Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1691 total results for your point search. I have created 17 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<1011121314151617>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

博士買驢


博士买驴

see styles
bó shì - mǎi lǘ
    bo2 shi4 - mai3 lu:2
po shih - mai lü
(idiom) to act like the scholar who wrote at length about buying a donkey without even mentioning the word "donkey"; to write at length without ever getting to the point

即指即譯


即指即译

see styles
jí zhǐ jí yì
    ji2 zhi3 ji2 yi4
chi chih chi i
point-and-translate (computing)

卽於爾時


卽于尔时

see styles
jí yú ěr shí
    ji2 yu2 er3 shi2
chi yü erh shih
 soku o ni ji
at this [point in] time

原点回帰

see styles
 gentenkaiki
    げんてんかいき
returning to the starting point

取っ掛り

see styles
 tokkakari
    とっかかり
(kana only) beginning; clue; starting point

可以意知

see styles
kě yǐ yì zhī
    ke3 yi3 yi4 zhi1
k`o i i chih
    ko i i chih
 kai ichi
sufficient to grasp the point

可取之處


可取之处

see styles
kě qǔ zhī chù
    ke3 qu3 zhi1 chu4
k`o ch`ü chih ch`u
    ko chü chih chu
positive point; merit; redeeming quality

合流地点

see styles
 gouryuuchiten / goryuchiten
    ごうりゅうちてん
(See 合流点) confluence (of rivers); junction (of rivers, roads, etc.); meeting point (of civilizations, etc.)

呼之欲出

see styles
hū zhī yù chū
    hu1 zhi1 yu4 chu1
hu chih yü ch`u
    hu chih yü chu
lit. ready to appear at the call (idiom); fig. on the verge of coming out into the open; (of a person's choice etc) on the point of being disclosed; (of an artistic depiction) vividly portrayed

問い直す

see styles
 toinaosu
    といなおす
(Godan verb with "su" ending) to question again; to repeat a question (esp. a problematic point, or to verify understanding); to repeat a query

問題の点

see styles
 mondainoten
    もんだいのてん
point in dispute

喧賓奪主


喧宾夺主

see styles
xuān bīn duó zhǔ
    xuan1 bin1 duo2 zhu3
hsüan pin to chu
lit. the voice of the guest overwhelms that of the host (idiom); fig. a minor player upstages the main attraction; minor details obscure the main point; the sauce is better than the fish

單刀直入


单刀直入

see styles
dān dāo zhí rù
    dan1 dao1 zhi2 ru4
tan tao chih ju
 tantō chokunyū
to get straight to the point (idiom)
entering directly with a single cut

單點故障


单点故障

see styles
dān diǎn gù zhàng
    dan1 dian3 gu4 zhang4
tan tien ku chang
single point of failure

回過頭來


回过头来

see styles
huí guò tóu lái
    hui2 guo4 tou2 lai2
hui kuo t`ou lai
    hui kuo tou lai
to turn one's head; to turn around; (fig.) to return (to a previous point); to come back (to what one was saying before); (fig.) to look back (in time); to reflect on the past

在這之前


在这之前

see styles
zài zhè zhī qián
    zai4 zhe4 zhi1 qian2
tsai che chih ch`ien
    tsai che chih chien
before then; up until that point

基準時点

see styles
 kijunjiten
    きじゅんじてん
base point in time; epoch

変わり目

see styles
 kawarime
    かわりめ
(1) turning point; change; transition; new program; new programme; (2) (archaism) point of difference

大所高所

see styles
 taishokousho / taishokosho
    たいしょこうしょ
(yoji) broad perspective; broad view; broader point of view

大自在天

see styles
dà zì zài tiān
    da4 zi4 zai4 tian1
ta tzu tsai t`ien
    ta tzu tsai tien
 daijizaiten
    だいじざいてん
{Buddh} Mahesvara (Shiva in the Buddhist pantheon)
Maheśvara, 摩醯首濕伐羅 or Śiva, lord of the present chiliocosm, or universe; he is described under two forms, one as the prince of demons, the other as divine, i.e. 毘舍闍 Piśācamaheśvara and 淨居 Śuddhāvāsa- or Śuddhodanamaheśvara. As Piśāca, head of the demons, he is represented with three eyes and eight arms, and riding on a white bull; a bull or a linga being his symbol. The esoteric school takes him for the transformation body of Vairocana, and as appearing in many forms, e.g. Viṣṇu, Nārāyana (i.e. Brahmā), etc. His wife (śakti) is Bhīmā, or 大自在天婦. As Śuddhāvāsa, or Pure dwelling, he is described as a bodhisattva of the tenth or highest degree, on the point of entering Buddhahood. There is dispute as to whether both are the same being, or entirely different. The term also means the sixth or highest of the six desire heavens.

天の一角

see styles
 tennoikkaku
    てんのいっかく
point of heaven; corner of the sky

字送り点

see styles
 jiokuriten
    じおくりてん
{comp} escapement point

定点観測

see styles
 teitenkansoku / tetenkansoku
    ていてんかんそく
fixed point observation

実小数点

see styles
 jitsushousuuten / jitsushosuten
    じつしょうすうてん
{comp} actual decimal point

尖んがり

see styles
 tongari
    とんがり
(n,n-pref) (kana only) (sharp) point

尖んがる

see styles
 tongaru
    とんがる
(irregular okurigana usage) (v5r,vi) (1) to taper to a point; to become sharp; (2) to look displeased; to look sour; to be on edge; to be touchy

尻を捲る

see styles
 shiriomakuru
    しりをまくる
    ketsuomakuru
    けつをまくる
(exp,v5r) (1) (kana only) to suddenly assume an antagonistic attitude; to suddenly become defiant; to turn aggressive (in one's manner); (2) (kana only) to moon; to point one's naked buttocks at someone; to give somebody the brown-eye

岡目八目

see styles
 okamehachimoku
    おかめはちもく
(1) (yoji) bystander's vantage point; outsider's better grasp of the situation; (expression) (2) onlookers see more of the game than the players do; people watching a game of go see 8 moves further ahead

崖っぷち

see styles
 gakeppuchi
    がけっぷち
(kana only) edge (e.g. of a cliff, precipice); critical point or moment

差し込み

see styles
 sashikomi
    さしこみ
(1) insertion; (2) plug; (electrical) outlet; power point; (3) spasm of pain; griping pain; (fit of) convulsions; stitch

差付ける

see styles
 sashitsukeru
    さしつける
(irregular okurigana usage) (transitive verb) to point (gun at); to hold under one's nose

張り切る

see styles
 harikiru
    はりきる
(Godan verb with "ru" ending) to be in high spirits; to be full of vigor (vigour); to be enthusiastic; to be eager; to stretch to breaking point

彌留之際


弥留之际

see styles
mí liú zhī jì
    mi2 liu2 zhi1 ji4
mi liu chih chi
on one's deathbed; at the point of death

当直勤務

see styles
 touchokukinmu / tochokukinmu
    とうちょくきんむ
shift duty; point duty

御手の物

see styles
 otenomono
    おてのもの
one's speciality; one's forte; one's strong point

恆春半島


恒春半岛

see styles
héng chūn bàn dǎo
    heng2 chun1 ban4 dao3
heng ch`un pan tao
    heng chun pan tao
Hengchun Peninsula in Pingtung County 屏東縣|屏东县[Ping2 dong1 Xian4], the southernmost point of Taiwan

我を折る

see styles
 gaooru
    がをおる
(exp,v5r) to concede a point; to yield; to give in

戰略要點


战略要点

see styles
zhàn lüè yào diǎn
    zhan4 lu:e4 yao4 dian3
chan lu:e yao tien
strategic point

手のもの

see styles
 tenomono
    てのもの
(1) one's own thing; thing held in one's hand(surname); (2) one's speciality; one's forte; one's strong point

指し示す

see styles
 sashishimesu
    さししめす
(transitive verb) to indicate; to show; to point to

指指點點


指指点点

see styles
zhǐ zhǐ diǎn diǎn
    zhi3 zhi3 dian3 dian3
chih chih tien tien
to gesticulate; to point out; to point the finger of blame

指方立相

see styles
zhǐ fāng lì xiàng
    zhi3 fang1 li4 xiang4
chih fang li hsiang
 shihō rissō
To point to the west, the location of the Pure Land, and to set up in the mind the presence of Amitābha; to hold this idea, and to trust in Amitābha, and thus attain salvation. The mystics regard this as a mental experience, while the ordinary believer regards it as an objective reality.

指桑罵槐


指桑骂槐

see styles
zhǐ sāng mà huái
    zhi3 sang1 ma4 huai2
chih sang ma huai
lit. to point at the mulberry tree and curse the locust tree; fig. to scold sb indirectly; to make oblique accusations (idiom)

指雞罵狗


指鸡骂狗

see styles
zhǐ jī mà gǒu
    zhi3 ji1 ma4 gou3
chih chi ma kou
lit. to point at the chicken while scolding the dog (idiom); fig. to make indirect criticisms

振り出し

see styles
 furidashi
    ふりだし
(1) starting point; beginning; outset; (2) drawing; issuing; draft; draught; (3) shaking out; (4) throw (of dice); toss; (5) (abbreviation) infusion

捕らえ処

see styles
 toraedokoro
    とらえどころ
clue; vital point

掌を指す

see styles
 tanagokoroosasu; shouosasu / tanagokoroosasu; shoosasu
    たなごころをさす; しょうをさす
(exp,v5s) (idiom) to be obvious; to be obviously correct; to point to one's palm

採算割れ

see styles
 saisanware
    さいさんわれ
dropping below break-even point; (selling at) below cost

損得勘定

see styles
 sontokukanjou / sontokukanjo
    そんとくかんじょう
profit-and-loss arithmetic; calculating profit and loss; mercenary point of view

擧一蔽諸


擧一蔽诸

see styles
jǔ yī bì zhū
    ju3 yi1 bi4 zhu1
chü i pi chu
 kyoichi heisho
To raise, or refer to, one point and include all others.

文不對題


文不对题

see styles
wén bù duì tí
    wen2 bu4 dui4 ti2
wen pu tui t`i
    wen pu tui ti
irrelevant; beside the point

既往不咎

see styles
jì wǎng bù jiù
    ji4 wang3 bu4 jiu4
chi wang pu chiu
to forget and not bear recriminations (idiom); to let bygones be bygones; There is no point in crying over spilt milk.

曲がり目

see styles
 magarime
    まがりめ
corner; turn; bend in the road; curve; turning point

曲がり角

see styles
 magarikado
    まがりかど
(1) street corner; road turn; bend in the road; (2) turning point; watershed

替わり目

see styles
 kawarime
    かわりめ
(1) turning point; change; transition; new program; new programme; (2) (archaism) point of difference

松桐坊主

see styles
 matsukiribouzu / matsukiribozu
    まつきりぼうず
{hanaf} (See 出来役) scoring combination consisting of the January, December, and August 20-point cards

條分縷析


条分缕析

see styles
tiáo fēn lǚ xī
    tiao2 fen1 lu:3 xi1
t`iao fen lü hsi
    tiao fen lü hsi
to analyze thoroughly, point by point (idiom)

様になる

see styles
 youninaru / yoninaru
    ようになる
(exp,v5r) (kana only) (after a verb) to reach the point where ...; to come to ...; to come to be that ...; to start to ...; to begin to ...

死にそう

see styles
 shinisou / shiniso
    しにそう
(adjectival noun) (1) at the point of death; almost dead; about to die; (adjectival noun) (2) at some limit (pain, hunger, etc.)

油光可鑒


油光可鉴

see styles
yóu guāng kě jiàn
    you2 guang1 ke3 jian4
yu kuang k`o chien
    yu kuang ko chien
lit. oily and shiny to the point of reflecting (idiom); lustrous

浮點運算


浮点运算

see styles
fú diǎn yùn suàn
    fu2 dian3 yun4 suan4
fu tien yün suan
floating point operation

消え消え

see styles
 kiegie
    きえぎえ
(adj-na,adv,n) on the point of vanishing

溶接打点

see styles
 yousetsudaten / yosetsudaten
    ようせつだてん
welding point

点がいい

see styles
 tengaii / tengai
    てんがいい
(expression) (1) having good marks; (2) good on (a certain) point

点がよい

see styles
 tengayoi
    てんがよい
(expression) (1) having good marks; (2) good on (a certain) point

点が良い

see styles
 tengayoi
    てんがよい
    tengaii / tengai
    てんがいい
(expression) (1) having good marks; (2) good on (a certain) point

点を打つ

see styles
 tenoutsu / tenotsu
    てんをうつ
(exp,v5t) to mark with a dot (point)

点数切符

see styles
 tensuukippu / tensukippu
    てんすうきっぷ
ration-point coupon; traffic violation ticket (for which penalty points are applied to one's licence)

点数稼ぎ

see styles
 tensuukasegi / tensukasegi
    てんすうかせぎ
point-scoring; scoring Brownie points

無窮遠點


无穷远点

see styles
wú qióng yuǎn diǎn
    wu2 qiong2 yuan3 dian3
wu ch`iung yüan tien
    wu chiung yüan tien
point at infinity (math.); infinitely distant point

無限遠点

see styles
 mugenenten
    むげんえんてん
{math} point at infinity

生産現場

see styles
 seisangenba / sesangenba
    せいさんげんば
point of production; production site; shop floor

畫龍點睛


画龙点睛

see styles
huà lóng diǎn jīng
    hua4 long2 dian3 jing1
hua lung tien ching
to paint a dragon and dot in the eyes (idiom); fig. to add the vital finishing touch; the crucial point that brings the subject to life; a few words to clinch the point

疏忽大意

see styles
shū hu dà yì
    shu1 hu5 da4 yi4
shu hu ta i
oversight; negligence; careless; negligent; not concentrating on the main point

発信拠点

see styles
 hasshinkyoten
    はっしんきょてん
{comp} transmission point

的はずれ

see styles
 matohazure
    まとはずれ
(adj-na,n,adj-no) out of focus; off the point; miss the mark

的を射る

see styles
 matooiru
    まとをいる
(exp,v1) to be to the point; to be pertinent

的を得る

see styles
 matooeru
    まとをえる
(exp,v1) (colloquialism) (prob. originated as a misuse of 的を射る but now in common use) (See 的を射る) to be to the point; to be pertinent

眞如實相


眞如实相

see styles
zhēn rú shí xiàng
    zhen1 ru2 shi2 xiang4
chen ju shih hsiang
 shinnyo jissō
The essential characteristic or mark (lakṣaṇa) of the bhūtatathatā i.e. reality. 眞如 is bhūtatathatā from the point of view of the void, attributeless absolute; 實相 is bhūtatathatā from the point of view of phenomena.

着陸地点

see styles
 chakurikuchiten
    ちゃくりくちてん
landing zone; point of landing

短刀直入

see styles
 tantouchokunyuu / tantochokunyu
    たんとうちょくにゅう
(irregular kanji usage) (adj-na,n,adj-no) (yoji) going right to the point; point-blank; without beating about the bush; frankness

祇園祭り

see styles
 gionmatsuri
    ぎおんまつり
Gion Festival (in Kyoto during the month of July, with high point on the 17th)

神の視点

see styles
 kaminoshiten
    かみのしてん
(exp,n) omniscient point of view (in narration)

立ち返る

see styles
 tachikaeru
    たちかえる
(v5r,vi) to come back (to); to return to a starting point

管理項目

see styles
 kanrikoumoku / kanrikomoku
    かんりこうもく
control point; control item

節目節目

see styles
 fushimefushime
    ふしめふしめ
(expression) each juncture; each turning point

簡明扼要


简明扼要

see styles
jiǎn míng è yào
    jian3 ming2 e4 yao4
chien ming o yao
brief and to the point (idiom); succinct

約法三章


约法三章

see styles
yuē fǎ sān zhāng
    yue1 fa3 san1 zhang1
yüeh fa san chang
to agree on three laws (idiom); three-point covenant; (fig.) preliminary agreement; basic rules

終身大事


终身大事

see styles
zhōng shēn dà shì
    zhong1 shen1 da4 shi4
chung shen ta shih
major turning point of lifelong import (esp. marriage)

絮絮叨叨

see styles
xù xu dāo dāo
    xu4 xu5 dao1 dao1
hsü hsü tao tao
long-winded; garrulous; to talk endlessly without getting to the point

繋心一處


繋心一处

see styles
xì xīn yī chù
    xi4 xin1 yi1 chu4
hsi hsin i ch`u
    hsi hsin i chu
 keishin issho
harness the mind to a single point

繞彎子兒


绕弯子儿

see styles
rào wān zǐ r
    rao4 wan1 zi3 r5
jao wan tzu r
lit. to go on a long detour; fig. to speak vaguely around the topic without getting to the point; to beat about the bush

膠もない

see styles
 nibemonai
    にべもない
(exp,adj-i) (kana only) curt; point-blank

膠も無い

see styles
 nibemonai
    にべもない
(exp,adj-i) (kana only) curt; point-blank

至近距離

see styles
 shikinkyori
    しきんきょり
(noun - becomes adjective with の) point-blank range

落とし所

see styles
 otoshidokoro
    おとしどころ
point of compromise; common ground

蝨多不癢


虱多不痒

see styles
shī duō bù yǎng
    shi1 duo1 bu4 yang3
shih to pu yang
many fleas, but unconcerned (idiom); no point in worrying about one debt when one has so many others; Troubles never come singly.; It never rains but it pours.

要を得る

see styles
 youoeru / yooeru
    ようをえる
(exp,v1) to be to the point

要所要所

see styles
 youshoyousho / yoshoyosho
    ようしょようしょ
(1) (all) important positions; every strategic point; each key post; (2) (all) important parts; every important point

要点把握

see styles
 youtenhaaku / yotenhaku
    ようてんはあく
grasping the (main) point; seizing the essence (of a matter)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<1011121314151617>

This page contains 100 results for "point" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary