Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 67 total results for your rake search.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

see styles

    pa2
p`a
    pa
to rake up; to steal; to braise; to crawl

see styles

    pa2
p`a
    pa
 sarae
    さらえ
    sarai
    さらい
used in 枇杷[pi2 pa5]
farmer's rake

see styles

    pa2
p`a
    pa
bamboo rake

see styles

    pa2
p`a
    pa
a rake

扒摟


扒搂

see styles
pá lou
    pa2 lou5
p`a lou
    pa lou
to gather together as with a rake; to shovel food into one's mouth; to eat fast

掃射


扫射

see styles
sǎo shè
    sao3 she4
sao she
 sousha / sosha
    そうしゃ
to rake with machine gunfire; to strafe; to machine-gun down
(noun, transitive verb) sweeping with fire; mowing down; strafing

搜刮

see styles
sōu guā
    sou1 gua1
sou kua
to rake in (money); to plunder; to milk people dry

搾る

see styles
 shiboru
    しぼる
(transitive verb) (1) to wring (towel, rag); to squeeze; (2) to squeeze (fruit to extract juice); to press; to extract; to milk; to express milk; (3) to rack (one's brains); to strain (one's voice); (4) to extort; to exploit; (5) to chew out; to reprimand severely; to rake over the coals; to give a sound scolding; to tell someone off; to scold; to rebuke; (6) to drill into; to train; (7) to narrow down (one's focus); to whittle down; (8) to gather up (curtain, etc.); to tighten (drawstring); (9) to stop down (lens); (10) to turn down (e.g. radio); (11) to bend (bow); to draw; (12) (sumo) to hold down; to constrict; to immobilize

摟錢


搂钱

see styles
lōu qián
    lou1 qian2
lou ch`ien
    lou chien
(coll.) to grab money; to rake in money

斂財


敛财

see styles
liǎn cái
    lian3 cai2
lien ts`ai
    lien tsai
to accumulate wealth; to rake in money

歸攏


归拢

see styles
guī lǒng
    gui1 long3
kuei lung
to gather; to rake together; to pile up

熊手

see styles
 kumade
    くまで
rake; fork; bamboo rake; (place-name, surname) Kumade

竹杷

see styles
 sarae
    さらえ
    sarai
    さらい
farmer's rake

筢子

see styles
pá zi
    pa2 zi5
p`a tzu
    pa tzu
bamboo rake

糞耙


粪耙

see styles
fèn pá
    fen4 pa2
fen p`a
    fen pa
manure rake

絞る

see styles
 shiboru
    しぼる
(transitive verb) (1) to wring (towel, rag); to squeeze; (2) to squeeze (fruit to extract juice); to press; to extract; to milk; to express milk; (3) to rack (one's brains); to strain (one's voice); (4) to extort; to exploit; (5) to chew out; to reprimand severely; to rake over the coals; to give a sound scolding; to tell someone off; to scold; to rebuke; (6) to drill into; to train; (7) to narrow down (one's focus); to whittle down; (8) to gather up (curtain, etc.); to tighten (drawstring); (9) to stop down (lens); (10) to turn down (e.g. radio); (11) to bend (bow); to draw; (12) (sumo) to hold down; to constrict; to immobilize

耙子

see styles
pá zi
    pa2 zi5
p`a tzu
    pa tzu
a rake

色鬼

see styles
sè guǐ
    se4 gui3
se kuei
 shikiki
    しきき
lecher; pervert
(rare) sex maniac; seducer; libertine; Lothario; rake

色魔

see styles
sè mó
    se4 mo2
se mo
 shikima
    しきま
sex fiend; molester; sex attacker; sex demon (a spirit that enters people's souls and makes them desire sex)
sex maniac; seducer; libertine; Lothario; rake; (surname) Shikama

草耙

see styles
cǎo pá
    cao3 pa2
ts`ao p`a
    tsao pa
a rake

釘耙


钉耙

see styles
dīng pá
    ding1 pa2
ting p`a
    ting pa
rake

釘鈀


钉钯

see styles
dīng bǎ
    ding1 ba3
ting pa
rake

雁爪

see styles
 ganzume
    がんづめ
claw hoe; coal-trimming rake

馬鍬

see styles
 maguwa; manga; umaguwa
    まぐわ; まんが; うまぐわ
harrow; rake

レーキ

see styles
 reeki
    レーキ
(1) rake; (2) lake (insoluble pigment)

木齒耙


木齿耙

see styles
mù chǐ pá
    mu4 chi3 pa2
mu ch`ih p`a
    mu chih pa
a rake (with wooden teeth)

極道者

see styles
 gokudoumono / gokudomono
    ごくどうもの
scoundrel; rake

火掻き

see styles
 hikaki
    ひかき
a poker; fire iron used to rake ash

獄道者

see styles
 gokudoumono / gokudomono
    ごくどうもの
scoundrel; rake

道楽者

see styles
 dourakumono / dorakumono
    どうらくもの
(1) (See 遊び人・1) libertine; playboy; rake; debauchee; fast liver; (2) lazy person

かい込む

see styles
 kaikomu
    かいこむ
(transitive verb) to carry under the arm; to rake in; to scoop up

かき込む

see styles
 kakikomu
    かきこむ
(transitive verb) (1) to bolt down one's food; to gulp down; to eat quickly; (2) to carry under the arm; to rake in; to scoop up

ピン撥ね

see styles
 pinhane; pinhane
    ピンはね; ピンハネ
(n,vs,vt,vi) (kana only) taking a cut (of someone else's money); taking a rake-off; pocketing a kickback; skimming (a percentage of the profits, proceeds, etc.)

九齒釘耙


九齿钉耙

see styles
jiǔ chǐ dīng pá
    jiu3 chi3 ding1 pa2
chiu ch`ih ting p`a
    chiu chih ting pa
The Nine-Toothed Rake (weapon of Zhu Bajie 豬八戒|猪八戒[Zhu1 Ba1 jie4])

掻い込む

see styles
 kaikomu
    かいこむ
(transitive verb) to carry under the arm; to rake in; to scoop up

掻きこむ

see styles
 kakikomu
    かきこむ
(transitive verb) (1) to bolt down one's food; to gulp down; to eat quickly; (2) to carry under the arm; to rake in; to scoop up

掻き込む

see styles
 kakikomu
    かきこむ
(transitive verb) (1) to bolt down one's food; to gulp down; to eat quickly; (2) to carry under the arm; to rake in; to scoop up

油を搾る

see styles
 aburaoshiboru
    あぶらをしぼる
(exp,v5r) (1) to chew out; to reprimand severely; to rake over the coals; to give a sound scolding; to tell someone off; to scold; to rebuke; (2) to press oil

油を絞る

see styles
 aburaoshiboru
    あぶらをしぼる
(exp,v5r) (1) to chew out; to reprimand severely; to rake over the coals; to give a sound scolding; to tell someone off; to scold; to rebuke; (2) to press oil

Variations:
竹杷

see styles
 sarai; sarae
    さらい; さらえ
(See 熊手) farmer's rake

かき寄せる

see styles
 kakiyoseru
    かきよせる
(transitive verb) to sweep; to rake up

掻き寄せる

see styles
 kakiyoseru
    かきよせる
(transitive verb) to sweep; to rake up

油をしぼる

see styles
 aburaoshiboru
    あぶらをしぼる
(exp,v5r) (1) to chew out; to reprimand severely; to rake over the coals; to give a sound scolding; to tell someone off; to scold; to rebuke; (2) to press oil

灸をすえる

see styles
 kyuuosueru / kyuosueru
    きゅうをすえる
(exp,v1) (1) to rake over the coals; to scold; to chastise; to roast; (2) to burn moxa on the skin

灸を据える

see styles
 kyuuosueru / kyuosueru
    きゅうをすえる
(exp,v1) (1) to rake over the coals; to scold; to chastise; to roast; (2) to burn moxa on the skin

お灸を据える

see styles
 okyuuosueru / okyuosueru
    おきゅうをすえる
(exp,v1) (1) (idiom) (See 灸を据える・1) to rake over the coals; to scold; to chastise; to roast; (exp,v1) (2) (orig. meaning) (See 灸を据える・2) to burn moxa on the skin

レーク受信機

see styles
 reekujushinki
    レークじゅしんき
{comp} rake receiver

レーキドーザー

see styles
 reekidoozaa / reekidooza
    レーキドーザー
rake dozer

Variations:
極道者
獄道者

see styles
 gokudoumono / gokudomono
    ごくどうもの
scoundrel; rake

ピン撥ね(rK)

see styles
 pinhane; pinhane; pinhane(sk)
    ピンはね; ピンハネ; ぴんはね(sk)
(n,vs,vt,vi) (kana only) taking a cut (of someone else's money); taking a rake-off; pocketing a kickback; skimming (a percentage of the profits, proceeds, etc.)

