Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1418 total results for your money search. I have created 15 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

恤む

see styles
 megumu
    めぐむ
(transitive verb) (1) to bless; to show mercy to; (2) to give (money, etc.)

恵む

see styles
 megumu
    めぐむ
(transitive verb) (1) to bless; to show mercy to; (2) to give (money, etc.)

悪貨

see styles
 akka; akuka
    あっか; あくか
bad money

悪銭

see styles
 akusen
    あくせん
ill-gotten money; bad coin

憑單


凭单

see styles
píng dān
    ping2 dan1
p`ing tan
    ping tan
bill of warrant (certificate, allowing one to collect money or valuables)

應收


应收

see styles
yīng shōu
    ying1 shou1
ying shou
(of a sum of money etc) receivable

懐銭

see styles
 futokorozeni
    ふところぜに
pocket money

懸け

see styles
 gake
    がけ
    kake
    かけ
(suf,adj-no) (1) -clad; (2) (kana only) in the midst of; (3) tenths (e.g. wholesale price, as tenths of retail price); (4) times (i.e. multiplied by); (5) able-to-seat (of a chair, etc.); (1) (abbreviation) credit; (2) money owed on an account; bill; (3) (abbreviation) (kana only) hot noodles in broth; (n,n-suf) (4) proportion (of wholesale price, as tenths of list price); (suffix) (5) in the midst of; (6) rest; rack; hanger

懸る

see styles
 kakaru
    かかる
(v5r,vi) (1) (kana only) to take (a resource, e.g. time or money); (Godan verb with "ru" ending) (2) (kana only) to hang; (3) (kana only) to come into view; to arrive; (4) (kana only) to come under (a contract, a tax); (5) (kana only) to start (engines, motors); (6) (kana only) to attend; to deal with; to handle; (v5r,aux-v) (7) (kana only) to have started to; to be on the verge of; (Godan verb with "ru" ending) (8) (kana only) to overlap (e.g. information in a manual); to cover; (v5r,aux-v) (9) (kana only) to (come) at; (Godan verb with "ru" ending) (10) (kana only) to be fastened; (11) (kana only) to be covered (e.g. with dust, a table-cloth, etc.); (12) (kana only) to be caught in; (13) (kana only) to get a call; (14) (kana only) to depend on

戈比

see styles
gē bǐ
    ge1 bi3
ko pi
kopeck (unit of money, one hundredth of ruble) (loanword)

手下

see styles
shǒu xià
    shou3 xia4
shou hsia
 teshita; teka
    てした; てか
under one's control or administration; subordinates; (money etc) on hand; sb's financial means; when taking action
subordinate; underling; henchman; minion; (surname) Tega

手付

see styles
 tetsuke
    てつけ
deposit; earnest money

手元

see styles
 temoto
    てもと
(adverb) (1) at hand; on hand; nearby; close at hand; (2) way of moving one's arms; skill; (3) money at hand; pocket money; (4) grip; handle; (place-name) Temoto

手筆


手笔

see styles
shǒu bǐ
    shou3 bi3
shou pi
 shuhitsu
something written or painted in one's own hand; (of a writer, calligrapher or painter) skill; style; hand; (fig.) style shown in spending money, handling business etc; scale
a writing

手緊


手紧

see styles
shǒu jǐn
    shou3 jin3
shou chin
tightfisted; stingy; short of money; hard up

手薄

see styles
 teusu
    てうす
(noun or adjectival noun) (1) shorthanded; short of hands; undermanned; (noun or adjectival noun) (2) insufficient (stock, money, etc.); in short supply; low

手許

see styles
 temoto
    てもと
(adverb) (1) at hand; on hand; nearby; close at hand; (2) way of moving one's arms; skill; (3) money at hand; pocket money; (4) grip; handle

手鬆


手松

see styles
shǒu sōng
    shou3 song1
shou sung
liberal with one's money; free-spending

才覚

see styles
 saikaku
    さいかく
(1) ready wit; quick wits; resourcefulness; talent; acumen; powers; knack; (noun, transitive verb) (2) raising (money)

扎款

see styles
zhā kuǎn
    zha1 kuan3
cha k`uan
    cha kuan
to obtain money; to earn money (slang)

打錢


打钱

see styles
dǎ qián
    da3 qian2
ta ch`ien
    ta chien
to collect money from sb; to give money to sb

払う

see styles
 harau
    はらう
(transitive verb) (1) to pay (e.g. money, bill); (transitive verb) (2) to brush off; to wipe away; to clear away; to dust off; to cut off (e.g. branches); (transitive verb) (3) to drive away (e.g. one's competitors); (transitive verb) (4) to sell off (something unneeded); to dispose of; (transitive verb) (5) to pay (e.g. attention); to show (e.g. respect, concern); (transitive verb) (6) to make (e.g. effort, sacrifice); to expend; to exert; (transitive verb) (7) to move out (of one's own place); to vacate; (transitive verb) (8) to sweep (e.g. one's legs); to knock aside; (transitive verb) (9) to make a sweeping stroke (in Japanese calligraphy); (transitive verb) (10) to reset (an abacus)

找零

see styles
zhǎo líng
    zhao3 ling2
chao ling
to give change; change money

找頭


找头

see styles
zhǎo tou
    zhao3 tou5
chao t`ou
    chao tou
change (from money paid)

折兌


折兑

see styles
zhé duì
    zhe2 dui4
che tui
to cash; to change gold or silver into money

折本

see styles
shé běn
    she2 ben3
she pen
 orimoto
    おりもと
a loss; to lose money
folding book; folded sections of a book; (place-name, surname) Orimoto

折錢


折钱

see styles
shé qián
    she2 qian2
she ch`ien
    she chien
a loss; to lose money

折騰


折腾

see styles
zhē teng
    zhe1 teng5
che t`eng
    che teng
to toss from side to side (e.g. sleeplessly); to repeat something over and over again; to torment sb; to play crazy; to squander (time, money)

抵扣

see styles
dǐ kòu
    di3 kou4
ti k`ou
    ti kou
to deduct (money due)

抽動


抽动

see styles
chōu dòng
    chou1 dong4
ch`ou tung
    chou tung
to twitch; to throb; a spasm; to divert (money) to other uses

拈り

see styles
 hineri
    ひねり
(1) (kana only) twist; spin; (2) (kana only) ingenuity; sophistication (e.g. of writing style); (3) (kana only) wrapped offering (of money); (4) (sumo) twisting throw

拐帯

see styles
 kaitai
    かいたい
(noun, transitive verb) absconding with money

拜金

see styles
bài jīn
    bai4 jin1
pai chin
to worship money; to be mad about money

拝金

see styles
 haikin
    はいきん
money-worship; mammon-worship

拮据

see styles
jié jū
    jie2 ju1
chieh chü
 kikkyo
    きっきょ
hard pressed for money; in financial straits
(n,vs,vi) (archaism) diligence; assiduity; pinching; hard toil

拼婚

see styles
pīn hūn
    pin1 hun1
p`in hun
    pin hun
to save money on wedding expenses by getting together with another couple (or couples) in arranging restaurant reservations, wedding photo shoots etc

持出

see styles
 mochidashi
    もちだし
(irregular okurigana usage) (1) taking something out; carrying out; (2) providing money oneself; paying with one's own money; (3) (archit) corbel; (4) strengthening under a seam (clothing)

挪借

see styles
nuó jiè
    nuo2 jie4
no chieh
to borrow money for a short time

振替

see styles
 furikae
    ふりかえ
(1) transfer; switching over; change; (2) money transfer (usu. between accounts held by the same person); (3) (abbreviation) postal transfer

捐款

see styles
juān kuǎn
    juan1 kuan3
chüan k`uan
    chüan kuan
to donate money; to contribute funds; donation; contribution (of money)

捻り

see styles
 hineri
    ひねり
(1) (kana only) twist; spin; (2) (kana only) ingenuity; sophistication (e.g. of writing style); (3) (kana only) wrapped offering (of money); (4) (sumo) twisting throw

掏錢


掏钱

see styles
tāo qián
    tao1 qian2
t`ao ch`ien
    tao chien
to pay; to spend money; to fork out

掙得


挣得

see styles
zhèng dé
    zheng4 de2
cheng te
to earn (income); to make (money)

掙錢


挣钱

see styles
zhèng qián
    zheng4 qian2
cheng ch`ien
    cheng chien
to make money

掛け

see styles
 gake
    がけ
    kake
    かけ
(suf,adj-no) (1) -clad; (2) (kana only) in the midst of; (3) tenths (e.g. wholesale price, as tenths of retail price); (4) times (i.e. multiplied by); (5) able-to-seat (of a chair, etc.); (1) (abbreviation) credit; (2) money owed on an account; bill; (3) (abbreviation) (kana only) hot noodles in broth; (n,n-suf) (4) proportion (of wholesale price, as tenths of list price); (suffix) (5) in the midst of; (6) rest; rack; hanger

掛る

see styles
 kakaru
    かかる
(v5r,vi) (1) (kana only) to take (a resource, e.g. time or money); (Godan verb with "ru" ending) (2) (kana only) to hang; (3) (kana only) to come into view; to arrive; (4) (kana only) to come under (a contract, a tax); (5) (kana only) to start (engines, motors); (6) (kana only) to attend; to deal with; to handle; (v5r,aux-v) (7) (kana only) to have started to; to be on the verge of; (Godan verb with "ru" ending) (8) (kana only) to overlap (e.g. information in a manual); to cover; (v5r,aux-v) (9) (kana only) to (come) at; (Godan verb with "ru" ending) (10) (kana only) to be fastened; (11) (kana only) to be covered (e.g. with dust, a table-cloth, etc.); (12) (kana only) to be caught in; (13) (kana only) to get a call; (14) (kana only) to depend on

掠り

see styles
 kasuri
    かすり
(1) grazing; touching lightly; (2) squeezing (someone for money); percentage; kickback

提取

see styles
tí qǔ
    ti2 qu3
t`i ch`ü
    ti chü
to withdraw (money); to collect (left luggage); to extract; to refine

提成

see styles
tí chéng
    ti2 cheng2
t`i ch`eng
    ti cheng
to take a percentage (from a sum of money); a commission; a cut

提款

see styles
tí kuǎn
    ti2 kuan3
t`i k`uan
    ti kuan
to withdraw money; to take money out of the bank

提留

see styles
tí liú
    ti2 liu2
t`i liu
    ti liu
to withdraw (money) and retain it

換物

see styles
 kanbutsu
    かんぶつ
(n,vs,vi) converting money into goods; purchasing

換金

see styles
 kankin
    かんきん
(noun, transitive verb) realization (of goods into money); conversion (into money); liquidation

換錢


换钱

see styles
huàn qián
    huan4 qian2
huan ch`ien
    huan chien
to change money; to sell

揮霍


挥霍

see styles
huī huò
    hui1 huo4
hui huo
to squander money; extravagant; prodigal; free and easy; agile

搜刮

see styles
sōu guā
    sou1 gua1
sou kua
to rake in (money); to plunder; to milk people dry

搞錢


搞钱

see styles
gǎo qián
    gao3 qian2
kao ch`ien
    kao chien
to get money; to accumulate money

搵錢


揾钱

see styles
wèn qián
    wen4 qian2
wen ch`ien
    wen chien
(dialect) to make money

摘借

see styles
zhāi jiè
    zhai1 jie4
chai chieh
to borrow money

摟錢


搂钱

see styles
lōu qián
    lou1 qian2
lou ch`ien
    lou chien
(coll.) to grab money; to rake in money

摩る

see styles
 sasuru
    さする
(transitive verb) (1) to rub; to chafe; to strike (match); to file; to frost (glass); (2) to lose (e.g. a match); to forfeit; to squander one's money (e.g. through gambling, Pachinko, etc.); (transitive verb) (1) (kana only) to pat; to stroke; (2) (kana only) to rub off; to polish; to grind; to graze; to scrape; (3) (kana only) to be equal to; (4) (kana only) to be about to reach

撈本


捞本

see styles
lāo běn
    lao1 ben3
lao pen
to get one's money back (esp. gambling); to recoup one's losings

撈錢


捞钱

see styles
lāo qián
    lao1 qian2
lao ch`ien
    lao chien
lit. to dredge for money; to make money by reprehensible means; to fish for a quick buck

撚り

see styles
 yori
    より
    hineri
    ひねり
twist; ply; (1) (kana only) twist; spin; (2) (kana only) ingenuity; sophistication (e.g. of writing style); (3) (kana only) wrapped offering (of money); (4) (sumo) twisting throw

撤款

see styles
chè kuǎn
    che4 kuan3
ch`e k`uan
    che kuan
to withdraw money

撥付


拨付

see styles
bō fù
    bo1 fu4
po fu
appropriate sum of money

擂る

see styles
 suru
    する
(transitive verb) (1) to rub; to chafe; to strike (match); to file; to frost (glass); (2) to lose (e.g. a match); to forfeit; to squander one's money (e.g. through gambling, Pachinko, etc.)

擋瑯


挡琅

see styles
dǎng láng
    dang3 lang2
tang lang
(slang) to ask for money; to lend money

擋郎


挡郎

see styles
dǎng láng
    dang3 lang2
tang lang
(slang) to ask for money; to lend money

擋鋃


挡锒

see styles
dǎng láng
    dang3 lang2
tang lang
(slang) to ask for money; to lend money

擠提


挤提

see styles
jǐ tí
    ji3 ti2
chi t`i
    chi ti
bank run; to crowd into a bank and withdraw all one's money

擦り

see styles
 kosuri
    こすり
    kasuri
    かすり
rubbing; scrubbing; scraping; (1) grazing; touching lightly; (2) squeezing (someone for money); percentage; kickback

擬錢


拟钱

see styles
nǐ qián
    ni3 qian2
ni ch`ien
    ni chien
 gisen
paper money

支付

see styles
zhī fù
    zhi1 fu4
chih fu
to pay (money)

支取

see styles
zhī qǔ
    zhi1 qu3
chih ch`ü
    chih chü
to withdraw (money)

收妥

see styles
shōu tuǒ
    shou1 tuo3
shou t`o
    shou to
(commerce) to have received (goods, money)

收款

see styles
shōu kuǎn
    shou1 kuan3
shou k`uan
    shou kuan
to receive payment; to collect money

收鉢


收钵

see styles
shōu bō
    shou1 bo1
shou po
 shuhatsu
To collect paper money, i. e. receive contributions.

放債


放债

see styles
fàng zhài
    fang4 zhai4
fang chai
to lend money (for interest); to give credit

放款

see styles
fàng kuǎn
    fang4 kuan3
fang k`uan
    fang kuan
to lend money (as a commercial loan)

放血

see styles
fàng xiě
    fang4 xie3
fang hsieh
(TCM) to practice bloodletting; (medicine) to perform phlebotomy; (coll.) to make sb bleed; to inflict grievous wounds; (fig.) to cough up a large amount of money; (fig.) to reduce prices drastically

散供

see styles
sàn gōng
    san4 gong1
san kung
 sangu
To scatter paper money, etc., as offerings.

散錢


散钱

see styles
sàn qián
    san4 qian2
san ch`ien
    san chien
 sansen
to scatter money; to give to charity
To scatter paper money as offerings.

敲詐


敲诈

see styles
qiāo zhà
    qiao1 zha4
ch`iao cha
    chiao cha
to rip off; to extort (money); extortion; blackmail

敷金

see styles
 shikikin
    しききん
(security) deposit; caution money

數出


数出

see styles
shǔ chū
    shu3 chu1
shu ch`u
    shu chu
to count out (a sum of money etc)

數額


数额

see styles
shù é
    shu4 e2
shu o
amount; sum of money; fixed number

斂財


敛财

see styles
liǎn cái
    lian3 cai2
lien ts`ai
    lien tsai
to accumulate wealth; to rake in money

斂錢


敛钱

see styles
liǎn qián
    lian3 qian2
lien ch`ien
    lien chien
to collect money; to raise funds (for charity)

斗內


斗内

see styles
dǒu nèi
    dou3 nei4
tou nei
(Tw) (neologism) (Internet slang) to send money to a live streamer (to get a specific response or just to sponsor) (loanword from "donate")

方便

see styles
fāng biàn
    fang1 bian4
fang pien
 houben / hoben
    ほうべん
convenient; suitable; to facilitate; to make things easy; having money to spare; (euphemism) to relieve oneself
(1) means; expedient; instrument; (2) {Buddh} upaya (skillful means, methods of teaching); (surname) Houben
upāya. Convenient to the place, or situation, suited to the condition, opportune, appropriate; but 方 is interpreted as 方法 method, mode, plan, and 便 as 便用 convenient for use, i. e. a convenient or expedient method; also 方 as 方正 and 便 as 巧妙, which implies strategically correct. It is also intp. as 權道智 partial, temporary, or relative (teaching of) knowledge of reality, in contrast with 般若智 prajñā, and 眞實 absolute truth, or reality instead of the seeming. The term is a translation of 傴和 upāya, a mode of approach, an expedient, stratagem, device. The meaning is— teaching according to the capacity of the hearer, by any suitable method, including that of device or stratagem, but expedience beneficial to the recipient is understood. Mahāyāna claims that the Buddha used this expedient or partial method in his teaching until near the end of his days, when he enlarged it to the revelation of reality, or the preaching of his final and complete truth; Hīnayāna with reason denies this, and it is evident that the Mahāyāna claim has no foundation, for the whole of its 方等 or 方廣 scriptures are of later invention. Tiantai speaks of the 三乘 q. v. or Three Vehicles as 方便 expedient or partial revelations, and of its 一乘 or One Vehicle as the complete revelation of universal Buddhahood. This is the teaching of the Lotus Sutra, which itself contains 方便 teaching to lead up to the full revelation; hence the terms 體内 (or 同體 ) 方便, i. e. expedient or partial truths within the full revelation, meaning the expedient part of the Lotus, and 體外方便 the expedient or partial truths of the teaching which preceded the Lotus; see the 方便品 of that work, also the second chapter of the 維摩經. 方便 is also the seventh of the ten pāramitās.

施す

see styles
 hodokosu
    ほどこす
(transitive verb) (1) to give (time, money, goods); to donate; (transitive verb) (2) to do; to perform; to conduct; (transitive verb) (3) to apply (processing, makeup, etc.); to add (e.g. ornamentation, annotation); (transitive verb) (4) to sow; to seed; to scatter (e.g. fertilizer); to sprinkle; (transitive verb) (5) (archaism) to spread far and wide

日銭

see styles
 hizeni
    ひぜに
daily income in cash; money paid by daily installments; money paid by daily instalments

日額

see styles
 nichigaku
    にちがく
daily amount (of money)

本代

see styles
 hondai
    ほんだい
money for books

札束

see styles
 satsutaba
    さつたば
(1) bundle of banknotes; stack of bills; (2) large sum of money

札片

see styles
 satsubira
    さつびら
money; cash

枕銭

see styles
 makurazeni; makurasen
    まくらぜに; まくらせん
pillow money; pillow tip; tip left by the pillow for the room maid

株金

see styles
 kabukin
    かぶきん
(money for) stock investment

業障


业障

see styles
yè zhàng
    ye4 zhang4
yeh chang
 gōshō
karmic hindrance (Buddhism); karmic consequences that stand in the way of enlightenment; (term of abuse, especially toward the younger generation) devil spawn; (fig.) money
karmāvaraṇa; the screen, or hindrance, of past karma, hindering the attainment of bodhi.

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "money" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary