There are 893 total results for your pure search. I have created 9 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<123456789>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
純正数学 see styles |
junseisuugaku / junsesugaku じゅんせいすうがく |
{math} pure mathematics |
純正科学 see styles |
junseikagaku / junsekagaku じゅんせいかがく |
pure science |
純真一途 see styles |
junshinichizu じゅんしんいちず |
(noun or adjectival noun) pure and innocent through and through |
純真可憐 see styles |
junshinkaren じゅんしんかれん |
(noun or adjectival noun) (yoji) pure of heart and beautiful; innocent and beautiful |
純粋培養 see styles |
junsuibaiyou / junsuibaiyo じゅんすいばいよう |
(noun/participle) clean (pure) culture |
純粋数学 see styles |
junsuisuugaku / junsuisugaku じゅんすいすうがく |
{math} (See 応用数学) pure mathematics |
純粋無垢 see styles |
junsuimuku じゅんすいむく |
(noun or adjectival noun) pure and innocent; immaculate |
純粋理性 see styles |
junsuirisei / junsuirise じゅんすいりせい |
(Kantian) pure reason |
純粋経験 see styles |
junsuikeiken / junsuikeken じゅんすいけいけん |
(in philosophy) pure experience |
純粋関数 see styles |
junsuikansuu / junsuikansu じゅんすいかんすう |
{comp} pure function |
純粹數學 纯粹数学 see styles |
chún cuì shù xué chun2 cui4 shu4 xue2 ch`un ts`ui shu hsüeh chun tsui shu hsüeh |
pure mathematics |
耳根清淨 耳根清净 see styles |
ěr gēn qīng jìng er3 gen1 qing1 jing4 erh ken ch`ing ching erh ken ching ching |
lit. ears pure and peaceful (idiom); to stay away from the filth and unrest of the world |
自命清高 see styles |
zì mìng qīng gāo zi4 ming4 qing1 gao1 tzu ming ch`ing kao tzu ming ching kao |
to think of oneself as high and pure (idiom); smug and self-righteous; holier-than-thou |
自覺悟心 自觉悟心 see styles |
zì jué wù xīn zi4 jue2 wu4 xin1 tzu chüeh wu hsin jikaku goshin |
A mind independent of externals, pure thought, capable of enlightenment from within. |
至心信樂 至心信乐 see styles |
zhì xīn xìn lè zhi4 xin1 xin4 le4 chih hsin hsin le shishin shingyō |
to believe in Amitâbha and wish from the bottom of one's heart for rebirth in his Pure Land |
若淨若穢 若淨若秽 see styles |
ruò jìng ruò huì ruo4 jing4 ruo4 hui4 jo ching jo hui nyajōn yae |
whether pure or defiled |
菩薩淨戒 菩萨淨戒 see styles |
pú sà jìng jiè pu2 sa4 jing4 jie4 p`u sa ching chieh pu sa ching chieh bosatsu jōkai |
pure bodhisattva precepts |
菴摩羅識 菴摩罗识 see styles |
ān mó luó shì an1 mo2 luo2 shi4 an mo lo shih anmara shiki |
Pure knowledge, 眞如 knowledge, v. 阿末羅識. |
藥王菩薩 药王菩萨 see styles |
yào wáng pú sà yao4 wang2 pu2 sa4 yao wang p`u sa yao wang pu sa Yakuō Bosatsu |
Bhaiṣajya-rāja Bodhisattva, the elder of the two brothers, who was the first to decide on his career as bodhisattva of healing, and led his younger brother to adopt the same course; see above. They are also styled Pure-eyed and Pure-treasury, which may indicate diagnosis and treatment. He is referred to in the Lotus Sutra as offering his arms as a brunt sacrifice to his Buddha. |
虛空法身 虚空法身 see styles |
xū kōng fǎ shēn xu1 kong1 fa3 shen1 hsü k`ung fa shen hsü kung fa shen kokū hosshin |
The dharmakāya as being like space which enfolds all things, omniscient and pure. |
衆香國土 众香国土 see styles |
zhòng xiāng guó tǔ zhong4 xiang1 guo2 tu3 chung hsiang kuo t`u chung hsiang kuo tu shukō kokudo |
The country of all fragrance, i. e. the Pure Land, also the sūtras. |
西方浄土 see styles |
saihoujoudo / saihojodo さいほうじょうど |
(yoji) {Buddh} Western Pure Land (Amitabha's Buddhist paradise) |
西方淨土 see styles |
xī fāng jìng tǔ xi1 fang1 jing4 tu3 hsi fang ching t`u hsi fang ching tu saihō jōdo |
pure land of the western direction |
観念念仏 see styles |
kannennenbutsu かんねんねんぶつ |
{Buddh} (See 口称念仏) contemplation (on Amida Buddha, the Pure Land, etc.) |
變易生死 变易生死 see styles |
biàn yì shēng sǐ bian4 yi4 sheng1 si3 pien i sheng ssu ben'i shōji |
Mortal changes, or a body that is being transformed from mortality, e.g. 變易身 bodies that are being transformed in a Pure Land, or transformed bodies. |
赤子之心 see styles |
chì zǐ zhī xīn chi4 zi3 zhi1 xin1 ch`ih tzu chih hsin chih tzu chih hsin |
pure and innocent like the heart of a newborn; sincere |
金剛寶藏 金刚宝藏 see styles |
jīn gāng bǎo zàng jin1 gang1 bao3 zang4 chin kang pao tsang kongō hōzō |
The 'Diamond' treasury i.e. nirvana and the pure bodhi-mind, as the source of the mind of all sentient beings, v. Nirvana Sutra. |
鉤鎖梵行 钩锁梵行 see styles |
gōu suǒ fàn xíng gou1 suo3 fan4 xing2 kou so fan hsing kōsa bongyō |
hooked and chained to pure practices |
阿維羅提 阿维罗提 see styles |
ā wéi luó tí a1 wei2 luo2 ti2 a wei lo t`i a wei lo ti Ayuiradai |
(or 阿比羅提) Abhirati, the eastern Pure Land of Akṣobhya. |
雜染淸淨 杂染淸淨 see styles |
zá rǎn qīng jìng za2 ran3 qing1 jing4 tsa jan ch`ing ching tsa jan ching ching zōzen shōjō |
defiled and pure |
願生彼國 see styles |
yuàn shēng bǐ guó yuan4 sheng1 bi3 guo2 yüan sheng pi kuo |
wishing to be [re-]born in his (Amitâbha's) [pure] land |
首圖馱那 首图驮那 see styles |
shǒu tú tuó nà shou3 tu2 tuo2 na4 shou t`u t`o na shou tu to na |
輸頭檀 (or 閱頭檀) Śuddhodana, intp. 'pure food', king of Kapilavastu, husband of Mahāmāyā, and father of Śākyamuni. |
いさぎ良い see styles |
isagiyoi いさぎよい |
(irregular kanji usage) (adjective) (1) manly; sportsmanlike; gracious; gallant; resolute; brave; (2) pure (heart, actions, etc.); upright; blameless; (3) (archaism) unsullied (e.g. scenery or object); pure; clean |
一切遍智印 see styles |
yī qiè biàn zhì yìn yi1 qie4 bian4 zhi4 yin4 i ch`ieh pien chih yin i chieh pien chih yin issai henchi in |
trikoṇa. A triangle above a white lotus, apex downward, of pure white colour, representing wisdom as a flame which burns up all passion and overcomes all opposition; the symbol of every Tathāgata. It is specially connected with Vairocana. Also 一切佛心印; 諸佛心印. |
一妙淸淨道 see styles |
yī miào qīng jìng dào yi1 miao4 qing1 jing4 dao4 i miao ch`ing ching tao i miao ching ching tao ichi myō shōjō dō |
single marvelous pure path |
三聚淸淨戒 see styles |
sān jù qīng jìng jiè san1 ju4 qing1 jing4 jie4 san chü ch`ing ching chieh san chü ching ching chieh sanju shōjō kai |
three groups of pure precepts |
五妙境界樂 五妙境界乐 see styles |
wǔ miào jìng jiè lè wu3 miao4 jing4 jie4 le4 wu miao ching chieh le gomyō kyōkai raku |
The joys in the Pure land. |
五戒淸信女 see styles |
wǔ jiè qīng xìn nǚ wu3 jie4 qing1 xin4 nv3 wu chieh ch`ing hsin nü wu chieh ching hsin nü gokai shōshin nyo |
women of pure faith who adhere to the five precepts |
修諸功德願 修诸功德愿 see styles |
xiū zhū gōng dé yuàn xiu1 zhu1 gong1 de2 yuan4 hsiu chu kung te yüan shusho kudoku gan |
cultivate merit and vow [to ber reborn in the Pure Land] |
Variations: |
tosotsu とそつ |
(abbreviation) {Buddh} (See 兜率天) Tusita (heaven, pure land) |
単一表記法 see styles |
tanitsuhyoukihou / tanitsuhyokiho たんいつひょうきほう |
{comp} pure notation |
善淸淨意樂 善淸淨意乐 see styles |
shàn qīng jìng yì yào shan4 qing1 jing4 yi4 yao4 shan ch`ing ching i yao shan ching ching i yao zen shōjō igyō |
skillfully pure intention |
善淸淨法界 see styles |
shàn qīng jìng fǎ jiè shan4 qing1 jing4 fa3 jie4 shan ch`ing ching fa chieh shan ching ching fa chieh zen shōjō hokkai |
perfectly pure dharma world |
坊主丸儲け see styles |
bouzumarumouke / bozumarumoke ぼうずまるもうけ |
(expression) (proverb) monks make pure profit; monks need no capital and have no expenses, so their income is pure profit |
大乘善根界 see styles |
dà shèng shàn gēn jiè da4 sheng4 shan4 gen1 jie4 ta sheng shan ken chieh daijō zenkon kai |
The Mahāyāna good roots realm, a name for the Amitābha Pure-land of the West. |
如來淸淨禪 如来淸淨禅 see styles |
rú lái qīng jìng chán ru2 lai2 qing1 jing4 chan2 ju lai ch`ing ching ch`an ju lai ching ching chan nyorai shōjō zen |
the tathāgatas' pure meditation |
尸羅不淸淨 尸罗不淸淨 see styles |
shī luó bù qīng jìng shi1 luo2 bu4 qing1 jing4 shih lo pu ch`ing ching shih lo pu ching ching shira fushōjō |
If the śīla, or moral state, is not pure, none can enter samādhi. |
已今當往生 已今当往生 see styles |
yǐ jīn dāng wǎng shēng yi3 jin1 dang1 wang3 sheng1 i chin tang wang sheng ikintō ōjō |
Those born into the 'future life, ' (of the Pure Land) in the past, in the present, and to be born in the future. |
干遮那摩羅 干遮那摩罗 see styles |
gān zhēn à mó luó gan1 zhen1 a4 mo2 luo2 kan chen a mo lo Kanshanamara |
Kāñcana-mālā, a hair circlet or ornament of pure gold; name of the wife of Kuṇālā, noted for fidelity to her husband when he had been disgraced. |
往生淨土論 往生淨土论 see styles |
wǎng shēng jìng tǔ lùn wang3 sheng1 jing4 tu3 lun4 wang sheng ching t`u lun wang sheng ching tu lun Ōjō jōdo ron |
Treatise on Rebirth in the Pure Land |
念佛往生願 念佛往生愿 see styles |
niàn fó wǎng shēng yuàn nian4 fo2 wang3 sheng1 yuan4 nien fo wang sheng yüan nenbutsu ōjō gan |
The eighteenth of Amitābha's forty-eight vows. |
戌陀戰達羅 戌陀战达罗 see styles |
xū tuó zhàn dá luó xu1 tuo2 zhan4 da2 luo2 hsü t`o chan ta lo hsü to chan ta lo Judasendara |
Śuddhacandra, 淨月 pure moon, name of one of the ten authorities on 唯識 q. v. |
捨念淸淨地 舍念淸淨地 see styles |
shě niàn qīng jìng dì she3 nian4 qing1 jing4 di4 she nien ch`ing ching ti she nien ching ching ti shanen shōjō chi |
The pure land or heaven free from thinking, the fifth of the nine brahmalokas in the fourth dhyāna region. |
方便化身土 see styles |
fāng biàn huà shēn tǔ fang1 bian4 hua4 shen1 tu3 fang pien hua shen t`u fang pien hua shen tu hōben keshin do |
An intermediate 'land 'of the Japanese monk 見眞 Kenshin, below the Pure-land, where Amitābha appears in his transformation-body. |
本性淸淨心 see styles |
běn xìng qīng jìng xīn ben3 xing4 qing1 jing4 xin1 pen hsing ch`ing ching hsin pen hsing ching ching hsin honshō shōjō shin |
the innately pure mind |
比耆陀羨那 比耆陀羡那 see styles |
bǐ qí tuó xiàn nà bi3 qi2 tuo2 xian4 na4 pi ch`i t`o hsien na pi chi to hsien na Hikidasenna |
毗戌陀僧訶 Viśuddhasiṃha; the second form is defined by Eitel as 淨師子 pure lion, a Mahayanist, circa A. D. 640; the first is named in the 賢愚經 6, but they may be two different persons. |
永平大淸規 永平大淸规 see styles |
yǒng píng dà qīng guī yong3 ping2 da4 qing1 gui1 yung p`ing ta ch`ing kuei yung ping ta ching kuei Eihei dai shōki |
Great Pure Rules of Eihei |
汚れのない see styles |
kegarenonai けがれのない |
(exp,adj-i) pure; clean; untouched; innocent |
汚れの無い see styles |
kegarenonai けがれのない |
(exp,adj-i) pure; clean; untouched; innocent |
法界淸淨相 see styles |
fǎ jiè qīng jìng xiàng fa3 jie4 qing1 jing4 xiang4 fa chieh ch`ing ching hsiang fa chieh ching ching hsiang hokkai shōjōsō |
pure marks of the experiential realm |
浄土三部経 see styles |
joudosanbukyou / jodosanbukyo じょうどさんぶきょう |
(See 無量寿経,阿弥陀経,観無量寿経) three major sutras of Pure Land Buddhism; (person) Jōdo Sanbukyō |
淨勝意樂地 淨胜意乐地 see styles |
jìng shèng yì yào dì jing4 sheng4 yi4 yao4 di4 ching sheng i yao ti jō shōigyō ji |
stage of pure superior intent |
淨土三部經 淨土三部经 see styles |
jìng tǔ sān bù jīng jing4 tu3 san1 bu4 jing1 ching t`u san pu ching ching tu san pu ching Jōdo sanbu kyō |
three principal texts of the Pure Land tradition |
淨土往生論 淨土往生论 see styles |
jìng tǔ wǎng shēng lùn jing4 tu3 wang3 sheng1 lun4 ching t`u wang sheng lun ching tu wang sheng lun Jōdo ōjō ron |
Treatise on the Rebirth in the Pure Land |
淨瑠璃世界 净瑠璃世界 see styles |
jìng liú lí shì jiè jing4 liu2 li2 shi4 jie4 ching liu li shih chieh jōruri sekai |
The pure crystal realm in the eastern region, the paradise of Yao Shih 藥師 Buddha; it is the Bhaiṣajyaguruvaiḍūrya-prabhāsa. |
淸淨光明身 淸净光明身 see styles |
qīng jìng guāng míng shēn qing1 jing4 guang1 ming2 shen1 ch`ing ching kuang ming shen ching ching kuang ming shen shōjō kōmyō shin |
The pure, shining body or appearance (of the Buddha). |
淸淨勝意樂 淸淨胜意乐 see styles |
qīng jìng shèng yì yào qing1 jing4 sheng4 yi4 yao4 ch`ing ching sheng i yao ching ching sheng i yao shōjō shō igyō |
pure superior aspiration |
淸淨大海衆 淸淨大海众 see styles |
qīng jìng dà hǎi zhòng qing1 jing4 da4 hai3 zhong4 ch`ing ching ta hai chung ching ching ta hai chung shōjō daikai shu |
pure great oceanic assembly |
淸淨法行經 淸淨法行经 see styles |
qīng jìng fǎ xíng jīng qing1 jing4 fa3 xing2 jing1 ch`ing ching fa hsing ching ching ching fa hsing ching Shōjō hōgyō kyō |
Sūtra of the Pure Dharma Conduct Spoken by the Buddha |
無調整豆乳 see styles |
muchouseitounyuu / muchosetonyu むちょうせいとうにゅう |
(See 調整豆乳) pure soy milk; soy milk without additives |
百丈古淸規 百丈古淸规 see styles |
bǎi zhàng gǔ qīng guī bai3 zhang4 gu3 qing1 gui1 pai chang ku ch`ing kuei pai chang ku ching kuei Hyakujō ko shingi |
Original Version of Baizhang's Pure Rules |
穢れのない see styles |
kegarenonai けがれのない |
(exp,adj-i) pure; clean; untouched; innocent |
穢れの無い see styles |
kegarenonai けがれのない |
(exp,adj-i) pure; clean; untouched; innocent |
Variations: |
junsei / junse じゅんせい |
(adj-na,adj-no) genuine; pure; perfect |
聞名欲往生 闻名欲往生 see styles |
wén míng yù wǎng shēng wen2 ming2 yu4 wang3 sheng1 wen ming yü wang sheng bunmyō yoku ōjō |
hears [Amitâbha's] name and desires to be reborn [in his Pure Land] |
自性淸淨心 see styles |
zì xìng qīng jìng xīn zi4 xing4 qing1 jing4 xin1 tzu hsing ch`ing ching hsin tzu hsing ching ching hsin jishō shōjō shin |
the innately pure mind |
自性淸淨藏 see styles |
zì xìng qīng jìng zàng zi4 xing4 qing1 jing4 zang4 tzu hsing ch`ing ching tsang tzu hsing ching ching tsang jishō shōjō zō |
storehouse of the pure Buddha-nature |
融通念仏宗 see styles |
yuuzuunenbutsushuu / yuzunenbutsushu ゆうずうねんぶつしゅう |
Yuzu Nembutsu (school of Pure Land Buddhism) |
觀無量壽經 观无量寿经 see styles |
guān wú liáng shòu jīng guan1 wu2 liang2 shou4 jing1 kuan wu liang shou ching Kammuryōju kyō |
An important sūtra relating to Amitayus' or Amitābha, and his Pure Land, known also as 佛說觀無量壽佛經. There are numerous commentaries on it. The title is commonly abbreviated to 觀經. |
Variations: |
junko じゅんこ |
(adj-t,adv-to) pure; sheer |
チキンライス see styles |
chikinraisu チキンライス |
(food term) simple chicken and rice stir fry dish (usu. flavoured with ketchup or tomato pure) (wasei: chicken rice) |
ピュアモルト see styles |
pyuamoruto ピュアモルト |
pure malt |
ラフ・プレイ see styles |
rafu purei / rafu pure ラフ・プレイ |
rough play |
世間淸淨靜慮 世间淸淨静虑 see styles |
shì jiān qīng jìng jìng lǜ shi4 jian1 qing1 jing4 jing4 lv4 shih chien ch`ing ching ching lü shih chien ching ching ching lü seken shōjō jōryo |
mundane pure stillness of thought |
Variations: |
ubui うぶい |
(adjective) (obsolete) (See 初々しい) innocent; pure; naive; unsophisticated |
南方無垢世界 南方无垢世界 see styles |
nán fāng wú gòu shì jiè nan2 fang1 wu2 gou4 shi4 jie4 nan fang wu kou shih chieh nanbō muku sekai |
(南無垢) The Southern Pure Land to which the dragon-maid went on attaining Buddhahood, cf. Lotus Sutra. |
大願淸淨報土 大愿淸淨报土 see styles |
dà yuàn qīng jìng bào tǔ da4 yuan4 qing1 jing4 bao4 tu3 ta yüan ch`ing ching pao t`u ta yüan ching ching pao tu daigan shōjō hōdo |
The Pure Reward-Land of Amitābha, the reward resulting from his vows. |
奉請法身方便 奉请法身方便 see styles |
fèng qǐng fǎ shēn fāng biàn feng4 qing3 fa3 shen1 fang1 bian4 feng ch`ing fa shen fang pien feng ching fa shen fang pien bujō hōshin hōben |
praying for the Buddha-nature in self and others for entry in the Pure Land |
後得淸淨世智 后得淸淨世智 see styles |
hòu dé qīng jìng shì zhì hou4 de2 qing1 jing4 shi4 zhi4 hou te ch`ing ching shih chih hou te ching ching shih chih gotoku shōjō sechi |
pure worldly knowledge obtained after (non-discriminative knowledge) |
敕修百丈淸規 敕修百丈淸规 see styles |
chì xiū bǎi zhàng qīng guī chi4 xiu1 bai3 zhang4 qing1 gui1 ch`ih hsiu pai chang ch`ing kuei chih hsiu pai chang ching kuei Chokushu Hyakujō shingi |
Revision of Baizhang's Pure Rules |
最極淸淨法身 最极淸淨法身 see styles |
zuì jí qīng jìng fǎ shēn zui4 ji2 qing1 jing4 fa3 shen1 tsui chi ch`ing ching fa shen tsui chi ching ching fa shen saigoku shōjō hosshin |
most extremely pure dharma body |
淸信士淸信女 see styles |
qīng xìn shì qīng xìn nǚ qing1 xin4 shi4 qing1 xin4 nv3 ch`ing hsin shih ch`ing hsin nü ching hsin shih ching hsin nü shōshinshi shōshinnyo |
men of pure faith and women of pure faith |
淸淨勝意樂地 淸淨胜意乐地 see styles |
qīng jìng shèng yì yào dì qing1 jing4 sheng4 yi4 yao4 di4 ch`ing ching sheng i yao ti ching ching sheng i yao ti shōjō shō igyō chi |
stage of pure superior intent |
淸淨增上意樂 淸淨增上意乐 see styles |
qīng jìng zēng shàng yì yào qing1 jing4 zeng1 shang4 yi4 yao4 ch`ing ching tseng shang i yao ching ching tseng shang i yao shōjō zōjō igyō |
pure superior intent |
無量壽經論注 无量寿经论注 see styles |
wú liáng shòu jīng lùn zhù wu2 liang2 shou4 jing1 lun4 zhu4 wu liang shou ching lun chu Muryōjukyō ronchū |
Commentary on the Treatise on the Pure Land |
無障智淨根本 无障智淨根本 see styles |
wú zhàng zhì jìng gēn běn wu2 zhang4 zhi4 jing4 gen1 ben3 wu chang chih ching ken pen mushōchi jō konpon |
pure root of unobscured cognition |
甚深牢固淨信 see styles |
shén shēn láo gù jìng xìn shen2 shen1 lao2 gu4 jing4 xin4 shen shen lao ku ching hsin shinshin rōko jōshin |
deep, firm, pure faith |
Variations: |
kissui きっすい |
(noun - becomes adjective with の) pure; genuine; trueborn; natural-born |
純粋理性批判 see styles |
junsuiriseihihan / junsuirisehihan じゅんすいりせいひはん |
(work) Critique of Pure Reason (Kant); Kritik der reinen Vernunft; (wk) Critique of Pure Reason (Kant); Kritik der reinen Vernunft |
純粋菜食主義 see styles |
junsuisaishokushugi じゅんすいさいしょくしゅぎ |
pure vegetarianism; veganism |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "pure" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.