Variations:
掻い込む
かい込む

see styles
 kaikomu
    かいこむ
(transitive verb) (See 掻き込む・2) to carry under the arm; to rake in; to scoop up

Variations:
かき集める
掻き集める

see styles
 kakiatsumeru
    かきあつめる
(transitive verb) to gather up; to scrape up together; to rake

Variations:
掻きのける
掻き退ける

see styles
 kakinokeru
    かきのける
(transitive verb) (kana only) to push aside; to shove aside; to rake away (leaves)

Variations:
掻き寄せる
かき寄せる

see styles
 kakiyoseru
    かきよせる
(transitive verb) (1) to sweep together; to rake up; to gather up; (transitive verb) (2) to drag towards oneself; to pull nearer

Variations:
灸を据える
灸をすえる

see styles
 kyuuosueru / kyuosueru
    きゅうをすえる
(exp,v1) (1) (idiom) to rake over the coals; to scold; to chastise; to roast; (exp,v1) (2) (orig. meaning) to burn moxa on the skin

Variations:
絞る(P)
搾る(P)

see styles
 shiboru
    しぼる
(transitive verb) (1) (esp. 絞る) to wring (towel, rag); to squeeze; (transitive verb) (2) (esp. 搾る) to squeeze (fruit to extract juice); to press; to extract; to milk; to express milk; (transitive verb) (3) to rack (one's brains); to strain (one's voice); (transitive verb) (4) to extort; to exploit; (transitive verb) (5) (often passive voice) (See 油を絞る) to chew out; to reprimand severely; to rake over the coals; to give a sound scolding; to tell someone off; to scold; to rebuke; (transitive verb) (6) to drill into; to train; (transitive verb) (7) to narrow down (one's focus); to whittle down; (transitive verb) (8) to gather up (curtain, etc.); to tighten (drawstring); (transitive verb) (9) to stop down (lens); (transitive verb) (10) to turn down (e.g. radio); (transitive verb) (11) to bend (bow); to draw; (transitive verb) (12) {sumo} to hold down; to constrict; to immobilize

Variations:
かき出す
掻き出す
掻きだす

see styles
 kakidasu
    かきだす
(transitive verb) to scrape out; to rake out (e.g. ashes); to bail out (e.g. water)

Variations:
かき込む
掻き込む
掻きこむ

see styles
 kakikomu
    かきこむ
(transitive verb) (1) (See 掻っ込む・かっこむ) to bolt down one's food; to gulp down; to eat quickly; (transitive verb) (2) (See 掻い込む) to carry under the arm; to rake in; to scoop up

Variations:
油を絞る
油を搾る
油をしぼる

see styles
 aburaoshiboru
    あぶらをしぼる
(exp,v5r) (idiom) to chew out; to reprimand severely; to rake over the coals; to give a sound scolding; to tell someone off; to scold; to rebuke; to press oil

Variations:
掘り返す
掘返す
堀り返す(iK)

see styles
 horikaesu
    ほりかえす
(transitive verb) (1) to dig up; to turn up; to tear up; (transitive verb) (2) to rake up (e.g. old scandal); to dig over

Variations:
掻き均す
掻き平す
搔き均す(oK)

see styles
 kakinarasu
    かきならす
(transitive verb) to smooth out; to rake

Variations:
火かき
火掻き
火掻
火搔き(oK)

see styles
 hikaki
    ひかき
poker; fire iron used to rake ash

Variations:
かき寄せる
掻き寄せる
搔き寄せる(oK)

see styles
 kakiyoseru
    かきよせる
(transitive verb) (1) to sweep together; to rake up; to gather up; (transitive verb) (2) to drag towards oneself; to pull nearer

Variations:
かき集める
掻き集める
搔き集める(oK)

see styles
 kakiatsumeru
    かきあつめる
(transitive verb) to gather up; to scrape up together; to rake

Variations:
かき込む
掻き込む
掻きこむ
搔き込む(oK)

see styles
 kakikomu
    かきこむ
(transitive verb) (1) (See 掻っ込む) to bolt down (food term); to gulp down; to shovel (into one's mouth); (transitive verb) (2) (See 掻い込む・1) to carry under the arm; (transitive verb) (3) to rake in; to rake towards one

Variations:
掻き退ける
掻きのける
かき退ける
搔き退ける(oK)

see styles
 kakinokeru
    かきのける
(transitive verb) (kana only) to push aside; to shove aside; to rake away (leaves)

Variations:
かき出す
掻き出す
掻きだす
搔き出す(oK)
搔きだす(oK)

see styles
 kakidasu
    かきだす
(transitive verb) to scrape out; to rake out (e.g. ashes); to bail out (e.g. water)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

This page contains 67 results for "rake" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary