There are 816 total results for your space search. I have created 9 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<123456789>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
時空間 see styles |
jikuukan / jikukan じくうかん |
{physics} (See 時空) space-time |
楊利偉 杨利伟 see styles |
yáng lì wěi yang2 li4 wei3 yang li wei |
Yang Liwei (1965-), astronaut, first Chinese citizen in space |
機材庫 see styles |
kizaiko きざいこ |
equipment room; equipment store (storage space) |
深宇宙 see styles |
shinuchuu / shinuchu しんうちゅう |
deep space; (female given name) Misora |
無爲法 无为法 see styles |
wú wéi fǎ wu2 wei2 fa3 wu wei fa mui hō |
asaṃskṛta dharmas, anything not subject to cause, condition, or dependence; out of time, eternal, inactive, supra-mundane. Sarvāstivādins enumerate three: ākāśa, space or ether; pratisaṃhyā-nirodha, conscious cessation of the contamination of the passions; apratisaṃhyā-nirodha, unconscious or effortless cessation. |
異空間 see styles |
ikuukan / ikukan いくうかん |
unusual space; other dimension |
發現號 发现号 see styles |
fā xiàn hào fa1 xian4 hao4 fa hsien hao |
Space Shuttle Discovery |
盡虛空 尽虚空 see styles |
jìn xū kōng jin4 xu1 kong1 chin hsü k`ung chin hsü kung jin kokū |
throughout all of space |
目交い see styles |
manakai まなかい |
between one's eyes; before one's eyes; space where one's left and right eyesight meet |
相空間 相空间 see styles |
xiàng kōng jiān xiang4 kong1 jian1 hsiang k`ung chien hsiang kung chien |
phase space (math., ordinary differential equations) |
種子島 种子岛 see styles |
zhǒng zi dǎo zhong3 zi5 dao3 chung tzu tao tanegashima たねがしま |
Tanegashima, Japanese Island off Kyushu, the Japanese space launch site (archaism) matchlock; arquebus; harquebus; (place-name, surname) Tanegashima |
空ける see styles |
utsukeru うつける akeru あける |
(v1,vi) (1) to become empty (hollow); (2) to relax from a tense situation into a vacant or absent minded state; (transitive verb) (1) to empty; to remove; to make space; to make room; (2) to move out; to clear out; (3) to be away from (e.g. one's house); to leave (temporarily); (v1,vi) (4) to dawn; to grow light; (5) to end (of a period, season); (6) to begin (of the New Year); (7) to leave (one's schedule) open; to make time (for); (8) to make (a hole); to open up (a hole) |
空居天 see styles |
kōng jū tiān kong1 ju1 tian1 k`ung chü t`ien kung chü tien kūko ten |
devas dwelling in space, or the heavenly regions, i.e. the devalokas and rūpalokas. |
空格鍵 空格键 see styles |
kòng gé jiàn kong4 ge2 jian4 k`ung ko chien kung ko chien |
space bar (keyboard) |
空白點 空白点 see styles |
kòng bái diǎn kong4 bai2 dian3 k`ung pai tien kung pai tien |
gap; empty space |
空處定 空处定 see styles |
kōng chù dìng kong1 chu4 ding4 k`ung ch`u ting kung chu ting kūsho jō |
(or 空無邊處定) The dhyāna, or meditation connected with the above, in which all thought of form is suppressed. |
空間内 see styles |
kuukannai / kukannai くうかんない |
(expression) inside a space |
空間局 空间局 see styles |
kōng jiān jú kong1 jian1 ju2 k`ung chien chü kung chien chü |
space agency |
空間的 see styles |
kuukanteki / kukanteki くうかんてき |
(adjectival noun) spatial; space-like |
空間站 空间站 see styles |
kōng jiān zhàn kong1 jian1 zhan4 k`ung chien chan kung chien chan |
space station |
空間群 see styles |
kuukangun / kukangun くうかんぐん |
{geol;math} space group |
等虛空 等虚空 see styles |
děng xū kōng deng3 xu1 kong1 teng hsü k`ung teng hsü kung tō kokū |
like space |
節の間 see styles |
fushinoma ふしのま |
(1) (archaism) space between two nodes (on bamboo, etc.); (2) a short time |
結界法 结界法 see styles |
jié jiè fǎ jie2 jie4 fa3 chieh chieh fa kekkai hō |
ritual for selecting the space of the altar |
練習場 练习场 see styles |
liàn xí chǎng lian4 xi2 chang3 lien hsi ch`ang lien hsi chang renshuujou / renshujo れんしゅうじょう |
driving range (golf); practice court; practice ground practice field; training ground; driving range; practice hall; rehearsal space |
織り目 see styles |
orime おりめ |
texture; space between threads (i.e. in cloth) |
缶詰め see styles |
kanzume かんづめ |
(noun - becomes adjective with の) (1) packing (in cans); canning; canned goods; tin can; (2) confining someone (e.g. so they can concentrate on work); (3) being stuck in a confined space |
罐詰め see styles |
kanzume かんづめ |
(out-dated kanji) (noun - becomes adjective with の) (1) packing (in cans); canning; canned goods; tin can; (2) confining someone (e.g. so they can concentrate on work); (3) being stuck in a confined space |
置き所 see styles |
okidokoro おきどころ |
(1) place to put things; shed; storage space; (2) place to put oneself |
航天局 see styles |
háng tiān jú hang2 tian1 ju2 hang t`ien chü hang tien chü |
space agency |
色空間 see styles |
irokuukan / irokukan いろくうかん |
colour space; color space |
若虛空 若虚空 see styles |
ruò xū kōng ruo4 xu1 kong1 jo hsü k`ung jo hsü kung nya kokū |
to like space |
虛空中 虚空中 see styles |
xū kōng zhōng xu1 kong1 zhong1 hsü k`ung chung hsü kung chung kokū chū |
in space; the sky |
虛空住 虚空住 see styles |
xū kōng zhù xu1 kong1 zhu4 hsü k`ung chu hsü kung chu Kokū jū |
Ākāśapratiṣṭhita, abiding in space, the fifth son of Mahābhijña, a bodhisattva to the south of our universe. |
虛空喩 虚空喩 see styles |
xū kōng yù xu1 kong1 yu4 hsü k`ung yü hsü kung yü kokū no yu |
metaphor of space |
虛空天 虚空天 see styles |
xū kōng tiān xu1 kong1 tian1 hsü k`ung t`ien hsü kung tien kokū ten |
The four heavens of desire above Meru in space, from the Yama heaven upwards. |
虛空孕 虚空孕 see styles |
xū kōng yùn xu1 kong1 yun4 hsü k`ung yün hsü kung yün kokū yō |
The womb of space, ākāśagarbha, idem虛空藏 infra. |
虛空界 虚空界 see styles |
xū kōng jiè xu1 kong1 jie4 hsü k`ung chieh hsü kung chieh kokū kai |
The visible vault of space. |
虛空眼 虚空眼 see styles |
xū kōng yǎn xu1 kong1 yan3 hsü k`ung yen hsü kung yen kokū gen |
The eye of space, or of the immaterial; name of the mother of Buddhas in the garbhadhātu group. |
虛空神 虚空神 see styles |
xū kōng shén xu1 kong1 shen2 hsü k`ung shen hsü kung shen kokū shin |
Śūnyatā, the god of space. |
虛空藏 虚空藏 see styles |
xū kōng zàng xu1 kong1 zang4 hsü k`ung tsang hsü kung tsang Kokū Zō |
Ākāśagarbha, or Gaganagarbha, the central bodhisattva in the court of space in the garbhadhātu group; guardian of the treasury of all wisdom and achievement; his powers extend to the five directions of space; five forms of him are portrayed under different names; he is also identified with the dawn, Aruṇa, and the 明星 or Venus. |
虛空身 虚空身 see styles |
xū kōng shēn xu1 kong1 shen1 hsü k`ung shen hsü kung shen kokū shin |
The body which fills space, Vairocana. |
衞世師 衞世师 see styles |
wèi shì shī wei4 shi4 shi1 wei shih shih Eiseishi |
Vaiśeṣika; derived from viśeṣa, characteristic, individuality, particularity or individual essence. M.W. Also 鞞世師 (or 鞞思迦); 吠世史迦; 勝論宗 An atomistic school founded by Kaṇāda. Like the Saṅkhya philosophy it taught a dualism and an endless number of souls, also by its doctrine of particularity or individual essence maintained 'the eternally distinct or sui generis nature of the nine substances' (see below), 'of which the first five including mind are held to be atomic.' M.W. The interaction of these with the six mentioned below produces cosmic evolution. It chiefly occupied itself, like the orthodox Nyāya philosophy, with the theory of knowledge, but it differed by distinguishing only six categories of cognition 六諦, viz. substance, quality, activity, species, distinction, and correlation, also a seventh of non-existence, and nine substances possessed of qualities, these 九陰 being: the five elements, air, fire, water, earth, ether, together with time, space, spirit (manas), and soul (ātman). Cf. Keith, Indian Logic and Atomism, and Dasgupta, History of Indian Philosophy. |
視空間 see styles |
shikuukan / shikukan しくうかん |
(1) visual space; (can act as adjective) (2) visuospatial |
詰まる see styles |
tsumaru つまる |
(v5r,vi) (1) to be packed (with); to be full (space, schedule, etc.); (v5r,vi) (2) (See 鼻が詰まる) to be blocked (road, pipe, nose, etc.); to be clogged; to be plugged up; (v5r,vi) (3) to shorten (width, interval, etc.); to shrink (shirt, word form, etc.); to narrow; (v5r,vi) (4) (often in the form …につまる) (See 言葉に詰まる,気の詰まる・きのつまる) to be at a loss; to be hard pressed; (v5r,vi) (5) (See 詰まる所・つまるところ) to end up; to be settled; (v5r,vi) (6) (See 促音・そくおん) to become a geminate consonant; (v5r,vi) (7) {baseb} to hit the ball near the handle of the bat |
識處定 识处定 see styles |
shì chù dìng shi4 chu4 ding4 shih ch`u ting shih chu ting shikisho jō |
The dhyāna, or abstract state, which corresponds to the above. |
護世者 护世者 see styles |
hù shì zhě hu4 shi4 zhe3 hu shih che gosesha |
The four lokapālas, each protecting one of the four quarters of space, the guardians of the world and of the Buddhist faith. |
貸し室 see styles |
kashishitsu かししつ |
room for rent (lease); room to let; office space for rent (lease) |
迦迦那 see styles |
jiā jiān à jia1 jian1 a4 chia chien a kakana |
gagana, the firmament, space. |
透かす see styles |
sukasu すかす |
(transitive verb) (1) to look through; (transitive verb) (2) to hold up to the light; (transitive verb) (3) to make an opening; to leave space; to space (lines); to prune (trees); (transitive verb) (4) to fart without making a sound |
通信欄 see styles |
tsuushinran / tsushinran つうしんらん |
(1) letters-to-the-editor column; readers' section; (2) space for correspondence, messages, etc. |
開放感 see styles |
kaihoukan / kaihokan かいほうかん |
(noun - becomes adjective with の) sense of space; spaciousness |
開放的 see styles |
kaihouteki / kaihoteki かいほうてき |
(adjectival noun) (1) (ant: 閉鎖的) open (attitude, etc.); openhearted; frank; liberal; (adjectival noun) (2) open (space); spacious |
阿迦奢 see styles |
ā jiā shē a1 jia1 she1 a chia she akasha |
ākāśa, the sky space, the air, ether, atmosphere. |
阿里郎 see styles |
ā lǐ láng a1 li3 lang2 a li lang |
Arirang, famous Korean song of love and tragic separation, based on folk tale from Georyo dynasty; Arirang, series of Korean earth observation space satellites |
陀羅驃 陀罗骠 see styles |
tuó luó biāo tuo2 luo2 biao1 t`o lo piao to lo piao darahyō |
dravya, the nine 'substances' in the nyāya philosophy, earth, water, fire, air, ether 空, time, space 方, soul 神, and mind 意. |
零空間 see styles |
reikuukan / rekukan れいくうかん zerokuukan / zerokukan ぜろくうかん |
(mathematics term) null space |
齊頭式 齐头式 see styles |
qí tóu shì qi2 tou2 shi4 ch`i t`ou shih chi tou shih |
treating everyone the same, regardless of individual differences; one-size-fits-all approach; (typesetting) block paragraphs (no indenting, and blank space between each paragraph) |
NASA see styles |
nasa ナサ |
National Aeronautics and Space Administration; NASA |
VSOP see styles |
bui esu oo pii; buiesuoopii(sk) / bui esu oo pi; buiesuoopi(sk) ブイ・エス・オー・ピー; ブイエスオーピー(sk) |
(1) very superior old pale (cognac); VSOP; (2) (joc) (abbreviation) (See ベリースペシャルワンパターン) one-track mind; person who always acts the same or says the same thing (esp. person who always cracks the same kind of jokes); (3) (See 超長距離干渉計) VLBI Space Observatory Programme; Very Long Baseline Interferometry Space Observatory Programme |
オスパー see styles |
osupaa / osupa オスパー |
ocean space explorer; OSPER |
クリーン see styles |
guriin / gurin グリーン |
(noun - becomes adjective with の) (1) green (colour); (can act as adjective) (2) green (energy, car, etc.); environmentally friendly; (3) greenland; green space; lawn; (4) {golf} green; putting green; (surname) Green; Greene; Grene |
シャトル see styles |
shadoru シャドル |
(1) (abbreviation) shuttlecock; (2) shuttle service (e.g. bus); (3) shuttle (weaving); (4) (abbreviation) space shuttle; (place-name) Shahdol (India) |
スペース see styles |
supeesu スペース |
(1) space; room; (2) space (between letters, words, etc.); (3) {print} space (piece of type); (4) (outer) space; (personal name) Spaeth |
スペイス see styles |
supeisu / supesu スペイス |
(personal name) Space |
ゼロ空間 see styles |
zerokuukan / zerokukan ゼロくうかん |
(mathematics term) null space |
たっぷり see styles |
tappuri たっぷり |
(adv,adv-to,adj-na,suf) (1) (onomatopoeic or mimetic word) plentifully; amply; abundantly; copiously; generously; fully; a lot; (adv,adv-to,vs) (2) (onomatopoeic or mimetic word) loosely; with room to spare; with enough space; (large) enough; (adverb) (3) (onomatopoeic or mimetic word) a good (e.g. two weeks, ten kilometres); a full; at least; no less than |
マリナー see styles |
marinaa / marina マリナー |
(1) (surname) Marriner; (2) (product) Mariner (space vehicle); (surname) Marriner; (product name) Mariner (space vehicle) |
一幕見席 see styles |
hitomakumiseki ひとまくみせき |
special seats and standing-only space in the galley for people who only intend to see one act of a kabuki play |
一朝一夕 see styles |
yī zhāo yī xī yi1 zhao1 yi1 xi1 i chao i hsi icchouisseki / icchoisseki いっちょういっせき |
lit. one morning and one evening (idiom); fig. in a short period of time; overnight (yoji) in a day; in a brief space of time |
七佛藥師 七佛药师 see styles |
qī fó yào shī qi1 fo2 yao4 shi1 ch`i fo yao shih chi fo yao shih shichibutsu yakushi |
The seven healing Buddhas, also 七躬醫王, of whom there are two descriptions, one representing them as at various places in the eastern regions of space; another gives five in the east and two in the south. |
三世十方 see styles |
sanzejippou / sanzejippo さんぜじっぽう |
{Buddh} (See 三世・さんぜ・1,十方・1) limitless time and space |
三密六大 see styles |
sān mì liù dà san1 mi4 liu4 da4 san mi liu ta sanmitsu rokudai |
The three mystic things associated with the six elements, i.e. the mystic body is associated with earth, water, and fire; the mystic words with wind and space; the mystic mind with 識 cognition. |
三條椽下 三条椽下 see styles |
sān tiáo chuán xià san1 tiao2 chuan2 xia4 san t`iao ch`uan hsia san tiao chuan hsia san jōten ka |
Under three rafters—the regulation space for a monk's bed or seat; in meditation. |
三維空間 三维空间 see styles |
sān wéi kōng jiān san1 wei2 kong1 jian1 san wei k`ung chien san wei kung chien |
three-dimensional space; 3D |
主法向量 see styles |
zhǔ fǎ xiàng liàng zhu3 fa3 xiang4 liang4 chu fa hsiang liang |
principal normal vector (to a space curve) |
九有情居 see styles |
jiǔ yǒu qíng jū jiu3 you3 qing2 ju1 chiu yu ch`ing chü chiu yu ching chü ku ujō ko |
(or 九有情處), 九衆生居, 九居, 九門, see also 九有, 九地, 九禪 and 九定; the nine happy abodes or states of sentient beings of the 長阿含經 9; they are the 七識住seven abodes or stages of perception or consciousness to which are added the fifth and ninth below: (1) 欲界之人天 the world and the six deva-heavens of desire in which there is variety of bodies (or personalities) and thinking (or ideas); (2) 梵衆天the three brahma heavens where bodies differ but thinking is the same, the first dhyāna heaven; (3) 極光淨天 the three bright and pure heavens where bodies are identical but thinking diners, the second dhyāna heaven; (4) 遍淨天the three universally pure heavens where bodies and thinking are the same, the third dhyāna heaven; (5) 無想天 the no-thinking or no-thought heaven, the highest of the four dhyāna heavens; (6) 空無邊處 limitless space, the first of the formless realms; (7) 識無邊處 limitless percepton, the second ditto; (8) 無所有處 nothingness, the place beyond things, the third ditto; and (9) 非想非非想beyond thought or non-thought, the fourth ditto. |
五種法身 五种法身 see styles |
wǔ zhǒng fǎ shēn wu3 zhong3 fa3 shen1 wu chung fa shen goshu hosshin |
The five kinds of a Buddha's dharmakāya. There are four groups. I. (1) 如如智法身 the spiritual body of bhūtatathatā-wisdom; (2) 功德法身 of all virtuous achievement; (3) 自法身 of incarnation in the world; (4) 變化法身 of unlimited powers of transformation; (5) 虛空法身 of unlimited space; the first and second are defined as saṃbhogakāya, the third and fourth as nirmāṇakāya, and the fifth as the dharmakāya, but all are included under dharmakāya as it possesses all the others. II. The esoteric cult uses the first four and adds as fifth 法界身 indicating the universe as pan-Buddha. III. Huayan gives (1) 法性生身 the body or person of Buddha born from the dharma-nature. (2) 功德生身 the dharmakāya evolved by Buddha virtue, or achievement; (3) 變化法身 the dharmakāya with unlimited powers of transformation; (4) 實相法身 the real dharmakāya; (5) 虛 空法身 the universal dharmakāya. IV. Hīnayāna defines them as 五分法身 q. v. |
五輪六大 五轮六大 see styles |
wǔ lún liù dà wu3 lun2 liu4 da4 wu lun liu ta gorin rokudai |
The five are the 五大 five elements, to which the sixth 大 is added, i. e. the six elements, earth, water, fire, air and space, and 識 intelligence or mind. |
亞利安娜 亚利安娜 see styles |
yà lì ān nà ya4 li4 an1 na4 ya li an na |
Ariane (French space rocket) |
仮想空間 see styles |
kasoukuukan / kasokukan かそうくうかん |
{comp} virtual space (e.g. in computer graphics) |
仿射空間 仿射空间 see styles |
fǎng shè kōng jiān fang3 she4 kong1 jian1 fang she k`ung chien fang she kung chien |
(math.) affine space |
位形空間 位形空间 see styles |
wèi xíng kōng jiān wei4 xing2 kong1 jian1 wei hsing k`ung chien wei hsing kung chien |
configuration space (math.) |
位相空間 see styles |
isoukuukan / isokukan いそうくうかん |
(1) {physics} phase space; (2) {math} topological space |
兩彈一星 两弹一星 see styles |
liǎng dàn yī xīng liang3 dan4 yi1 xing1 liang tan i hsing |
(China's achievements of) producing an atomic bomb (1964) and hydrogen bomb (1967) and launching a satellite into space (1970) |
八大在我 see styles |
bā dà zài wǒ ba1 da4 zai4 wo3 pa ta tsai wo hachidai zaiga |
The eight great powers of personality or sovereign independence, as one of the four qualities 常樂我淨 of nirvāṇa: powers of self-manifolding, infinite expansion, levitation and transportation, manifesting countless forms permanently in one and the same place, use of one physical organ in place of another, obtaining all things as if nothing, expounding a stanza through countless kalpas, ability to traverse the solid as space. v. 涅槃經 23. |
公共の場 see styles |
koukyounoba / kokyonoba こうきょうのば |
(exp,n) (See 公の場) public space; (in) public |
六十二見 六十二见 see styles |
liù shí èr jiàn liu4 shi2 er4 jian4 liu shih erh chien rokujūni ken |
The sixty-two 見 or views, of which three groups are given: The 大品般若經 in the 佛母品 takes each of the five skandhas under four considerations of 常 time, considered as time past, whether each of the five has had permanence, impermanence, both, neither, 5 x 4 = 20; again as to their space, or extension, considered as present time, whether each is finite, infinite, both, neither =20; again as to their destination, i. e. future, as to whether each goes on, or does not, both, neither (e. g. continued personality) = 20, or in all 60; add the two ideas whether body and mind 神 are a unity or different = 62. The Tiantai School takes 我見, or personality, as its basis and considers each of the five skandhas under four aspects, e. g (1) rūpa, the organized body, as the ego; (2) the ego as apart from the rūpa; (3) rūpa as the greater, the ego the smaller or inferior, and the ego as dwelling in the rūpa; (4) the ego as the greater, rupa the inferior, and the rupa in the ego. Consider these twenty in the past, present, and future = 60, and add 斷 and 常 impermanence and permanence as fundamentals = 62. There is also a third group. |
六号記事 see styles |
rokugoukiji / rokugokiji ろくごうきじ |
fill-in (in magazines, newspapers, etc.); (space) filler |
前方高能 see styles |
qián fāng gāo néng qian2 fang1 gao1 neng2 ch`ien fang kao neng chien fang kao neng |
(slang) Something awesome is about to happen! (originally, in a Japanese space battleship anime, it meant "Danger! High energy up ahead!" — a warning to either prepare for battle or take evasive action) |
副法向量 see styles |
fù fǎ xiàng liàng fu4 fa3 xiang4 liang4 fu fa hsiang liang |
binormal vector (to a space curve) |
十一切處 十一切处 see styles |
shí yī qiè chù shi2 yi1 qie4 chu4 shih i ch`ieh ch`u shih i chieh chu jū issai sho |
Ten universals, or modes of contemplating the universe from ten aspects, i.e. from the viewpoint of earth, water, fire, wind blue, yellow, red, white, space, or mind. For example, contemplated under the aspect of water, then the universe is regarded as in flux and change. Also called 十禪支, 十遍處定. It is one of the 三法. |
十二眞如 see styles |
shí èr zhēn rú shi2 er4 zhen1 ru2 shih erh chen ju jūni shinnyo |
The twelve aspects of the bhūtatathhatā or the ultimate, which is also styled the 十二無為 "inactive" or nirvana-like: and the 十二空 "void" or immaterial: (1) The chen ju itself; (2) 法界 as the medium of all things; (3) 法性 as the nature of all things; (4) 不虛妄性 its reality contra the unreality of phenomena; (5) 不變異性 its immutability contra mortality and phenomenal variation; (6) 平等性 as universal or undifferentiated; (7) 離生性 as immortal, i.e. apart from birth and death, or creation and destruction; (8) 法定 as eternal, its nature ever sure; (9) 法住 as the abode of all things; (10) 實際 as the bounds of all reality; (11) 虛空界 as the realm of space, the void, or immateriality; (12)不思議界 as the realm beyond thought or expression. |
參量空間 参量空间 see styles |
cān liàng kōng jiān can1 liang4 kong1 jian1 ts`an liang k`ung chien tsan liang kung chien |
moduli space (math.); parameter space |
向量空間 向量空间 see styles |
xiàng liàng kōng jiān xiang4 liang4 kong1 jian1 hsiang liang k`ung chien hsiang liang kung chien |
(math.) vector space; linear space |
和字間隔 see styles |
wajikankaku わじかんかく |
{comp} (See 欧文間隔) full-width space |
噛ませる see styles |
kamaseru かませる |
(Ichidan verb) (1) (kana only) to force something into someone's mouth (i.e. a gag); (2) to wedge something into a space, filling it; (3) to feed someone (something) |
四維空間 四维空间 see styles |
sì wéi kōng jiān si4 wei2 kong1 jian1 ssu wei k`ung chien ssu wei kung chien |
four-dimensional space (math.) |
地下空間 see styles |
chikakuukan / chikakukan ちかくうかん |
underground space; subterranean space; subterranea |
地代家賃 see styles |
chidaiyachin ちだいやちん |
expenses for rent of space, land, etc. |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "space" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.