Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 38 total results for your strengthen search.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

see styles
jiàn
    jian4
chien
 yutaka
    ゆたか

More info & calligraphy:

Strong / Healthy
healthy; to invigorate; to strengthen; to be good at; to be strong in
(personal name) Yutaka
Sturdy, strong, hard, bold; unwearied; translit. ga, gha.


see styles
zhuàng
    zhuang4
chuang
 tsuyoshi
    つよし

More info & calligraphy:

Strong / Robust
to strengthen; strong; robust
(personal name) Tsuyoshi


see styles
qiǎng
    qiang3
ch`iang
    chiang
 kyou / kyo
    きょう

More info & calligraphy:

Strong / Powerful / Force
to force; to compel; to strive; to make an effort
(suffix) (1) (ant: 弱・1) a little over; a little more than; (2) (ant: 弱・2) strength; the strong; (suffix) (3) powerhouse; one of the biggest; one of the most powerful; (suffix) (4) (after a number on the Japan Meteorological Agency seismic intensity scale; e.g. 5強) (ant: 弱・3) -upper (seismic intensity); (personal name) Tsuyomi
Strong, forceful, violent; to force; to strengthen.

強化


强化

see styles
qiáng huà
    qiang2 hua4
ch`iang hua
    chiang hua
 kyouka / kyoka
    きょうか
to strengthen; to intensify
(noun, transitive verb) (1) strengthening; intensifying; reinforcement; enhancement; solidification; (noun, transitive verb) (2) {psych} reinforcement

補強


补强

see styles
bǔ qiáng
    bu3 qiang2
pu ch`iang
    pu chiang
 hokyou / hokyo
    ほきょう
(engineering) to reinforce (a structure); to strengthen; (fig.) to rectify shortcomings
(noun, transitive verb) reinforcement; strengthening

see styles
fěi
    fei3
fei
Torreya nucifera; strengthen

いけ

see styles
 ike
    いけ
(prefix) prefix used to strengthen a derogatory adjective

もう

see styles
 mou / mo
    モウ
(adverb) (1) now; soon; shortly; before long; presently; (2) (See すでに) already; yet; by now; (not) anymore; (3) further; more; again; another; the other; (interjection) (4) interjection used to strengthen expression of an emotion (often exasperation); (personal name) Moe

加固

see styles
jiā gù
    jia1 gu4
chia ku
 kako
    かこ
to reinforce (a structure); to strengthen
(surname) Kako

加強


加强

see styles
jiā qiáng
    jia1 qiang2
chia ch`iang
    chia chiang
to reinforce; to strengthen; to enhance

增強


增强

see styles
zēng qiáng
    zeng1 qiang2
tseng ch`iang
    tseng chiang
 sōkyō
to increase; to strengthen
to strengthen

壯大


壮大

see styles
zhuàng dà
    zhuang4 da4
chuang ta
to expand; to strengthen
See: 壮大

引っ

see styles
 hi
    ひっ
(prefix) (from 引き) (See 引っ抱える) goes before a verb to strengthen its meaning or to add emphasis

強身


强身

see styles
qiáng shēn
    qiang2 shen1
ch`iang shen
    chiang shen
to strengthen one's body; to keep fit; to build up one's health (through exercise, nutrition etc)

敦倫


敦伦

see styles
dūn lún
    dun1 lun2
tun lun
to strengthen moral ties between people; to have sexual intercourse (of a married couple)

鞏固


巩固

see styles
gǒng gù
    gong3 gu4
kung ku
 kyouko / kyoko
    きょうこ
to consolidate; to strengthen; firm; solid; stable
(noun or adjectival noun) firmness; stability; security; strength

頤養


颐养

see styles
yí yǎng
    yi2 yang3
i yang
to nourish; to nurture; to strengthen

いっけ

see styles
 ikke
    いっけ
(prefix) prefix used to strengthen a derogatory adjective

伸ばす

see styles
 nobasu
    のばす
(transitive verb) (1) to grow long (e.g. hair, nails); (2) to lengthen; to extend; to stretch; (3) to reach out; to hold out; (4) to straighten; to smooth out; (5) to spread evenly (dough, cream, etc.); (6) to dilute; to thin out; (7) to postpone; (8) to prolong; (9) to strengthen; to develop; to expand

助っ人

see styles
 suketto
    すけっと
(1) helper; supporter; second; backer; (2) foreign player (hired to strengthen a team)

固める

see styles
 katameru
    かためる
(transitive verb) (1) to harden; to freeze; to strengthen; to solidify; to make (a fist); to tramp down (snow, dirt); (2) to put together; to collect; to gather; to consolidate; (3) to make secure; to stabilize; to settle down; to strengthen (belief, resolution, etc.); to establish (evidence); (4) to fortify; to reinforce; to support; (5) to wear for a specific purpose (armor, coat, etc.); (6) to swear; to resolutely vow; to sincerely promise; (7) to tie tightly; to fasten; (8) to hold a bow fully drawn

堅める

see styles
 katameru
    かためる
(transitive verb) (1) to harden; to freeze; to strengthen; to solidify; to make (a fist); to tramp down (snow, dirt); (2) to put together; to collect; to gather; to consolidate; (3) to make secure; to stabilize; to settle down; to strengthen (belief, resolution, etc.); to establish (evidence); (4) to fortify; to reinforce; to support; (5) to wear for a specific purpose (armor, coat, etc.); (6) to swear; to resolutely vow; to sincerely promise; (7) to tie tightly; to fasten; (8) to hold a bow fully drawn

延ばす

see styles
 nobasu
    のばす
(transitive verb) (1) to grow long (e.g. hair, nails); (2) to lengthen; to extend; to stretch; (3) to reach out; to hold out; (4) to straighten; to smooth out; (5) to spread evenly (dough, cream, etc.); (6) to dilute; to thin out; (7) to postpone; (8) to prolong; (9) to strengthen; to develop; to expand

強める

see styles
 tsuyomeru
    つよめる
(transitive verb) to strengthen; to emphasize; to emphasise

運び足

see styles
 hakobiashi
    はこびあし
{sumo} walking with bent knees to strengthen thighs and improve balance

厳にする

see styles
 gennisuru
    げんにする
(exp,vs-i) to strengthen; to fortify; to secure

富国強兵

see styles
 fukokukyouhei / fukokukyohe
    ふこくきょうへい
(yoji) (hist) (Meiji-era government slogan) enrich the country, strengthen the army

腹を括る

see styles
 haraokukuru
    はらをくくる
(exp,v5r) to prepare oneself for the worst; to strengthen one's resolve; to accept one's fate; to prepare oneself

腹をくくる

see styles
 haraokukuru
    はらをくくる
(exp,v5r) to prepare oneself for the worst; to strengthen one's resolve; to accept one's fate; to prepare oneself

Variations:
いけ
いっけ

see styles
 ike; ikke
    いけ; いっけ
(prefix) (See いけ好かない) prefix used to strengthen a derogatory adjective

確かな物にする

see styles
 tashikanamononisuru
    たしかなものにする
(exp,vs-i) to strengthen; to beef up; to put on a firm basis; to ensure; to secure

確かなものにする

see styles
 tashikanamononisuru
    たしかなものにする
(exp,vs-i) to strengthen; to beef up; to put on a firm basis; to ensure; to secure

Variations:
腹を括る
腹をくくる

see styles
 haraokukuru
    はらをくくる
(exp,v5r) (idiom) to prepare oneself for the worst; to strengthen one's resolve; to accept one's fate; to prepare oneself

Variations:
もう(P)
もー(ik)

see styles
 mou(p); moo(ik) / mo(p); moo(ik)
    もう(P); もー(ik)
(adverb) (1) (もう only) now; soon; shortly; before long; presently; (adverb) (2) (See すでに) already; yet; by now; (not) anymore; (adverb) (3) (もう only) further; more; again; another; the other; (interjection) (4) (used to strengthen expression of an emotion (often exasperation)) tsk; dammit; jeez; come on; what the hell

Variations:
伸ばす(P)
延ばす(P)

see styles
 nobasu
    のばす
(transitive verb) (1) (esp. 伸ばす) to grow long (e.g. hair, nails); (transitive verb) (2) to lengthen; to extend; to stretch; (transitive verb) (3) (esp. 伸ばす) to reach out; to hold out; (transitive verb) (4) to straighten; to smooth out; (transitive verb) (5) to spread evenly (dough, cream, etc.); (transitive verb) (6) to dilute; to thin out; (transitive verb) (7) (esp. 延ばす) to postpone; (transitive verb) (8) to prolong; (transitive verb) (9) to strengthen; to develop; to expand

Variations:
固める(P)
堅める(iK)

see styles
 katameru
    かためる
(transitive verb) (1) (See 土を固める・つちをかためる) to harden; to freeze; to strengthen; to solidify; to make (a fist); to tramp down (snow, dirt); (transitive verb) (2) to put together; to collect; to gather; to consolidate; (transitive verb) (3) (See 身を固める・みをかためる・1) to make secure; to stabilize; to settle down; to strengthen (belief, resolution, etc.); to establish (evidence); (transitive verb) (4) (See 国境を固める・こっきょうをかためる,嘘で固める・うそでかためる) to fortify; to reinforce; to support; (transitive verb) (5) (in the form に身をかためる) to wear for a specific purpose (armor, coat, etc.); (transitive verb) (6) to swear; to resolutely vow; to sincerely promise; (transitive verb) (7) to tie tightly; to fasten; (transitive verb) (8) to hold a bow fully drawn

Variations:
確かなものにする
確かな物にする

see styles
 tashikanamononisuru
    たしかなものにする
(exp,vs-i) to strengthen; to beef up; to put on a firm basis; to ensure; to secure

Variations:
もう(P)
もー(sk)
もぉ(sk)

see styles
 mou(p); moo(sk); moぉ(sk) / mo(p); moo(sk); moぉ(sk)
    もう(P); もー(sk); もぉ(sk)
(adverb) (1) already; yet; by now; now; (not) any more; (not) any longer; (adverb) (2) soon; shortly; before long; presently; (adverb) (3) further; more; again; another; the other; (interjection) (4) (used to strengthen expression of an emotion (often exasperation)) jeez; geez; gee; boy; come on; damn; seriously

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

This page contains 38 results for "strengthen" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary