Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 460 total results for your running search. I have created 5 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

ひた走り

see styles
 hitabashiri
    ひたばしり
    hitahashiri
    ひたはしり
running swiftly; running at full speed

プチ家出

see styles
 puchiiede / puchiede
    プチいえで
(See 家出・1) running away from home for a very short time

もも上げ

see styles
 momoage
    ももあげ
high knee (exercise drill where one brings one's knees up high while walking or running)

ランバン

see styles
 ranpan
    ランパン
(abbreviation) (See ランニングパンツ) running shorts; running pants; (personal name) Lampin

万景峰号

see styles
 mankeihougou / mankehogo
    まんけいほうごう
(serv) Mangyongbong-92 (mixed passenger-cargo ferry running between Wonsan in North Korea and Niigata); (serv) Mangyongbong-92 (mixed passenger-cargo ferry running between Wonsan in North Korea and Niigata)

上映時間

see styles
 joueijikan / joejikan
    じょうえいじかん
running time (of a movie)

中距離走

see styles
 chuukyorisou / chukyoriso
    ちゅうきょりそう
{sports} middle-distance running

乱暴狼藉

see styles
 ranbourouzeki / ranborozeki
    らんぼうろうぜき
(yoji) running amok; committing an outrage; rampageous behavior

交互計算

see styles
 kougokeisan / kogokesan
    こうごけいさん
open account; running account; current account; mutual account

使い歩き

see styles
 tsukaiaruki
    つかいあるき
running errands; errand boy; errand girl

使い走り

see styles
 tsukaibashiri; tsukaihashiri
    つかいばしり; つかいはしり
(noun/participle) (1) running errands (for someone else); (2) errand boy; gofer; dogsbody

信号無視

see styles
 shingoumushi / shingomushi
    しんごうむし
(noun/participle) ignoring a traffic light; red-light violation; running a red light; jaywalking

借り逃げ

see styles
 karinige
    かりにげ
running away from a debt

健步如飛


健步如飞

see styles
jiàn bù rú fēi
    jian4 bu4 ru2 fei1
chien pu ju fei
running as fast as flying

全力疾走

see styles
 zenryokushissou / zenryokushisso
    ぜんりょくしっそう
(noun/participle) running as fast as one can

内助の功

see styles
 naijonokou / naijonoko
    ないじょのこう
(exp,n) fruits of a wife's labour (in assisting her husband's career, e.g. by running the household)

出し放す

see styles
 dashihanasu
    だしはなす
(Godan verb with "su" ending) to leave on; to leave running; to leave lying around; to leave (a faucet) open

勤儉持家


勤俭持家

see styles
qín jiǎn chí jiā
    qin2 jian3 chi2 jia1
ch`in chien ch`ih chia
    chin chien chih chia
hardworking and thrifty in running one's household

問題提起

see styles
 mondaiteiki / mondaiteki
    もんだいていき
(noun/participle) raising a question; posing a problem; setting a hare running

回り合う

see styles
 meguriau
    めぐりあう
(v5u,vi) to meet fortuitously (e.g. running into an old friend); to meet by chance; to happen across

実況放送

see styles
 jikkyouhousou / jikkyohoso
    じっきょうほうそう
on-the-spot or live broadcast; running commentary; blow-by-blow report; play-by-play report

家事見習

see styles
 kajiminarai
    かじみならい
(yoji) apprenticeship in the running of a household; prospective bride who undertakes an apprenticeship to learn housekeeping

巡りあう

see styles
 meguriau
    めぐりあう
(v5u,vi) to meet fortuitously (e.g. running into an old friend); to meet by chance; to happen across

巡り会う

see styles
 meguriau
    めぐりあう
(v5u,vi) to meet fortuitously (e.g. running into an old friend); to meet by chance; to happen across

巡り合う

see styles
 meguriau
    めぐりあう
(v5u,vi) to meet fortuitously (e.g. running into an old friend); to meet by chance; to happen across

巡り逢う

see styles
 meguriau
    めぐりあう
(v5u,vi) to meet fortuitously (e.g. running into an old friend); to meet by chance; to happen across

平常運転

see styles
 heijouunten / hejounten
    へいじょううんてん
(1) normal operation (of a train service, bus service, etc.); running normally; (2) (colloquialism) normal state of affairs; business as usual

廻り合う

see styles
 meguriau
    めぐりあう
(v5u,vi) to meet fortuitously (e.g. running into an old friend); to meet by chance; to happen across

当選圏内

see styles
 tousenkennai / tosenkennai
    とうせんけんない
(having a) good chance of being elected; being in the running

徐行運転

see styles
 jokouunten / jokounten
    じょこううんてん
(noun/participle) driving at reduced speed; running at reduced speed (e.g. train)

心臓破り

see styles
 shinzouyaburi / shinzoyaburi
    しんぞうやぶり
(can be adjective with の) (often 心臓破りの丘|坂) heart-breaking (esp. in physical activity such as running)

急な流れ

see styles
 kyuunanagare / kyunanagare
    きゅうなながれ
swiftly running river; rapid stream

政権運営

see styles
 seikenunei / sekenune
    せいけんうんえい
running a government administration; managing a cabinet

日陰の葛

see styles
 hikagenokazura
    ひかげのかずら
(kana only) running ground pine (species of club moss, Lycopodium clavatum)

日陰の蔓

see styles
 hikagenokazura
    ひかげのかずら
(kana only) running ground pine (species of club moss, Lycopodium clavatum)

日陰の鬘

see styles
 hikagenokazura
    ひかげのかずら
(kana only) running ground pine (species of club moss, Lycopodium clavatum)

河西走廊

see styles
hé xī zǒu láng
    he2 xi1 zou3 lang2
ho hsi tsou lang
Hexi Corridor (or Gansu Corridor), a string of oases running the length of Gansu, forming part of the Northern Silk Road

波波劫劫

see styles
bō bō jié jié
    bo1 bo1 jie2 jie2
po po chieh chieh
 haha kōkō
Running about for ever.

炎浮檀金

see styles
yán fú tán jīn
    yan2 fu2 tan2 jin1
yen fu t`an chin
    yen fu tan chin
 enbuda gon
gold produced from the river running through the groves of the jambu trees

競選副手


竞选副手

see styles
jìng xuǎn fù shǒu
    jing4 xuan3 fu4 shou3
ching hsüan fu shou
election assistant; running mate

競選搭檔


竞选搭档

see styles
jìng xuǎn dā dàng
    jing4 xuan3 da1 dang4
ching hsüan ta tang
election partner; running mate

落花狼藉

see styles
 rakkarouzeki / rakkarozeki
    らっかろうぜき
(yoji) running amok; committing violence on; in utter disorder

走りだす

see styles
 hashiridasu
    はしりだす
(Godan verb with "su" ending) to begin to run; to start running; to break into a run

走り出す

see styles
 hashiridasu
    はしりだす
(Godan verb with "su" ending) to begin to run; to start running; to break into a run

越野賽跑


越野赛跑

see styles
yuè yě sài pǎo
    yue4 ye3 sai4 pao3
yüeh yeh sai p`ao
    yüeh yeh sai pao
cross-country running

足が早い

see styles
 ashigahayai
    あしがはやい
(exp,adj-i) (1) to be fast at walking and running; (exp,adj-i) (2) (idiom) to be quick to spoil (of foodstuffs)

跳びっ競

see styles
 tobikkura
    とびっくら
(obscure) jumping match; running match

轢き殺す

see styles
 hikikorosu
    ひきころす
(transitive verb) to kill by running over

逃げ込む

see styles
 nigekomu
    にげこむ
(v5m,vi) to take refuge in; to succeed in running away

連続運転

see styles
 renzokuunten / renzokunten
    れんぞくうんてん
continuous operation (of a machine, etc.); continuous running

連鑣並軫


连镳并轸

see styles
lián biāo bìng zhěn
    lian2 biao1 bing4 zhen3
lien piao ping chen
lit. reins together and carriages level (idiom); keeping exactly abreast of one another; running neck and neck

週末起業

see styles
 shuumatsukigyou / shumatsukigyo
    しゅうまつきぎょう
running a start-up company after work or on weekends

運行方式


运行方式

see styles
yùn xíng fāng shì
    yun4 xing2 fang1 shi4
yün hsing fang shih
operating method; running mode

運行狀況


运行状况

see styles
yùn xíng zhuàng kuàng
    yun4 xing2 zhuang4 kuang4
yün hsing chuang k`uang
    yün hsing chuang kuang
operational state; running state

鉢合わせ

see styles
 hachiawase
    はちあわせ
(noun/participle) (1) bumping of heads; (2) running into; coming across; encountering

長寿番組

see styles
 choujubangumi / chojubangumi
    ちょうじゅばんぐみ
long-running (TV, radio) program

閻浮檀金


阎浮檀金

see styles
yán fú tán jīn
    yan2 fu2 tan2 jin1
yen fu t`an chin
    yen fu tan chin
 enbuda gon
閻浮那提金 jambūnada-suvarṇa, Jambu-river gold, the golden sand of the Jambu.

電池切れ

see styles
 denchigire
    でんちぎれ
(noun - becomes adjective with の) (1) (See 切れ・ぎれ) running out of battery; battery depletion; going flat; going dead; (noun - becomes adjective with の) (2) (fig.) loss of energy; depletion of stamina

飛びくら

see styles
 tobikura
    とびくら
jumping match; running match

飛びっ競

see styles
 tobikkura
    とびっくら
(obscure) jumping match; running match

飛針走線


飞针走线

see styles
fēi zhēn zǒu xiàn
    fei1 zhen1 zou3 xian4
fei chen tsou hsien
flying needle and running seam (idiom); skillful needlework

駆けだす

see styles
 kakedasu
    かけだす
(v5s,vi) to run off; to break into a run; to start running

駆け出し

see styles
 kakedashi
    かけだし
(noun - becomes adjective with の) (1) novice; beginner; (2) starting to run; running off; running away

駆け出す

see styles
 kakedasu
    かけだす
(v5s,vi) to run off; to break into a run; to start running

駆付ける

see styles
 kaketsukeru
    かけつける
(v1,vi) to run to; to come running; to rush (someplace); to hasten

駆動装置

see styles
 kudousouchi / kudosochi
    くどうそうち
drive assembly; driving gear; driving mechanism; running gear

駈け出し

see styles
 kakedashi
    かけだし
(noun - becomes adjective with の) (1) novice; beginner; (2) starting to run; running off; running away

駈け出す

see styles
 kakedasu
    かけだす
(v5s,vi) to run off; to break into a run; to start running

高山流水

see styles
gāo shān liú shuǐ
    gao1 shan1 liu2 shui3
kao shan liu shui
 kouzanryuusui / kozanryusui
    こうざんりゅうすい
fig. intimate and understanding friend; sublime musical composition
(1) (yoji) high mountains and running water; the beauty of nature; (2) beautifully (skillfully) played music

ウィンテル

see styles
 uinteru
    ウインテル
{comp} Wintel; Intel-based computers running Windows; (personal name) Winter

お化け番組

see styles
 obakebangumi
    おばけばんぐみ
extremely popular long-running TV show

ナルト走り

see styles
 narutobashiri
    ナルトばしり
(slang) Naruto run; running with one's arms outstretched behind, as in the anime Naruto

はち合わせ

see styles
 hachiawase
    はちあわせ
(noun/participle) (1) bumping of heads; (2) running into; coming across; encountering

めぐり会う

see styles
 meguriau
    めぐりあう
(v5u,vi) to meet fortuitously (e.g. running into an old friend); to meet by chance; to happen across

めぐり合う

see styles
 meguriau
    めぐりあう
(v5u,vi) to meet fortuitously (e.g. running into an old friend); to meet by chance; to happen across

ランシュー

see styles
 ranshuu / ranshu
    ランシュー
(abbreviation) (colloquialism) (See ランニングシューズ) running shoes

Variations:
並走
併走

see styles
 heisou / heso
    へいそう
(n,vs,vi) running parallel (to); running side-by-side; keeping pace (with)

Variations:
併置
並置

see styles
 heichi / hechi
    へいち
(noun, transitive verb) placing side by side; running simultaneously (e.g. classes); juxtaposition

出しっ放す

see styles
 dashippanasu
    だしっぱなす
(Godan verb with "su" ending) to leave on; to leave running; to leave lying around; to leave (a faucet) open

大河ドラマ

see styles
 taigadorama
    たいがドラマ
(See 大河小説) large-scale, long-running TV series (esp. of period pieces produced by NHK); (personal name) Taigadorama

家事見習い

see styles
 kajiminarai
    かじみならい
(yoji) apprenticeship in the running of a household; prospective bride who undertakes an apprenticeship to learn housekeeping

Variations:
座州
座洲

see styles
 zasu
    ざす
(noun/participle) stranding; running aground

Variations:
座礁
坐礁

see styles
 zashou / zasho
    ざしょう
(n,vs,vi) running aground; being stranded; grounding; beaching

Variations:
擱座
擱坐

see styles
 kakuza
    かくざ
(n,vs,vi) (1) (See 座礁) running aground; stranding; (n,vs,vi) (2) being disabled (of a tank, train, etc.); being put out of action

相いれない

see styles
 aiirenai / airenai
    あいいれない
(exp,adj-i) in conflict; incompatible; out of harmony; running counter; mutually exclusive; clashing with

相入れない

see styles
 aiirenai / airenai
    あいいれない
(irregular kanji usage) (exp,adj-i) in conflict; incompatible; out of harmony; running counter; mutually exclusive; clashing with

相容れない

see styles
 aiirenai / airenai
    あいいれない
(exp,adj-i) in conflict; incompatible; out of harmony; running counter; mutually exclusive; clashing with

Variations:
背戻
悖戻

see styles
 hairei / haire
    はいれい
(n,vs,vi) (rare) disobeying; infringing; running counter to

Variations:
茫々
茫茫

see styles
 boubou / bobo
    ぼうぼう
(adj-t,adv-to) (1) (kana only) vast (ocean, desert, etc.); boundless; extensive; (adj-t,adv-to) (2) (kana only) vague (e.g. memories); unclear; fuzzy; hazy; (adj-t,adv-to) (3) (kana only) rampant (weeds, etc.); running wild; overgrown; (adj-t,adv-to) (4) (kana only) unkempt (hair, beard, etc.); shaggy; scraggly

血が流れる

see styles
 chiganagareru
    ちがながれる
(exp,v1) (1) blood flows; (exp,v1) (2) (idiom) (usu. ...の血が流れる) to have the blood of ... running in one's veins (artist, warrior, etc.); to be born with particular skills, characteristics, etc.; to have something "in one's blood"

走りかける

see styles
 hashirikakeru
    はしりかける
(Ichidan verb) to start running

走り幅跳び

see styles
 hashirihabatobi
    はしりはばとび
running long jump

走り掛ける

see styles
 hashirikakeru
    はしりかける
(Ichidan verb) to start running

走り続ける

see styles
 hashiritsuzukeru
    はしりつづける
(Ichidan verb) to keep running

走り高跳び

see styles
 hashiritakatobi
    はしりたかとび
running high jump

重複立候補

see styles
 choufukurikkouho / chofukurikkoho
    ちょうふくりっこうほ
simultaneously running for a seat in a single-member constituency and a seat in a proportionally represented constituency

閻浮那提金


阎浮那提金

see styles
yán fun à tí jīn
    yan2 fun2 a4 ti2 jin1
yen fun a t`i chin
    yen fun a ti chin
 enbunadai gon
gold produced from the river running through the groves of the jambu trees

閻浮那陀金


阎浮那陀金

see styles
yán fun à tuó jīn
    yan2 fun2 a4 tuo2 jin1
yen fun a t`o chin
    yen fun a to chin
 enbunadakon
gold produced from the river running through the groves of the jambu trees

Variations:
飛び
跳び

see styles
 tobi
    とび
(1) (See 飛ぶ・1) flying; leaping; flight; leap; (2) (when reading a number aloud; e.g. 20036 = 二万とびとび三十六) zero; naught; oh; (3) (See 飛魚) flying fish (esp. the Japanese flying fish, Cypselurus agoo); (4) (飛び only) {mahj} running out of points (zero or fewer); game ending due to a player running out of points

駆けつける

see styles
 kaketsukeru
    かけつける
(v1,vi) to run to; to come running; to rush (someplace); to hasten

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345>

This page contains 100 results for "running" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary