There are 38 total results for your strengthen search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
健 see styles |
jiàn jian4 chien yutaka ゆたか |
More info & calligraphy: Strong / Healthy(personal name) Yutaka Sturdy, strong, hard, bold; unwearied; translit. ga, gha. |
壯 壮 see styles |
zhuàng zhuang4 chuang tsuyoshi つよし |
More info & calligraphy: Strong / Robust(personal name) Tsuyoshi |
強 强 see styles |
qiǎng qiang3 ch`iang chiang kyou / kyo きょう |
More info & calligraphy: Strong / Powerful / Force(suffix) (1) (ant: 弱・1) a little over; a little more than; (2) (ant: 弱・2) strength; the strong; (suffix) (3) powerhouse; one of the biggest; one of the most powerful; (suffix) (4) (after a number on the Japan Meteorological Agency seismic intensity scale; e.g. 5強) (ant: 弱・3) -upper (seismic intensity); (personal name) Tsuyomi Strong, forceful, violent; to force; to strengthen. |
強化 强化 see styles |
qiáng huà qiang2 hua4 ch`iang hua chiang hua kyouka / kyoka きょうか |
to strengthen; to intensify (noun, transitive verb) (1) strengthening; intensifying; reinforcement; enhancement; solidification; (noun, transitive verb) (2) {psych} reinforcement |
補強 补强 see styles |
bǔ qiáng bu3 qiang2 pu ch`iang pu chiang hokyou / hokyo ほきょう |
(engineering) to reinforce (a structure); to strengthen; (fig.) to rectify shortcomings (noun, transitive verb) reinforcement; strengthening |
棐 see styles |
fěi fei3 fei |
Torreya nucifera; strengthen |
いけ see styles |
ike いけ |
(prefix) prefix used to strengthen a derogatory adjective |
もう see styles |
mou / mo モウ |
(adverb) (1) now; soon; shortly; before long; presently; (2) (See すでに) already; yet; by now; (not) anymore; (3) further; more; again; another; the other; (interjection) (4) interjection used to strengthen expression of an emotion (often exasperation); (personal name) Moe |
加固 see styles |
jiā gù jia1 gu4 chia ku kako かこ |
to reinforce (a structure); to strengthen (surname) Kako |
加強 加强 see styles |
jiā qiáng jia1 qiang2 chia ch`iang chia chiang |
to reinforce; to strengthen; to enhance |
增強 增强 see styles |
zēng qiáng zeng1 qiang2 tseng ch`iang tseng chiang sōkyō |
to increase; to strengthen to strengthen |
壯大 壮大 see styles |
zhuàng dà zhuang4 da4 chuang ta |
to expand; to strengthen See: 壮大 |
引っ see styles |
hi ひっ |
(prefix) (from 引き) (See 引っ抱える) goes before a verb to strengthen its meaning or to add emphasis |
強身 强身 see styles |
qiáng shēn qiang2 shen1 ch`iang shen chiang shen |
to strengthen one's body; to keep fit; to build up one's health (through exercise, nutrition etc) |
敦倫 敦伦 see styles |
dūn lún dun1 lun2 tun lun |
to strengthen moral ties between people; to have sexual intercourse (of a married couple) |
鞏固 巩固 see styles |
gǒng gù gong3 gu4 kung ku kyouko / kyoko きょうこ |
to consolidate; to strengthen; firm; solid; stable (noun or adjectival noun) firmness; stability; security; strength |
頤養 颐养 see styles |
yí yǎng yi2 yang3 i yang |
to nourish; to nurture; to strengthen |
いっけ see styles |
ikke いっけ |
(prefix) prefix used to strengthen a derogatory adjective |
伸ばす see styles |
nobasu のばす |
(transitive verb) (1) to grow long (e.g. hair, nails); (2) to lengthen; to extend; to stretch; (3) to reach out; to hold out; (4) to straighten; to smooth out; (5) to spread evenly (dough, cream, etc.); (6) to dilute; to thin out; (7) to postpone; (8) to prolong; (9) to strengthen; to develop; to expand |
助っ人 see styles |
suketto すけっと |
(1) helper; supporter; second; backer; (2) foreign player (hired to strengthen a team) |
固める see styles |
katameru かためる |
(transitive verb) (1) to harden; to freeze; to strengthen; to solidify; to make (a fist); to tramp down (snow, dirt); (2) to put together; to collect; to gather; to consolidate; (3) to make secure; to stabilize; to settle down; to strengthen (belief, resolution, etc.); to establish (evidence); (4) to fortify; to reinforce; to support; (5) to wear for a specific purpose (armor, coat, etc.); (6) to swear; to resolutely vow; to sincerely promise; (7) to tie tightly; to fasten; (8) to hold a bow fully drawn |
堅める see styles |
katameru かためる |
(transitive verb) (1) to harden; to freeze; to strengthen; to solidify; to make (a fist); to tramp down (snow, dirt); (2) to put together; to collect; to gather; to consolidate; (3) to make secure; to stabilize; to settle down; to strengthen (belief, resolution, etc.); to establish (evidence); (4) to fortify; to reinforce; to support; (5) to wear for a specific purpose (armor, coat, etc.); (6) to swear; to resolutely vow; to sincerely promise; (7) to tie tightly; to fasten; (8) to hold a bow fully drawn |
延ばす see styles |
nobasu のばす |
(transitive verb) (1) to grow long (e.g. hair, nails); (2) to lengthen; to extend; to stretch; (3) to reach out; to hold out; (4) to straighten; to smooth out; (5) to spread evenly (dough, cream, etc.); (6) to dilute; to thin out; (7) to postpone; (8) to prolong; (9) to strengthen; to develop; to expand |
強める see styles |
tsuyomeru つよめる |
(transitive verb) to strengthen; to emphasize; to emphasise |
運び足 see styles |
hakobiashi はこびあし |
{sumo} walking with bent knees to strengthen thighs and improve balance |
厳にする see styles |
gennisuru げんにする |
(exp,vs-i) to strengthen; to fortify; to secure |
富国強兵 see styles |
fukokukyouhei / fukokukyohe ふこくきょうへい |
(yoji) (hist) (Meiji-era government slogan) enrich the country, strengthen the army |
腹を括る see styles |
haraokukuru はらをくくる |
(exp,v5r) to prepare oneself for the worst; to strengthen one's resolve; to accept one's fate; to prepare oneself |
腹をくくる see styles |
haraokukuru はらをくくる |
(exp,v5r) to prepare oneself for the worst; to strengthen one's resolve; to accept one's fate; to prepare oneself |
Variations: |
ike; ikke いけ; いっけ |
(prefix) (See いけ好かない) prefix used to strengthen a derogatory adjective |
確かな物にする see styles |
tashikanamononisuru たしかなものにする |
(exp,vs-i) to strengthen; to beef up; to put on a firm basis; to ensure; to secure |
確かなものにする see styles |
tashikanamononisuru たしかなものにする |
(exp,vs-i) to strengthen; to beef up; to put on a firm basis; to ensure; to secure |
Variations: |
haraokukuru はらをくくる |
(exp,v5r) (idiom) to prepare oneself for the worst; to strengthen one's resolve; to accept one's fate; to prepare oneself |
Variations: |
mou(p); moo(ik) / mo(p); moo(ik) もう(P); もー(ik) |
(adverb) (1) (もう only) now; soon; shortly; before long; presently; (adverb) (2) (See すでに) already; yet; by now; (not) anymore; (adverb) (3) (もう only) further; more; again; another; the other; (interjection) (4) (used to strengthen expression of an emotion (often exasperation)) tsk; dammit; jeez; come on; what the hell |
Variations: |
nobasu のばす |
(transitive verb) (1) (esp. 伸ばす) to grow long (e.g. hair, nails); (transitive verb) (2) to lengthen; to extend; to stretch; (transitive verb) (3) (esp. 伸ばす) to reach out; to hold out; (transitive verb) (4) to straighten; to smooth out; (transitive verb) (5) to spread evenly (dough, cream, etc.); (transitive verb) (6) to dilute; to thin out; (transitive verb) (7) (esp. 延ばす) to postpone; (transitive verb) (8) to prolong; (transitive verb) (9) to strengthen; to develop; to expand |
Variations: |
katameru かためる |
(transitive verb) (1) (See 土を固める・つちをかためる) to harden; to freeze; to strengthen; to solidify; to make (a fist); to tramp down (snow, dirt); (transitive verb) (2) to put together; to collect; to gather; to consolidate; (transitive verb) (3) (See 身を固める・みをかためる・1) to make secure; to stabilize; to settle down; to strengthen (belief, resolution, etc.); to establish (evidence); (transitive verb) (4) (See 国境を固める・こっきょうをかためる,嘘で固める・うそでかためる) to fortify; to reinforce; to support; (transitive verb) (5) (in the form に身をかためる) to wear for a specific purpose (armor, coat, etc.); (transitive verb) (6) to swear; to resolutely vow; to sincerely promise; (transitive verb) (7) to tie tightly; to fasten; (transitive verb) (8) to hold a bow fully drawn |
Variations: |
tashikanamononisuru たしかなものにする |
(exp,vs-i) to strengthen; to beef up; to put on a firm basis; to ensure; to secure |
Variations: |
mou(p); moo(sk); moぉ(sk) / mo(p); moo(sk); moぉ(sk) もう(P); もー(sk); もぉ(sk) |
(adverb) (1) already; yet; by now; now; (not) any more; (not) any longer; (adverb) (2) soon; shortly; before long; presently; (adverb) (3) further; more; again; another; the other; (interjection) (4) (used to strengthen expression of an emotion (often exasperation)) jeez; geez; gee; boy; come on; damn; seriously |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 38 results for "strengthen" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.