Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1418 total results for your money search. I have created 15 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

儲值


储值

see styles
chǔ zhí
    chu3 zhi2
ch`u chih
    chu chih
(Tw) to put money into (a stored-value card or pre-paid phone account); to top up

儲幣


储币

see styles
chǔ bì
    chu3 bi4
ch`u pi
    chu pi
to deposit money

儲蓄


储蓄

see styles
chǔ xù
    chu3 xu4
ch`u hsü
    chu hsü
 chochiku
    ちょちく
to save money (in a bank); savings
(noun/participle) savings

元手

see styles
 motode
    もとで
(1) capital; funds; seed money; (2) asset

充值

see styles
chōng zhí
    chong1 zhi2
ch`ung chih
    chung chih
to recharge (money onto a card)

兌換


兑换

see styles
duì huàn
    dui4 huan4
tui huan
 dakan
    だかん
to convert; to exchange
(noun, transitive verb) conversion (of paper money, esp. into specie)

入金

see styles
 nyuukin / nyukin
    にゅうきん
(1) receipt of money; money received; receipts; (n,vs,vt,vi) (2) depositing; deposit; payment; partial payment; (surname) Irikane

公款

see styles
gōng kuǎn
    gong1 kuan3
kung k`uan
    kung kuan
public money

公費


公费

see styles
gōng fèi
    gong1 fei4
kung fei
 kouhi / kohi
    こうひ
at public expense
public expense; public funds; public money; public expenditure

内借

see styles
 naishaku
    ないしゃく
(noun, transitive verb) (1) (rare) borrowing money secretly; secretly taking out a loan; (noun, transitive verb) (2) (rare) drawing a part (of one's pay) in advance; getting an advance

内金

see styles
 uchikin
    うちきん
(1) deposit; money paid on account; (2) bargain money; (surname) Uchigane

冤錢


冤钱

see styles
yuān qián
    yuan1 qian2
yüan ch`ien
    yüan chien
money spent in vain; wasted money

冥幣


冥币

see styles
míng bì
    ming2 bi4
ming pi
false paper money burned as an offering to the dead

冥紙


冥纸

see styles
míng zhǐ
    ming2 zhi3
ming chih
joss paper made to resemble paper money

冥鈔


冥钞

see styles
míng chāo
    ming2 chao1
ming ch`ao
    ming chao
false paper money burned as an offering to the dead

冥錢


冥钱

see styles
míng qián
    ming2 qian2
ming ch`ien
    ming chien
joss paper made to resemble paper money

出手

see styles
chū shǒu
    chu1 shou3
ch`u shou
    chu shou
to dispose of; to spend (money); to undertake a task

出貨


出货

see styles
chū huò
    chu1 huo4
ch`u huo
    chu huo
to take money or valuables out of storage; to recover; to ship goods; to extract (chemicals from solution)

出資


出资

see styles
chū zī
    chu1 zi1
ch`u tzu
    chu tzu
 shusshi
    しゅっし
to fund; to put money into something; to invest
(n,vs,vt,vi) investment; contribution; financing

出金

see styles
 shukkin
    しゅっきん
(n,vs,vt,vi) withdrawal (of money); payment; contribution; investment; financing

划算

see styles
huá suàn
    hua2 suan4
hua suan
to calculate; to weigh (pros and cons); to view as profitable; worthwhile; value for money; cost-effective

利市

see styles
lì shì
    li4 shi4
li shih
 riichi / richi
    りいち
business profit; auspicious; lucky; small sum of money offered on festive days
(given name) Riichi

利殖

see styles
 rishoku
    りしょく
(n,vs,vi,adj-no) money-making

利金

see styles
 rikin
    りきん
interest (money)

到賬


到账

see styles
dào zhàng
    dao4 zhang4
tao chang
(of money) to arrive in an account

刻剝


刻剥

see styles
kè bō
    ke4 bo1
k`o po
    ko po
to grab money; to exploit

前金

see styles
qián jīn
    qian2 jin1
ch`ien chin
    chien chin
 maekin; zenkin
    まえきん; ぜんきん
Qianjin or Chienchin district of Kaohsiung city 高雄市[Gao1 xiong2 shi4], south Taiwan
(noun - becomes adjective with の) advance payment; money paid in advance; (surname) Maekane

剩錢


剩钱

see styles
shèng qián
    sheng4 qian2
sheng ch`ien
    sheng chien
to have money left; remaining money

剰銭

see styles
 jousen / josen
    じょうせん
(See 釣り銭) remaining money; change

割く

see styles
 saku
    さく
(transitive verb) (1) to cut up; to cleave; to cut open (esp. the abdomen); (2) to spare (time, money, etc.); to use part of something; (3) (archaism) to have a tattoo in the corner of one's eye

劃撥


划拨

see styles
huà bō
    hua4 bo1
hua po
to assign; to allocate; to transfer (money to an account)

加值

see styles
jiā zhí
    jia1 zhi2
chia chih
to recharge (money onto a card) (Tw)

勞務


劳务

see styles
láo wù
    lao2 wu4
lao wu
service (work done for money); services (as in "goods and services")

募款

see styles
mù kuǎn
    mu4 kuan3
mu k`uan
    mu kuan
to raise money; donated money

包金

see styles
bāo jīn
    bao1 jin1
pao chin
 tsutsumikin
    つつみきん
    tsutsumigane
    つつみがね
to gild; (old) wages paid to a performer or a troupe by a theater
money tip wrapped in paper

匯款


汇款

see styles
huì kuǎn
    hui4 kuan3
hui k`uan
    hui kuan
to remit money; remittance

匱乏


匮乏

see styles
kuì fá
    kui4 fa2
k`uei fa
    kuei fa
 gibō
to be deficient in something; to be short of something (supplies, money etc)
poverty

匱缺


匮缺

see styles
kuì quē
    kui4 que1
k`uei ch`üeh
    kuei chüeh
to be deficient in something; to be short of something (supplies, money etc)

千金

see styles
qiān jīn
    qian1 jin1
ch`ien chin
    chien chin
 chigane
    ちがね
thousand jin 斤 (pounds) of gold; money and riches; (honorific) invaluable (support); (honorific) daughter
1000 pounds; 1000 kan; 1000 yen; 1000 pieces of gold; great weight; pricelessness; (place-name, surname) Chigane

半額

see styles
 hangaku
    はんがく
half the amount (of money); half price; half fare

取り

see styles
 dori
    どり
    tori
    とり
(suffix noun) (1) samurai receiving this much rice as a fee; (2) offering of rice cake containing this much rice; (3) (obsolete) person receiving this amount of money as a salary; (n,n-suf) (1) taking; taker; collecting; collector; remover; removal; (2) last performer of the day (usu. the star performer); last performance of the day; (3) active partner (e.g. in judo demonstration); (prefix) (4) emphatic or formal prefix

取款

see styles
qǔ kuǎn
    qu3 kuan3
ch`ü k`uan
    chü kuan
to withdraw money from a bank

取現


取现

see styles
qǔ xiàn
    qu3 xian4
ch`ü hsien
    chü hsien
to withdraw money

取錢


取钱

see styles
qǔ qián
    qu3 qian2
ch`ü ch`ien
    chü chien
to withdraw money

叩く

see styles
 hataku
    はたく
(transitive verb) (1) (kana only) to dust; to remove dust; (transitive verb) (2) (kana only) to slap; to hit (with the palm); (transitive verb) (3) (kana only) to use up money

吃土

see styles
chī tǔ
    chi1 tu3
ch`ih t`u
    chih tu
(neologism c. 2015) (slang) (used jokingly) to live on dirt (typically because one has spent all one's money on consumer items)

吸金

see styles
xī jīn
    xi1 jin1
hsi chin
money-spinning; moneymaking

営利

see styles
 eiri / eri
    えいり
money-making; commercialized; commercialised

回款

see styles
huí kuǎn
    hui2 kuan3
hui k`uan
    hui kuan
payment of money owing

圈錢


圈钱

see styles
quān qián
    quan1 qian2
ch`üan ch`ien
    chüan chien
(coll.) (neologism c. 2006) to raise money then misappropriate it

土倉

see styles
 dosou / doso
    どそう
(archaism) money broker (Muromachi period); (surname) Hakura

墊補


垫补

see styles
diàn bu
    dian4 bu5
tien pu
(coll.) to cover a shortfall by using funds intended for another purpose or by borrowing some money; (coll.) to snack

増額

see styles
 zougaku / zogaku
    ぞうがく
(noun, transitive verb) increase (in an amount of money)

売血

see styles
 baiketsu
    ばいけつ
selling one's blood (for money); donating blood for money

外借

see styles
wài jiè
    wai4 jie4
wai chieh
to lend (something other than money); to borrow

外貨

see styles
 gaika
    がいか
(1) foreign currency; foreign money; foreign exchange; (2) foreign goods; imported goods

多額

see styles
 tagaku
    たがく
(adj-no,adj-na,n) (ant: 少額・1) large (amount of money); huge; hefty; expensive

夠本


够本

see styles
gòu běn
    gou4 ben3
kou pen
to break even; to get one's money's worth

大枚

see styles
 taimai
    たいまい
large sum (of money)

大筆


大笔

see styles
dà bǐ
    da4 bi3
ta pi
 oofude
    おおふで
(formal, honorific) your writing; your handwriting; pen; calligraphy brush; a large sum of (money)
(surname) Oofude

大金

see styles
 taikin(p); oogane
    たいきん(P); おおがね
large amount of money; great cost; (personal name) Daikin

大錢


大钱

see styles
dà qián
    da4 qian2
ta ch`ien
    ta chien
large sum of money; old Chinese type of coin of high denomination

天減

see styles
 tenbiki
    てんびき
(noun/participle) lending money and taking advance interest; deduction

奠儀


奠仪

see styles
diàn yí
    dian4 yi2
tien i
a gift of money to the family of the deceased

嫌儲

see styles
 kencho; kenmou; iyamou; iyamouke / kencho; kenmo; iyamo; iyamoke
    けんちょ; けんもう; いやもう; いやもうけ
(slang) (derogatory term) shady online money-making

存取

see styles
cún qǔ
    cun2 qu3
ts`un ch`ü
    tsun chü
to store and retrieve (money, belongings etc); (computing) to access (data)

存款

see styles
cún kuǎn
    cun2 kuan3
ts`un k`uan
    tsun kuan
to deposit money (in a bank etc); bank savings; bank deposit

存錢


存钱

see styles
cún qián
    cun2 qian2
ts`un ch`ien
    tsun chien
to deposit money; to save money

定洋

see styles
dìng yáng
    ding4 yang2
ting yang
 sadahiro
    さだひろ
earnest money; deposit
(personal name) Sadahiro

定錢


定钱

see styles
dìng qian
    ding4 qian5
ting ch`ien
    ting chien
security deposit; earnest money (real estate); good-faith deposit

定額


定额

see styles
dìng é
    ding4 e2
ting o
 teigaku / tegaku
    ていがく
fixed amount; quota
fixed amount (of money); fixed sum; flat sum
a fixed amount

実弾

see styles
 jitsudan
    じつだん
(1) real bullet; live ammunition; live round; loaded cartridge; loaded shell; (2) (colloquialism) money (for bribery); cash

家用

see styles
jiā yòng
    jia1 yong4
chia yung
 kayou / kayo
    かよう
home-use; domestic; family expenses; housekeeping money
(noun - becomes adjective with の) domestic uses

寄庫


寄库

see styles
jì kù
    ji4 ku4
chi k`u
    chi ku
 kiku
To convey to the treasury, i.e. as paper money or goods are transferred to credit in the next world not only of the dead, but also by the living in store for themselves.

寓錢


寓钱

see styles
yù qián
    yu4 qian2
yü ch`ien
    yü chien
 gūsen
Semblance money, i.e. paper money.

射利

see styles
 shari
    しゃり
love of easy money

專款


专款

see styles
zhuān kuǎn
    zhuan1 kuan3
chuan k`uan
    chuan kuan
special fund; money allocated for a particular purpose

小菊

see styles
 kogiku
    こぎく
(1) small chrysanthemum; (2) small, low-grade piece of Japanese paper (used as a kettle rest, tissue, etc.); (3) (archaism) (See 紙纏頭・3) piece of paper given as a tip in a red-light district (that can later be exchanged for money); (surname, female given name) Kogiku

小遣

see styles
 kozukai
    こづかい
(irregular okurigana usage) (abbreviation) pocket money; spending money; pin money; allowance; (irregular okurigana usage) (ik) (abbreviation) pocket money; spending money; pin money; allowance

小金

see styles
xiǎo jīn
    xiao3 jin1
hsiao chin
 kogane
    こがね
Xiaojin County (Tibetan: btsan lha rdzong) in Ngawa Tibetan and Qiang Autonomous Prefecture 阿壩藏族羌族自治州|阿坝藏族羌族自治州[A1 ba4 Zang4 zu2 Qiang1 zu2 Zi4 zhi4 zhou1], northwest Sichuan
small sum of money; (given name) Shoukin

小銭

see styles
 kozeni
    こぜに
(1) small change; coins; (2) small sum of money; (surname) Kozeni

小錢


小钱

see styles
xiǎo qián
    xiao3 qian2
hsiao ch`ien
    hsiao chien
a small amount of money

小額

see styles
 shougaku / shogaku
    しょうがく
(noun - becomes adjective with の) small sum (e.g. of money); small denomination

少額

see styles
 shougaku / shogaku
    しょうがく
(noun - becomes adjective with の) small sum (e.g. of money); small denomination

尾款

see styles
wěi kuǎn
    wei3 kuan3
wei k`uan
    wei kuan
balance (money remaining due)

工面

see styles
 kumen; gumen
    くめん; ぐめん
(noun, transitive verb) (1) contrivance; managing (to raise money); (2) one's financial condition

巨款

see styles
jù kuǎn
    ju4 kuan3
chü k`uan
    chü kuan
huge sum of money; CL:筆|笔[bi3]

巾着

see styles
 kinchaku
    きんちゃく
(1) drawstring purse; money pouch; (2) {food} (See おでん) pouch of fried tofu stuffed with var. ingredients, used in oden; (3) (abbreviation) (See 腰巾着・1) hanger-on; follower; flunky; sycophant; (4) (archaism) unlicensed prostitute (Edo period)

帛金

see styles
bó jīn
    bo2 jin1
po chin
traditional money gift at a funeral

帯封

see styles
 obifuu / obifu
    おびふう
(1) currency strap; banknote strap; currency band; money band; (2) mailing wrapper (around a newspaper, etc.)

幾ら

see styles
 ikura
    いくら
(n,adv) (1) (kana only) how much; (suffix noun) (2) (kana only) (after a rounded number, esp. a sum of money) something over; and something; -odd; (adverb) (3) (kana only) (as いくら...〜ても, いくら...〜でも, etc.) however (much); no matter how

張羅


张罗

see styles
zhāng luo
    zhang1 luo5
chang lo
to take care of; to raise money; to attend to (guests, customers etc)

徒金

see styles
 mudagane
    むだがね
wasted money

御宝

see styles
 mitakara
    みたから
(noun - becomes adjective with の) (1) (polite language) treasure; (2) picture of a treasure ship; (3) money; cash; (surname) Mitakara

御足

see styles
 oashi
    おあし
money; coin; dough; moolah; brass

御金

see styles
 okane
    おかね
(polite language) money

御釣

see styles
 otsuri
    おつり
(polite language) change (i.e. money); balance

御銭

see styles
 oashi
    おあし
money; coin; dough; moolah; brass

思召

see styles
 oboshimeshi
    おぼしめし
(1) (honorific or respectful language) thoughts; opinion; (one's) discretion; (2) however much money you wish to give (as alms, a fee at a museum, etc.); (3) fondness (for a significant other, etc.; often used teasingly); love; fancy; liking

恐喝

see styles
 kyoukatsu / kyokatsu
    きょうかつ
(noun, transitive verb) blackmail; extortion; threat (to extort money)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "money" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary