Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 60 total results for your peacock search.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

孔雀

see styles
kǒng què
    kong3 que4
k`ung ch`üeh
    kung chüeh
 kujaku; kuzaku; kujaku
    くじゃく; くざく; クジャク

More info & calligraphy:

Peacock
peafowl; peacock
(kana only) peafowl (incl. the male peacock, female peahen, and young peachick); (given name) Kujaku
mayūra, 摩裕羅 a peacock; the latter form is also given by Eitel for Mauriya as 'an ancient city on the north-east frontier of Matipura, the residence of the ancient Maurya (Morya) princes. The present Amrouah near Hurdwar'.

see styles
kǒng
    kong3
k`ung
    kung
 tooru
    とおる
hole; CL:個|个[ge4]; classifier for cave dwellings
(n,n-suf) (1) hole; (2) deficit; shortage; missing person (in a team, meeting, etc.); (3) vacancy; opening; (4) flaw; (5) profitable place (or item, etc.) not well known by others; (6) upset victory (with a large payoff); (7) (slang) pit (of a theater); (8) (archaism) hiding place; (9) (archaism) underbelly (of society, etc.); (given name) Tooru
A hole: surname of Confucius; great, very; a peacock.

文殊

see styles
wén shū
    wen2 shu1
wen shu
 monju
    もんじゅ
Manjushri, the Bodhisattva of keen awareness
(Buddhist term) Manjushri; Manjusri; Bodhisattva that represents transcendent wisdom; (p,s,f) Monju
(文殊師利) Mañjuśrī 滿殊尸利 -later 曼殊室利. 文殊 is also used for Mañjunātha, Mañjudeva, Mañjughoṣa, Mañjuṣvara, et al. T., hjamdpal; J., Monju. Origin unknown; presumably, like most Buddhas and bodhisattvas, an idealization of a particular quality, in his case of Wisdom. Mañju is beautiful, Śrī; good fortune, virtue, majesty, lord, an epithet of a god. Six definitions are obtained from various scriptures: 妙首 (or 頭 ) wonderful or beautiful) head; 普首 universal head; 濡首 glossy head (probably a transliteration); 敬首 revered head; 妙德 wonderful virtue (or power); 妙吉祥 wonderfully auspicious; the last is a later translation in the 西域記. As guardian of wisdom 智慧 he is often placed on Śākyamuni's left, with 普顯 on the right as guardian of law 理, the latter holding the Law, the former the wisdom or exposition of it; formerly they held the reverse positions. He is often represented with five curls or waves to his hair indicating the 五智 q. v. or the five peaks; his hand holds the sword of wisdom and he sits on a lion emblematic of its stern majesty: but he has other forms. He is represented as a youth, i. e. eternal youth. His present abode is given as east of the universe, known as 淸涼山 clear and cool mountain, or a region 寶住 precious abode, or Abode of Treasures, or 寶氏 from which he derives one of his titles, 寶相如來. One of his dhāraṇīs prophesies China as his post-nirvāṇa realm. In past incarnations he is described as being the parent of many Buddhas and as having assisted the Buddha into existence; his title was 龍種上佛 the supreme Buddha of the nāgas, also 大身佛 or 神仙佛; now his title is 歡喜藏摩尼寶精佛 The spiritual Buddha who joyfully cares for the jewel: and his future title is to be 普現佛 Buddha universally revealed. In the 序品 Introductory Chapter of the Lotus Sutra he is also described as the ninth predecessor or Buddha-ancestor of Śākyamuni. He is looked on as the chief of the Bodhisattvas and represents them, as the chief disciple of the Buddha, or as his son 法王子. Hīnayāna counts Śāriputra as the wisest of the disciples, Mahāyāna gives Mañjuśrī the chief place, hence he is also styled 覺母 mother, or begetter of understanding. He is shown riding on either a lion or a peacock, or sitting on a white lotus; often he holds a book, emblem of wisdom, or a blue lotus; in certain rooms of a monastery he is shown as a monk; and he appears in military array as defender of the faith. His signs, magic words, and so on, are found in various sutras. His most famous centre in China is Wu-tai shan in Shansi. where he is the object of pilgrimages, especially of Mongols. The legends about him are many. He takes the place in Buddhism of Viśvakarman as Vulcan, or architect, of the universe. He is one of the eight Dhyāni-bodhisattvas, and sometimes has the image of Akṣobhya in his crown. He was mentioned in China as early as the fourth century and in the Lotus Sutra he frequently appears, especially as the converter of the daughter of the Dragon-king of the Ocean. He has five messengers 五使者 and eight youths 八童子 attending on him. His hall in the Garbhadhātu maṇḍala is the seventh, in which his group numbers twenty-five. His position is northeast. There are numerous sutras and other works with his name as title, e. g. 文殊師利問菩提經 Gayaśīrṣa sūtra, tr. by Kumārajīva 384-417: and its 論 or .Tīkā of Vasubandhu, tr. by Bodhiruci 535. see list in B. N.

翎子

see styles
líng zi
    ling2 zi5
ling tzu
peacock feathers on an official's hat displaying his rank (traditional); pheasant tail feathers on warriors' helmets (opera)

開屏


开屏

see styles
kāi píng
    kai1 ping2
k`ai p`ing
    kai ping
(a peacock) spreads its tail

傾奇者

see styles
 kabukimono
    かぶきもの
(yoji) dandy; peacock; early-17th-century equivalent of present-day yakuza; Edo-period eccentric who attracted public attention with their eye-catching clothes, peculiar hairstyle, and weird behavior

大辯天


大辩天

see styles
dà biàn tiān
    da4 bian4 tian1
ta pien t`ien
    ta pien tien
 Daiben ten
Sarasvatī 大辯才天 (大辯才女); 大辯功德天 (大辯才功德天); 薩羅婆縛底; 薩羅酸底 A river, 'the modern Sursooty'; the goddess of it, who 'was persuaded to descend from heaven and confer her invention of language and letters on the human race by the sage Bhārata, whence one of her names is Bharatī'; sometimes assumes the form of a swan; eloquence, or literary elegance is associated with her. Cf. M. W. Known as the mother of speech, eloquence, letters, and music. Chinese texts describe this deity sometimes as male, but generally as female, and under several forms. As 'goddess of music and poetry' she is styled 妙 (or 美 ) 音天; 妙音樂天; 妙音佛母. She is represented in two forms, one with two arms and a lute, another with eight arms. Sister of Yama. 'A consort of both Brahmā and Mañjuśrī,' Getty. In Japan, when with a lute, Benten is a form of Saravastī, colour white, and riding a peacock. Tib. sbyaṅs-can-ma, or ṅag-gi-lha-mo; M. kele-yin iikin tegri; J. ben-zai-ten, or benten.

孔雀座

see styles
kǒng què zuò
    kong3 que4 zuo4
k`ung ch`üeh tso
    kung chüeh tso
 kujakuza
    くじゃくざ
Pavo (constellation)
(astron) Pavo (constellation); the Peacock

孔雀河

see styles
kǒng què hé
    kong3 que4 he2
k`ung ch`üeh ho
    kung chüeh ho
Peacock River in Xinjiang

孔雀蝶

see styles
 kujakuchou; kujakuchou / kujakucho; kujakucho
    くじゃくちょう; クジャクチョウ
(kana only) peacock butterfly (Inachis io); European peacock

拘摩羅


拘摩罗

see styles
jū mó luó
    ju1 mo2 luo2
chü mo lo
 kumara
kumāra; also 矩摩羅 (or 鳩摩羅); a child, youth, prince, tr. by 童子 a youth, 拘摩羅天; 鳩摩羅伽天 Kumārakadeva, Indra of the first dhyāna heaven whose face is like that of a youth, sitting on a peacock, holding a cock, a bell, and a flag.

摩偷羅

see styles
mó tōu luō
    mo2 tou1 luo1
mo t`ou lo
    mo tou lo
Mathurā; Madhurā. Ancient kingdom and city, the modern Muttra on the bank of the Jumna; the reputed birthplace of Kṛṣṇa, one of the seven sacred cities, called Peacock City 孔雀城 Kṛṣṇapura, famous for its stūpas. The ancient name Madhu is given in 摩度. Other forms are摩突羅 (or摩度羅, or 摩頭羅); 秼菟羅.

摩由羅


摩由罗

see styles
mó yóu luó
    mo2 you2 luo2
mo yu lo
 mayura
mayūra, 孔雀 a peacock; also 摩裕羅; 摩廋囉.

斑銅鉱

see styles
 handoukou / handoko
    はんどうこう
bornite; peacock ore

烏揚羽

see styles
 karasuageha; karasuageha
    からすあげは; カラスアゲハ
(kana only) Chinese peacock (species of swallowtail butterfly, Papilio bianor)

金剛界


金刚界

see styles
jīn gāng jiè
    jin1 gang1 jie4
chin kang chieh
 kongoukai / kongokai
    こんごうかい
(1) {Buddh} (See 胎蔵界・たいぞうかい・1) Vajradhatu; Diamond Realm; (2) (abbreviation) {Buddh} (See 金剛界曼荼羅・こんごうかいまんだら) Vajradathu Mandala; Diamond Realm Mandala
vajradhātu, 金界 The 'diamond', or vajra, element of the universe; it is the 智 wisdom of Vairocana in its indestructibility and activity; it arises from the garbhadhātu 胎藏界q.v., the womb or store of the Vairocana 理 reason or principles of such wisdom, v. 理智. The two, garbhadhātu and vajradhātu, are shown by the esoteric school, especially in the Japanese Shingon, in two maṇḍalas, i.e. groups or circles, representing in various portrayals the ideas arising from the two, fundamental concepts. vajradhātu is intp. as the 智 realm of intellection, and garbhadhātu as the 理 substance underlying it, or the matrix; the latter is the womb or fundamental reason of all things, and occupies the eastern position as 'cause' of the vajradhātu, which is on the west as the resultant intellectual or spiritual expression. But both are one as are Reason and Wisdom, and Vairocana (the illuminator, the 大日 great sun) presides over both, as source and supply. The vajradhātu represents the spiritual world of complete enlightenment, the esoteric dharmakāya doctrine as contrasted with the exoteric nirmāṇakāya doctrine. It is the sixth element 識 mind, and is symbolized by a triangle with the point downwards and by the full moon, which represents 智 wisdom or understanding; it corresponds to 果 fruit, or effect, garbhadhātu being 因 or cause. The 金剛王五部 or five divisions of the vajradhātu are represented by the Five dhyāni-buddhas, thus: centre 大日Vairocana; east 阿閦 Akṣobhya; south 寶生Ratnasambhava; west 阿彌陀 Amitābha; north 不 空 成就 Amoghasiddhi, or Śākyamuni. They are seated respectively on a lion, an elephant, a horse, a peacock, and a garuda. v. 五佛; also 胎.

かぶき者

see styles
 kabukimono
    かぶきもの
(yoji) dandy; peacock; early-17th-century equivalent of present-day yakuza; Edo-period eccentric who attracted public attention with their eye-catching clothes, peculiar hairstyle, and weird behavior

クジャク

see styles
 kujaku
    クジャク
(kana only) peafowl (incl. the male peacock, female peahen, and young peachick)

五智如來


五智如来

see styles
wǔ zhì rú lái
    wu3 zhi4 ru2 lai2
wu chih ju lai
 gochi nyorai
五智五佛; 五佛; 五如來 The five Dhyāni-Buddhas, or Wisdom-Tathāgatas of the Vajradhātu 金剛界, idealizations of five aspects of wisdom; possibly of Nepalese origin. The Wisdom Buddha represents the dharmakāya or Buddha-mind, also the Dharma of the triratna, or trinity. Each evolves one of the five colours, one of the five senses, a Dhyani-bodhisattva in two forms onegracious, the other fierce, and a Mānuṣi-Buddha; each has his own śakti, i. e. feminine energy or complement; also his own bīja, or germ-sound 種子or 印 seal, i. e. 眞言 real or substantive word, the five being for 大日 aṃ, for 阿閦 hūṃ, for 寶生 ? hrīḥ, for 彌陀 ? aḥ, for 不 空 ? āḥ. The five are also described as the emanations or forms of an Ādi-Buddha, Vajrasattva; the four are considered by others to be emanations or forms of Vairocana as theSupreme Buddha. The five are not always described as the same, e. g. they may be 藥師 (or 王) Bhaiṣajya, 多寶 Prabhūtaratna, Vairocana, Akṣobhya, andeither Amoghasiddhi or Śākyamuni. Below is a classified list of the generally accepted five with certain particulars connected with them, butthese differ in different places, and the list can only be a general guide. As to the Dhyāni-bodhisattvas, each Buddha evolves three forms 五佛生五菩薩, 五金剛, 五忿怒, i. e. (1) a bodhisattva who represents the Buddha's dharmakāya, or spiritual body; (2) a vajra ordiamond form who represents his wisdom in graciousness; and (3) a fierce or angry form, the 明王 who represents his power against evil. (1) Vairocanaappears in the three forms of 轉法輪菩薩 Vajra-pāramitā Bodhisattva, 遍照金剛 Universally Shining Vajrasattva, and 不動明王 Ārya-Acalanātha Rāja; (2) Akṣobhya's three forms are 虛空藏 Ākāśagarbha, 如意 complete power, and 軍荼利明王 Kuṇḍalī-rāja; (3 ) Ratnasaṃbhava's are 普賢 Samantabhadra, 薩埵Sattvavajra, and 孫婆 or 降三世明王 Trailokyavijayarāja; (4) Amitābha's are 觀世音 Avalokiteśvara, 法金剛 Dharmarāja, and 馬頭明王 Hayagrīva, thehorse-head Dharmapāla; (5) Amoghasiddhi's are 彌勒 Maitreya, 業金剛Karmavajra, and 金剛夜叉 Vajrayakṣa. The above Bodhisattvas differ from those in the following list:
NameChinesePositionElementSenseColor
Vairocana大日centreethersightwhite
Akṣobhya阿閦eastearthsoundblue
Ratnasaṃbhava寶生southfiresmellyellow
Amitābha彌陀westwatertastered
Amoghasiddhi不空northairtouchgreen
GermAnimalDhyani-BodhisattvaBuddha
aṃlionSamantabhadra 普賢Krakucchanda
hūṃelephantVajrapāṇi 金剛力士Kanakamuni
?aḥhorseRatnapāṇi 寶手Kāśyapa
? hrīḥgoose or peacockAvalokiteśvara 觀音Śākyamuni
?āḥgaruḍaVisvapāṇi?Maitreya


Arrival of the five wise Buddhas

大孔雀王

see styles
dà kǒng qiǎo wáng
    da4 kong3 qiao3 wang2
ta k`ung ch`iao wang
    ta kung chiao wang
 dai kujaku ō
The mayūra, or "peacock" 明王 ,v. 孔雀王There are seven sets of spells connected with him.

孔雀明王

see styles
kǒng qiǎo míng wáng
    kong3 qiao3 ming2 wang2
k`ung ch`iao ming wang
    kung chiao ming wang
 kujakumyouou / kujakumyoo
    くじゃくみょうおう
{Buddh} Mahamayuri (deity usu. depicted riding a peacock)
Peacock king, ' a former incarnation of Śākyamuni, when as a peacock he sucked from a rock water of miraculous healing power; now one of the mahārāja bodhisattvas, with four arms, who rides on a peacock; his full title is 佛母大金曜孔雀明王. There is another 孔雀王 with two arms.

歌舞伎者

see styles
 kabukimono
    かぶきもの
(yoji) dandy; peacock; early-17th-century equivalent of present-day yakuza; Edo-period eccentric who attracted public attention with their eye-catching clothes, peculiar hairstyle, and weird behavior

灰孔雀雉

see styles
huī kǒng què zhì
    hui1 kong3 que4 zhi4
hui k`ung ch`üeh chih
    hui kung chüeh chih
(bird species of China) grey peacock-pheasant (Polyplectron bicalcaratum)

阿耳戈斯

see styles
ā ěr gē sī
    a1 er3 ge1 si1
a erh ko ssu
Argus; in Greek mythology, a monster with 100 eyes, transformed into peacock's tail

鴉雀無聲


鸦雀无声

see styles
yā què wú shēng
    ya1 que4 wu2 sheng1
ya ch`üeh wu sheng
    ya chüeh wu sheng
lit. crow and peacock make no sound; absolute silence (idiom); not a single voice can be heard; absolute silence

くじゃく座

see styles
 kujakuza
    くじゃくざ
(astron) Pavo (constellation); the Peacock

コニングシ

see styles
 koningushi
    コニングシ
Aulonocara koningsi (species of peacock cichlid from Lake Malawi, E. Africa)

ヒーコック

see styles
 piikokku / pikokku
    ピーコック
peacock; (personal name) Peacocke; Pecock

ピイコック

see styles
 piikokku / pikokku
    ピイコック
(personal name) Peacock

二十八部衆


二十八部众

see styles
èr shí bā bù zhòng
    er4 shi2 ba1 bu4 zhong4
erh shih pa pu chung
 nijūhachi bushu
The thousand-hand Guanyin has twenty-eight groups of 大仙衆great ṛṣis or genii, under the direction of the 孔雀王 Peacock king, Mayūrarāja; also each of the 四天王 mahārājas, or guardians of the four regions, has the same provision of demons, known as 鬼神衆 company of spirits.

海南孔雀雉

see styles
hǎi nán kǒng què zhì
    hai3 nan2 kong3 que4 zhi4
hai nan k`ung ch`üeh chih
    hai nan kung chüeh chih
(bird species of China) Hainan peacock-pheasant (Polyplectron katsumatae)

金色孔雀王

see styles
jīn sè kǒng qiǎo wáng
    jin1 se4 kong3 qiao3 wang2
chin se k`ung ch`iao wang
    chin se kung chiao wang
 Konjiki kujaku ō
The golden-hued peacock king, protector of travellers, in the retinue of the 1,000-hands Guanyin.

アオノメハタ

see styles
 aonomehata
    アオノメハタ
peacock grouper (Cephalopholis argus)

カラスアゲハ

see styles
 karasuageha
    カラスアゲハ
(kana only) Chinese peacock (species of swallowtail butterfly, Papilio bianor)

コーネリアエ

see styles
 kooneriae
    コーネリアエ
Aulonocara chizumulu (species of peacock cichlid, Aulonocara korneliae); Aulonocara blue gold

アウロノカラ属

see styles
 auronokarazoku
    アウロノカラぞく
Aulonocara (genus comprising the peacock cichlids)

アクイロニウム

see styles
 akuironiumu
    アクイロニウム
Aulonocara aquilonium (species of peacock cichlid from Lake Malawi)

クジャクチョウ

see styles
 kujakuchou / kujakucho
    クジャクチョウ
(kana only) peacock butterfly (Inachis io); European peacock

ピーコック丘陵

see styles
 piikokkukyuuryou / pikokkukyuryo
    ピーコックきゅうりょう
(place-name) Peacock Hills

ピーコックブルー

see styles
 piikokkuburuu / pikokkuburu
    ピーコックブルー
(noun - becomes adjective with の) peacock blue

クジャクオオトカゲ

see styles
 kujakuootokage
    クジャクオオトカゲ
peacock monitor (Varanus auffenbergi, species of carnivorous monitor lizard native to the island of Roti in Indonesia); Auffenberg's monitor

Variations:
くじゃく座
孔雀座

see styles
 kujakuza
    くじゃくざ
{astron} Pavo (constellation); the Peacock

ピーコック・ブルー

see styles
 piikokku buruu / pikokku buru
    ピーコック・ブルー
(noun - becomes adjective with の) peacock blue

ピーコックグリーン

see styles
 piikokkuguriin / pikokkugurin
    ピーコックグリーン
peacock green

アウロノカラバエンシ

see styles
 auronokarabaenshi
    アウロノカラバエンシ
Nkhomo-benga peacock (species of peacock cichlid, Aulonocara baenschi); new yellow regal; yellow peacock

アウロノカラフエセリ

see styles
 auronokarafueseri
    アウロノカラフエセリ
night aulonocara (species of peacock cichlid, Aulonocara hueseri); Aulonocara white top

ピーコック・グリーン

see styles
 piikokku guriin / pikokku gurin
    ピーコック・グリーン
peacock green

ポタモトリゴンモトロ

see styles
 potamotorigonmotoro
    ポタモトリゴンモトロ
ocellate river stingray (Potamotrygon motoro) (lat:); peacock-eye stingray

アイスポットシクリッド

see styles
 aisupottoshikuriddo
    アイスポットシクリッド
eye-spot cichlid (Cichla spp.); peacock bass

ポタモトリゴン・モトロ

see styles
 potamotorigon motoro
    ポタモトリゴン・モトロ
ocellate river stingray (Potamotrygon motoro) (lat:); peacock-eye stingray

アウロノカラメイランディ

see styles
 auronokarameirandi / auronokaramerandi
    アウロノカラメイランディ
sulfurhead Aulonocara (species of peacock cichlid, Aulonocara maylandi maylandi)

Variations:
歌舞伎者
傾奇者
かぶき者

see styles
 kabukimono
    かぶきもの
(yoji) dandy; peacock; early-17th-century equivalent of present-day yakuza; Edo-period eccentric who attracted public attention with their eye-catching clothes, peculiar hairstyle, and weird behavior

アウロノカラエテルヴァイナエ

see styles
 auronokaraeteruainae
    アウロノカラエテルヴァイナエ
Chitande aulonocara (species of peacock cichlid, Aulonocara ethelwynnae); Northern Aulonocara

アウロノカラハンスバエンシィ

see styles
 auronokarahansubaenshi
    アウロノカラハンスバエンシィ
Aulonocara Fort Maguire (species of peacock cichlid, Aulonocara hansbaenschi); firebird cichlid

アウロノカラロストラートゥム

see styles
 auronokararosutoraatotomu / auronokararosutoratotomu
    アウロノカラロストラートゥム
Aulonocara rostratum (species of peacock cichlid from Lake Malawi)

アウロノカラヤコブフライベルギ

see styles
 auronokarayakobufuraiberugi
    アウロノカラヤコブフライベルギ
fairy cichlid (species of peacock cichlid, Aulonocara jacobfreibergi); Malawi butterfly

アウロノカラスチュアートグランティ

see styles
 auronokarasuchuaatoguranti / auronokarasuchuatoguranti
    アウロノカラスチュアートグランティ
flavescent peacock (species of peacock cichlid, Aulonocara stuartgranti)

Variations:
ピーコックブルー
ピーコック・ブルー

see styles
 piikokkuburuu; piikokku buruu / pikokkuburu; pikokku buru
    ピーコックブルー; ピーコック・ブルー
(noun - becomes adjective with の) peacock blue

Variations:
ピーコックグリーン
ピーコック・グリーン

see styles
 piikokkuguriin; piikokku guriin / pikokkugurin; pikokku gurin
    ピーコックグリーン; ピーコック・グリーン
peacock green

Variations:
ポタモトリゴンモトロ
ポタモトリゴン・モトロ

see styles
 potamotorigonmotoro; potamotorigon motoro
    ポタモトリゴンモトロ; ポタモトリゴン・モトロ
ocellate river stingray (Potamotrygon motoro) (lat:); South American freshwater stingray; peacock-eye stingray; black river stingray

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

This page contains 60 results for "peacock" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary