used for the Licchavi, also 離車; 梨車 (or 黎車); 栗呫媻. The terms 力士城 and 力士生地 are defined as Kuśinagara.

金星

see styles
jīn xīng
    jin1 xing1
chin hsing
 kinboshi
    きんぼし

More info & calligraphy:

Venus / Gold Star
gold star; stars (that one sees from blow to the head etc)
(1) dazzling victory; (2) {sumo} win of a rank-and-file wrestler over the grand champion; (surname) Kinboshi
Śukra, the planet Venus.

相撲


相扑

see styles
xiāng pū
    xiang1 pu1
hsiang p`u
    hsiang pu
 sumou / sumo
    すもう
sumo wrestling; also pr. [xiang4 pu1]
(1) (sumo) sumo wrestling; (2) (sumo) (abbreviation) wrestler; rikishi; (out-dated or obsolete kana usage) (1) (sumo) sumo wrestling; (2) (sumo) (abbreviation) wrestler; rikishi; (surname) Sumou
wrestling

see styles

    ge1
ko
 wari
    わり
to cut; to cut apart
(n,n-suf) (1) rate; ratio; proportion; percentage; (2) profit; (3) assignment; (4) 10%; unit of ten percent; (5) (sumo) match; schedule of matches; (suffix noun) (6) diluted with (of drinks); mixed with; (place-name) Wari
To cut, gash, sever.


see styles
chén
    chen2
ch`en
    chen
 chiri
    ちり
dust; dirt; earth
(1) dust; (2) trash; garbage; rubbish; dirt; (3) (usu. as 塵ほども...ない) negligible amount; tiny bit; (4) hustle and bustle (of life); worldly cares; impurities of the world; (5) (abbreviation) {sumo} (See 塵手水) ritual gestures indicating that a fight will be clean
guṇa, in Sanskrit inter alia means 'a secondary element', 'a quality', 'an attribute of the five elements', e.g. 'ether has śabda or sound for its guṇa and the ear for its organ'. In Chinese it means 'dust, small particles; molecules, atoms, exhalations'. It may be intp. as an atom, or matter, which is considered as defilement; or as an active, conditioned principle in nature, minute, subtle, and generally speaking defiling to pure mind; worldly, earthly, the world. The six guṇas or sensation-data are those of sight, sound, smell, taste, touch, and thought.

see styles

    mu4
mu
 maku
    まく
curtain or screen; canopy or tent; headquarters of a general; act (of a play)
(1) curtain; (n,ctr) (2) act (in a play); (3) falling of the curtain; end (of a scene); (4) end; close; (5) case; occasion; role (to play); part; place; (6) {sumo} (See 幕内) makuuchi; top division; (surname) Maku

see styles

    mi3
mi
 mi
    はず
to stop; repress
(1) (kana only) expectation that something took place, will take place or was in some state; it should be so; bound to be; expected to be; must be; (2) nock (of a bow); (3) nock (of an arrow); (4) (sumo) nock-shaped grip (between thumb and forefinger); (5) wooden frame on the tip of the mast of a Japanese ship that prevents the hawser from falling out
Stop, put down.

see styles
méi
    mei2
mei
 mai
    まい
classifier for coins, rings, badges, pearls, sporting medals, rockets, satellites etc; tree trunk; whip; wooden peg, used as a gag for marching soldiers (old)
(counter) (1) counter for thin, flat objects (e.g. sheets of paper, plates, coins); (counter) (2) counter for portions of gyōza or soba; (counter) (3) {sumo} counter for ranks; (counter) (4) {sumo} counter for wrestlers of a particular rank; (counter) (5) counter for fields or rice paddies; (counter) (6) counter for palanquin bearers; (surname, female given name) Mai

see styles
fān
    fan1
fan
 ban
    ばん
(bound form) foreign (non-Chinese); barbarian; classifier for processes or actions that take time and effort; (classifier) a kind; a sort; (classifier) (used after the verb 翻[fan1] to indicate how many times a quantity doubles, as in 翻一番[fan1 yi1 fan1] "to double")
(n,n-suf) (1) number (in a series); (2) (one's) turn; (3) watch; guard; lookout; (suffix noun) (4) rank; standing; position; (n,n-suf) (5) {sumo} bout; match; (suffix noun) (6) pieces (in a collection); (surname) Ban
Barbarian, foreign; a time, a turn.

see styles
guā
    gua1
kua
 hazu
    はず
arrow end
(1) (kana only) expectation that something took place, will take place or was in some state; it should be so; bound to be; expected to be; must be; (2) nock (of a bow); (3) nock (of an arrow); (4) (sumo) nock-shaped grip (between thumb and forefinger); (5) wooden frame on the tip of the mast of a Japanese ship that prevents the hawser from falling out


see styles
gāng
    gang1
kang
 tsuna
    つな
head rope of a fishing net; guiding principle; key link; class (taxonomy); outline; program
(1) rope; cord; line; (2) {sumo} grand champion's braided belt; (given name) Tsunashi
A net rope, bond, social nexus, constant obligation, the restraints of society.


see styles
kūn
    kun1
k`un
    kun
 mitsu
    みつ
pants (old)
(1) T-shaped section of a loincloth; (2) {sumo} (See 回し・まわし・1) mawashi

see styles
guān
    guan1
kuan
 zeki
    ぜき
variant of 關|关[guan1]
(suffix) (honorific or respectful language) (abbreviation) {sumo} (See 関取) honorific added to names of makuuchi and juryo division wrestlers; (personal name) Tooru

スモ

see styles
 sumo
    スモ
(female given name) Sumo

一門


一门

see styles
yī mén
    yi1 men2
i men
 ichimon
    いちもん
(1) family; clan; kin; (2) sect; school; adherents; followers; disciples; (3) {sumo} group of related sumo stables; (surname) Hitokado
The one door out of mortality into nirvāṇa, i.e. the Pure-land door.

三賞

see styles
 sanshou / sansho
    さんしょう
{sumo} (See 殊勲賞・2,敢闘賞,技能賞) three special awards for wrestlers at the end of a tournament

不戦

see styles
 fusen
    ふせん
(noun - becomes adjective with の) (1) war renunciation; anti-war; (noun - becomes adjective with の) (2) {sumo} bout cancelled due to absence of one of the wrestlers

中入

see styles
 nakairi
    なかいり
(irregular okurigana usage) (noun/participle) (1) intermission during a performance (e.g. variety show, play, sumo, etc.); (2) temporary departure of an actor (between the first and second halves of a noh or kyogen performance, during which time they change costumes, etc.); (surname) Nakairi

中日

see styles
zhōng rì
    zhong1 ri4
chung jih
 nakabi
    なかび
China-Japan
middle day (of a sumo tournament, theatrical run, etc.); (o) Chunichi Dragons (Japanese baseball team) (abbreviation)

九六

see styles
 kunroku
    くんろく
{sumo} ozeki ranked wrestler unable to live up to the expectations of his rank

仕切

see styles
 shikiri
    しきり
(irregular okurigana usage) (1) partition; division; boundary; compartment; (2) settlement of accounts; (3) (sumo) preliminary warm-up ritual; toeing the mark; (4) directing; controlling; managing; taking responsibility for; (surname) Shikiri

休場

see styles
 kyuujou / kyujo
    きゅうじょう
(n,vs,vi) (1) (temporary) closure (of a theater, entertainment venue, etc.); (n,vs,vt,vi) (2) absence (from a performance, match, etc.); sitting out; (n,vs,vt,vi) (3) {sumo} absence (from a bout or tournament); (n,vs,vi) (4) {stockm} holiday; closure (of a stock exchange); (place-name) Yasunba

借株

see styles
 karikabu
    かりかぶ
{sumo} rented coaching stock

全勝


全胜

see styles
quán shèng
    quan2 sheng4
ch`üan sheng
    chüan sheng
 zenshou / zensho
    ぜんしょう
total victory; to excel by far; name of a tank; slam
(n,vs,adj-no) (1) complete victory; (2) {sumo} winning a tournament with no losses; (personal name) Masakatsu

公演

see styles
gōng yǎn
    gong1 yan3
kung yen
 kouen / koen
    こうえん
to perform in public; to give a performance
(noun, transitive verb) (1) public performance; (noun, transitive verb) (2) {sumo} exhibition in a foreign country

内俵

see styles
 uchidawara
    うちだわら
{sumo} bales forming the edge of the ring

内掛

see styles
 uchigake
    うちがけ
(irregular okurigana usage) (sumo) inside leg trip

出居

see styles
 idei; dei / ide; de
    いでい; でい
(1) (archaism) sitting outdoors; (2) (See 寝殿造り) room that served both as a reception room and as a living room in a Heian-period mansion; (3) temporary sitting place installed in the garden at the imperial court, used on the occasion of archery or sumo ceremonies; (surname) Dei

出足

see styles
 deashi
    であし
(1) turnout (of people); (2) start (of a race, campaign, business, etc.); beginning; (3) {sumo} initial charge; dash

前頭


前头

see styles
qián tou
    qian2 tou5
ch`ien t`ou
    chien tou
 maegashira
    まえがしら
in front; at the head; ahead; above
(noun - becomes adjective with の) {sumo} rank-and-file wrestlers in the highest division; (surname) Maegashira

割り

see styles
 wari
    わり
(n,n-suf) (1) rate; ratio; proportion; percentage; (2) profit; (3) assignment; (4) 10%; unit of ten percent; (5) (sumo) match; schedule of matches; (suffix noun) (6) diluted with (of drinks); mixed with

力水

see styles
 chikaramizu
    ちからみず
{sumo} water offered to wrestlers just prior to a bout

力紙

see styles
 chikaragami
    ちからがみ
{sumo} paper used in pre-bout rituals

北玉

see styles
 kitatama
    きたたま
{sumo} (See 北玉時代) era at the turn of 1960s into 70s dominated by grand champions Kitanofuji and Tamanoumi

十両

see styles
 juuryou / juryo
    じゅうりょう
{sumo} second highest division; wrestlers of the second highest division

升席

see styles
 masuseki
    ますせき
tatami "box seat" for four people at sumo, kabuki, etc.

取る

see styles
 toru
    とる
(transitive verb) (1) to take; to pick up; to grab; to catch; (transitive verb) (2) to pass; to hand; to give; (transitive verb) (3) to get; to obtain; to acquire; to win; to receive; to earn; to take (e.g. a vacation); (transitive verb) (4) to adopt (a method, proposal, etc.); to take (a measure, attitude, etc.); to choose; (transitive verb) (5) to remove; to get rid of; to take off; (transitive verb) (6) to take away; to steal; to rob; (transitive verb) (7) (See 摂る) to eat; to have (e.g. lunch); to take (e.g. vitamins); (transitive verb) (8) to pick (e.g. flowers); to gather; to extract (e.g. juice); to catch (e.g. fish); to harvest (a crop); (transitive verb) (9) to take up (time, space); to occupy; to spare; to set aside; (transitive verb) (10) to secure; to reserve; to save; to put aside; to keep; (transitive verb) (11) to take (e.g. a joke); to interpret; to understand; to make out; to grasp; (transitive verb) (12) to record; to take down; (transitive verb) (13) to subscribe to (e.g. a newspaper); to take; to buy; to get; (transitive verb) (14) to order; to have delivered; (transitive verb) (15) to charge; to fine; to take (tax); (transitive verb) (16) to take (e.g. a wife); to take on (e.g. an apprentice); to adopt; to accept; (transitive verb) (17) to compete (in sumo, cards, etc.); to play

取口

see styles
 torikuchi
    とりくち
(sumo) technique; techniques; (surname) Torikuchi

取手

see styles
 toride
    とりで
(1) recipient; receiver; acceptor; taker; (2) (martial arts term) (sumo) skilled practitioner (of judo, sumo, etc.); (3) person who picks up the cards (in karuta games); handle; grip; knob; (place-name) Toride

取的

see styles
 toriteki
    とりてき
(sumo) low-ranking unsalaried wrestler (ranked below juryo)

司海

see styles
 tsukasaumi
    つかさうみ
(surname) Tsukasaumi (Sumo shikona)

合口

see styles
 aiguchi
    あいぐち
(1) chum; pal; (2) dagger; stiletto; (3) (sumo) unbalanced record of wins between two wrestlers; (surname) Aiguchi

吊る

see styles
 tsuru
    つる
(transitive verb) (1) to hang; to suspend; to sling; to wear (e.g. a sword); to put up (e.g. a shelf); (transitive verb) (2) (in the form 首を吊る) (See 首を吊る) to hang oneself; (transitive verb) (3) {sumo} to hoist an opponent off of his feet by his loincloth; (v5r,vi) (4) (kana only) to turn upwards (as if being pulled); to be slanted (of eyes); (v5r,vi) (5) (kana only) to pucker (e.g. of a seam); to be pulled tight

向付

see styles
 mukouzuke / mukozuke
    むこうづけ
(1) (food term) dish placed on the far side of the serving table (kaiseki cuisine); side dishes at a banquet (e.g. sashimi, salad, vinegared dish; not rice or soup); (2) (sumo) resting one's forehead on the chest of one's opponent and grabbing his belt

向附

see styles
 mukouzuke / mukozuke
    むこうづけ
(1) (food term) dish placed on the far side of the serving table (kaiseki cuisine); side dishes at a banquet (e.g. sashimi, salad, vinegared dish; not rice or soup); (2) (sumo) resting one's forehead on the chest of one's opponent and grabbing his belt

呼出

see styles
hū chū
    hu1 chu1
hu ch`u
    hu chu
 yobidashi
    よびだし
to exhale; to breathe out
(irregular okurigana usage) (noun/participle) (1) call; summons; paging; curtain call; (2) (sumo) usher who calls the names of wrestlers, sweeps the ring, etc.; (3) (abbreviation) telephone number at which a person without a telephone can be reached; (4) (archaism) box-shaped area containing clean water for rinsing oneself (in an Edo-period bathhouse); (5) (archaism) high-ranking prostitute in the Yoshiwara district (Edo period); (6) (archaism) unlicensed prostitute in the Fukagawa red-light district (Edo period)

喉輪


喉轮

see styles
hóu lún
    hou2 lun2
hou lun
 nodowa
    のどわ
viśuddha or visuddha, the throat chakra 查克拉, residing in the neck
{sumo} thrust at the opponent's throat

嘉風

see styles
 yoshikaze
    よしかぜ
(surname) Yoshikaze (Sumo shikona)

四房

see styles
 shibusa
    しぶさ
{sumo} four tassels hung above the ring; (place-name) Shibou

四股

see styles
sì gǔ
    si4 gu3
ssu ku
 shiko
    しこ
{sumo} wrestler's ceremonial leg raising and stomping
The four-armed svastika, or thunderbolt.

回し

see styles
 mawashi
    まわし
(n,n-suf) (1) (sumo) mawashi; belt; loincloth; (2) mantle; cape; (3) gang rape

土俵

see styles
 dohyou / dohyo
    どひょう
(1) {sumo} (wrestling) ring; (2) forum (e.g. for discussion); (3) sandbag; gabion; (place-name) Dohyou

場所


场所

see styles
chǎng suǒ
    chang3 suo3
ch`ang so
    chang so
 basho
    ばしょ
location; place
(1) place; location; spot; position; (2) room; space; (3) {sumo} basho; wrestling tournament; (surname) Basho

塩籠

see styles
 shiokago
    しおかご
{sumo} basket for salt by the ring

外掛


外挂

see styles
wài guà
    wai4 gua4
wai kua
 sotogake
    そとがけ
attached externally (e.g. fuel tank); plug-in; add-on; special software used to cheat in an online game
(sumo) outside leg trip

大股

see styles
 oomata
    おおまた
(noun - becomes adjective with の) (1) straddle; (2) long (great, swinging) stride; long (big) steps; (3) {sumo} thigh-scooping body drop; (place-name, surname) Oomata

大関

see styles
 oozeki
    おおぜき
{sumo} ōzeki (second highest rank in sumo); (surname) Ozeki

孝東

see styles
 takaazuma / takazuma
    たかあずま
(surname) Takaazuma (Sumo shikona)

寄り

see styles
 yori
    より
(1) {sumo} pushing back one's opponent while locked in close quarters; (suffix) (2) having a tendency towards; being close to

寄る

see styles
 yoru
    よる
(v5r,vi) (1) to approach; to draw near; to come near; to be close to; (v5r,vi) (2) to gather (in one place); to come together; to meet; (v5r,vi) (3) to stop by (while on one's way to another place); to drop by; to make a short visit; (v5r,vi) (4) (See 年が寄る) to grow old; to grow high (number, etc.); (v5r,vi) (5) (in the form of しわが寄る) to grow (wrinkly); (v5r,vi) (6) (also written as 倚る, 凭る) to lean against; to recline on; (v5r,vi) (7) {sumo} to push one's opponent while holding their belt; (v5r,vi) (8) to decide on a price and come to a deal; (v5r,vi) (9) (archaism) to be swayed by (a person); to yield to

寄合

see styles
 yoriai
    よりあい
(1) meeting; gathering; (2) village assembly; (3) (sumo) two wrestlers approaching each other; (place-name, surname) Yoriai

小結


小结

see styles
xiǎo jié
    xiao3 jie2
hsiao chieh
 koyui
    こゆい
summary; short; brief; wrap-up
(sumo) wrestler of the fourth highest rank; (place-name) Koyui

差す

see styles
 sasu
    さす
(v5s,vi) (1) (See 射す) to shine; (v5s,vi) (2) to be visible; (v5s,vi) (3) to be tinged with; (v5s,vi) (4) to rise (of water levels); to flow in; (v5s,vi) (5) (See 気が差す,魔が差す) to be felt (i.e. as an emotion); to come over one; (transitive verb) (6) to hold up (an umbrella, etc.); to put up; to raise; (transitive verb) (7) (See 指す・5) to extend one's arm straight ahead (in dance); (transitive verb) (8) (See 挿す・1) to insert; to put in; (transitive verb) (9) (See 挿す・4) to wear (a sword) in one's belt; to wear at one's side; to carry under one's arm; (transitive verb) (10) {sumo} to insert one's arm under an opponent's arm; (transitive verb) (11) (See 刺す・4) to pole (a boat); (transitive verb) (12) (See 注す・1) to pour; to add (liquid); to serve (drinks); (transitive verb) (13) (See 点す・2) to put on (lipstick, etc.); to apply; to colour; to dye; (transitive verb) (14) (See 点す・3) to light (a fire); to burn; (transitive verb) (15) (See 鎖す) to shut; to close; to lock; to fasten; (suf,v5s) (16) (after the -masu stem of a verb) (See 止す) to stop in the midst of; to leave undone

巴戦

see styles
 tomoesen
    ともえせん
(1) dogfight; (2) {sumo} play-off with 3 wrestlers participating

師匠


师匠

see styles
shī jiàng
    shi1 jiang4
shih chiang
 shishou / shisho
    ししょう
(n,suf) (1) master; teacher; (2) {sumo} (See おやかた・2) stable master
accomplished teacher

幕下

see styles
 makushita
    まくした
{sumo} third highest division; wrestlers of the third highest division

幕内

see styles
 makuuchi / makuchi
    まくうち
{sumo} (See 幕の内・2) makuuchi; top division (of professional sumo); (surname) Makunouchi

幕尻

see styles
 makujiri
    まくじり
{sumo} lowest ranked wrestler in makuuchi division

平幕

see styles
 hiramaku
    ひらまく
{sumo} rank-and-file wrestlers in the highest division

年寄

see styles
 toshiyori
    としより
(1) old people; the aged; (2) (sumo) trustee of the Japan Sumo Association; retired high-ranking wrestler who is licensed to coach and receives retirement pay; (3) senior statesman (of the Tokugawa shogunate); (4) important local official (under the Tokugawa Shogunate)

床山

see styles
 tokoyama
    とこやま
(1) hairdresser (for sumo wrestlers and actors); wigmaker (for actors); (2) hairdressing room (Edo-period kabuki); (surname) Tokoyama

廣錦

see styles
 hironishiki
    ひろにしき
(surname) Hironishiki (Sumo shikona)

廻し

see styles
 mawashi
    まわし
(n,n-suf) (1) (sumo) mawashi; belt; loincloth; (2) mantle; cape; (3) gang rape

引掛

see styles
 hikkake
    ひっかけ
(1) hook; gab; (2) snare; trap; trick (question); (3) (sumo) arm-grabbing force out

張出

see styles
 haridashi
    はりだし
(irregular okurigana usage) (1) overhang; (2) poster; placard; notice; (3) (sumo) extra third or fourth wrestler of certain rank

張手

see styles
 harite
    はりて
(sumo) slapping the opponent with the open hand

徳俵

see styles
 tokudawara
    とくだわら
{sumo} 4 bales on the edge of the ring set slightly back

手形

see styles
 tegata
    てがた
(1) draft; draught; promissory note; bill; (2) handprint; (3) {sumo} signed hand-print; (place-name) Tegata

手礼

see styles
 shurei / shure
    しゅれい
{sumo} hand motion indicating gratitude

投技

see styles
 nagewaza
    なげわざ
(sumo) (martial arts term) throw or throwing technique (sumo, judo)

拈り

see styles
 hineri
    ひねり
(1) (kana only) twist; spin; (2) (kana only) ingenuity; sophistication (e.g. of writing style); (3) (kana only) wrapped offering (of money); (4) (sumo) twisting throw

捻り

see styles
 hineri
    ひねり
(1) (kana only) twist; spin; (2) (kana only) ingenuity; sophistication (e.g. of writing style); (3) (kana only) wrapped offering (of money); (4) (sumo) twisting throw

揚巻

see styles
 agemaki
    あげまき
(1) old-fashioned boys' hairstyle; (2) Meiji period women's hairstyle; (3) type of dance in kabuki; (4) (sumo) knots in colour of four cardinal points hanging from the roof above the ring (color); (5) (abbreviation) constricted tagelus (Sinonovacula constricta); Chinese razor clam

搾る

see styles
 shiboru
    しぼる
(transitive verb) (1) to wring (towel, rag); to squeeze; (2) to squeeze (fruit to extract juice); to press; to extract; to milk; to express milk; (3) to rack (one's brains); to strain (one's voice); (4) to extort; to exploit; (5) to chew out; to reprimand severely; to rake over the coals; to give a sound scolding; to tell someone off; to scold; to rebuke; (6) to drill into; to train; (7) to narrow down (one's focus); to whittle down; (8) to gather up (curtain, etc.); to tighten (drawstring); (9) to stop down (lens); (10) to turn down (e.g. radio); (11) to bend (bow); to draw; (12) (sumo) to hold down; to constrict; to immobilize

摺足

see styles
 suriashi
    すりあし
(1) sliding feet; shuffling (one's feet); (2) (sumo) moving legs forward with feet never leaving the ground (exercise)

撚り

see styles
 yori
    より
    hineri
    ひねり
twist; ply; (1) (kana only) twist; spin; (2) (kana only) ingenuity; sophistication (e.g. of writing style); (3) (kana only) wrapped offering (of money); (4) (sumo) twisting throw

明荷

see styles
 akeni
    あけに
(sumo) luggage trunk for wrestlers and referees; wicker basket for a wrestler's belt, apron, etc.

曙貴

see styles
 aketaka
    あけたか
{sumo} (See 曙貴時代) era during mid-1990s dominated by grand champions Akebono and Takanohana II

木戸

see styles
 kido
    きど
(1) wicket gate; wooden door; (2) entrance to an entertainment venue (i.e. sumo arena, etc.); (surname) Kibe

東方


东方

see styles
dōng fāng
    dong1 fang1
tung fang
 touhou(p); higashikata; higashigata / toho(p); higashikata; higashigata
    とうほう(P); ひがしかた; ひがしがた
east
(noun - becomes adjective with の) (1) eastern direction; (noun - becomes adjective with の) (2) the Orient; (3) (ひがしかた, ひがしがた only) {MA} eastern fighter in a match (e.g. sumo wrestling); (place-name, surname) Higashigata
The east, or eastern region.

枚数

see styles
 maisuu / maisu
    まいすう
(1) the number of flat things; (2) {sumo} win-loss difference which influences the ranking of wrestlers

枡席

see styles
 masuseki
    ますせき
tatami "box seat" for four people at sumo, kabuki, etc.

柏錦

see styles
 kashiwanishiki
    かしわにしき
(surname) Kashiwanishiki (Sumo shikona)

柏鵬

see styles
 hakuhou / hakuho
    はくほう
{sumo} (See 柏鵬時代) era during 1960s dominated by grand champions Taiho and Kashiwado

栃桜

see styles
 tochizakura
    とちざくら
(surname) Tochizakura (Sumo shikona)

栃若

see styles
 tochiwaka
    とちわか
{sumo} (See 栃若時代) Tochinishiki and Wakanohana I (dominant 1950s yokozuna)

横綱

see styles
 yokozuna
    よこづな
(1) {sumo} yokozuna (highest rank in sumo); grand champion; (2) best in its field; crème de la crème; cream of the crop

残す

see styles
 nokosu
    のこす
(transitive verb) (1) to leave (behind); (transitive verb) (2) to leave (undone); to not finish; (transitive verb) (3) to save; to set aside; to reserve; (transitive verb) (4) to leave (to someone, esp. after one's death); to bequeath; (transitive verb) (5) {sumo} to stay (in the ring); to hold on

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

12345678910>

This page contains 100 results for "sumo" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary