Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 158 total results for your mess search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...

12>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

see styles
zhěng
    zheng3
cheng
 hitoshi
    ひとし

More info & calligraphy:

In Good Order
(bound form) whole; complete; entire; (before a measure word) whole; (before or after number + measure word) exactly; (bound form) in good order; tidy; neat; (bound form) to put in order; to straighten; (bound form) to repair; to mend; to renovate; (coll.) to fix sb; to give sb a hard time; to mess with sb; (dialect) to tinker with; to do something to
(male given name) Hitoshi

飯盒


饭盒

see styles
fàn hé
    fan4 he2
fan ho
 hangou / hango
    はんごう
lunchbox; mess tin
(1) (soldier's) cooking utensils; mess kit; (2) outdoor (camping) cooking utensils

see styles
nòng
    nong4
nung
 rō
to do; to manage; to handle; to play with; to fool with; to mess with; to fix; to toy with
play with

see styles
zào
    zao4
tsao
kitchen stove; kitchen; mess; canteen

中灶

see styles
zhōng zào
    zhong1 zao4
chung tsao
mess hall for mid-level cadres; cf. 大灶[da4 zao4]

九想

see styles
jiǔ xiǎng
    jiu3 xiang3
chiu hsiang
 kusō
(九想觀) or 九相 navasaṃjñā. Meditation on a corpse in order to curb desire; one of the meditations on the unclean: vyādhmātakasaṃjñā, its tumefaction; vinīlakas., its blue, mottled colour; vipadumakas., its decay; vilohitakas., its mess of blood,etc.; vipūyakas., its discharges and rotten flesh; vikhāditakas., its being devoured by birds and beasts; vikṣiptakas., its dismembering; asthis., its bones; vidagdhakas., their being burnt and returning to dust.

乱雑

see styles
 ranzatsu
    らんざつ
(noun or adjectival noun) disorder; confusion; clutter; mess; muddle; disarray

亂來


乱来

see styles
luàn lái
    luan4 lai2
luan lai
to act recklessly; to mess around

亂套


乱套

see styles
luàn tào
    luan4 tao4
luan t`ao
    luan tao
in a mess; upside down

亂搞


乱搞

see styles
luàn gǎo
    luan4 gao3
luan kao
to make a mess; to mess with; to be wild; to sleep around; to jump into bed

了承

see styles
 ryoushou / ryosho
    りょうしょう
(noun/participle) acknowledgement; acknowledgment; understanding (e.g. "please be understanding of the mess during our renovation"); noting; acceptance

伙夫

see styles
huǒ fū
    huo3 fu1
huo fu
mess cook (old)

凸槌

see styles
tū chuí
    tu1 chui2
t`u ch`ui
    tu chui
(slang) (Tw) to mess up; to screw up

受癟


受瘪

see styles
shòu biě
    shou4 bie3
shou pieh
discomfited; to get into a mess

大灶

see styles
dà zào
    da4 zao4
ta tsao
large kitchen stove made from bricks or earth; (PRC) ordinary mess hall (lowest dining standard, ranked below 中灶[zhong1 zao4] for mid-level cadres and 小灶[xiao3 zao4] for the most privileged)

失事

see styles
shī shì
    shi1 shi4
shih shih
(of a plane, ship etc) to have an accident (plane crash, shipwreck, vehicle collision etc); to mess things up

小灶

see styles
xiǎo zào
    xiao3 zao4
hsiao tsao
mess hall for high-ranking cadres; (fig.) special treatment; cf. 大灶[da4 zao4]

幫廚


帮厨

see styles
bāng chú
    bang1 chu2
pang ch`u
    pang chu
help in the mess kitchen

弄亂


弄乱

see styles
nòng luàn
    nong4 luan4
nung luan
to mess up; to put into disorder; to meddle with; to confuse

弄糟

see styles
nòng zāo
    nong4 zao1
nung tsao
to spoil; to mess up

抓撓


抓挠

see styles
zhuā nao
    zhua1 nao5
chua nao
to scratch; to mess about with; to quarrel; to scramble to do; sb or something that one can rely on

搞亂


搞乱

see styles
gǎo luàn
    gao3 luan4
kao luan
to mess up; to mismanage; to bungle; to confuse; to muddle

搞砸

see styles
gǎo zá
    gao3 za2
kao tsa
to mess (something) up; to foul up; to spoil

攪和


搅和

see styles
jiǎo huo
    jiao3 huo5
chiao huo
to mix; to blend; (fig.) to spoil; to mess up things; (fig.) to run around with (sb); to get involved with; to mix (with other people)

狼藉

see styles
láng jí
    lang2 ji2
lang chi
 rouzeki; roujaku / rozeki; rojaku
    ろうぜき; ろうじゃく
in a mess; scattered about; in complete disorder
(n,adj-t) (1) disorder; confusion; (2) violence; outrage; riot

瞎弄

see styles
xiā nòng
    xia1 nong4
hsia nung
to fool around with; to mess with

瞎搞

see styles
xiā gǎo
    xia1 gao3
hsia kao
to fool around; to mess with; to do something without a plan

破目

see styles
 wareme
    われめ
    hame
    はめ
(irregular okurigana usage) (1) chasm; interstice; crevice; crack; cleft; split; rift; fissure; (2) (vulgar) (slang) vulva; slit; cunt; vagina; twat; plight; fix; bind; awkward situation; difficult situation; mess

紛雜


纷杂

see styles
fēn zá
    fen1 za2
fen tsa
numerous and confused; in a mess

羽目

see styles
 hame
    はめ
(1) panel; wainscoting; wainscotting; (2) plight; fix; bind; awkward situation; difficult situation; mess

胡來


胡来

see styles
hú lái
    hu2 lai2
hu lai
to act arbitrarily regardless of the rules; to mess with something; to make a hash of things; to cause trouble

胡搞

see styles
hú gǎo
    hu2 gao3
hu kao
to mess around; to mess with something; to have an affair

諒承

see styles
 ryoushou / ryosho
    りょうしょう
(noun/participle) acknowledgement; acknowledgment; understanding (e.g. "please be understanding of the mess during our renovation"); noting; acceptance

遊ぶ

see styles
 asobu(p); asubu(ok)
    あそぶ(P); あすぶ(ok)
(v5b,vi) (1) to play (games, sports); to enjoy oneself; to have a good time; (v5b,vi) (2) to mess about (with alcohol, gambling, philandery, etc.); (v5b,vi) (3) to be idle; to do nothing; to be unused; (v5b,vi) (4) to meet up (with friends); to hang out; (v5b,vi) (5) to give oneself up (to gambling, drinking, etc.); (v5b,vi) (6) (as 〜に遊ぶ) to go to (for pleasure or for study); (v5b,vi) (7) (See もてあそぶ・2) to tease (someone); to play (with); (v5b,vi) (8) {baseb} to intentionally throw a ball to lower the batter's concentration

雜亂


杂乱

see styles
zá luàn
    za2 luan4
tsa luan
 zōran
in a mess; in a jumble; chaotic
chaotic

零亂


零乱

see styles
líng luàn
    ling2 luan4
ling luan
in disorder; a complete mess

領承

see styles
 ryoushou / ryosho
    りょうしょう
(noun/participle) acknowledgement; acknowledgment; understanding (e.g. "please be understanding of the mess during our renovation"); noting; acceptance

飯廳


饭厅

see styles
fàn tīng
    fan4 ting1
fan t`ing
    fan ting
dining room; dining hall; mess hall

髒亂


脏乱

see styles
zāng luàn
    zang1 luan4
tsang luan
dirty and disordered; in a mess

こった

see styles
 gotta
    ごった
(adjectival noun) confusion; mess; mix; huddle; (personal name) Gotta

ご了承

see styles
 goryoushou / goryosho
    ごりょうしょう
(noun/participle) acknowledgement; acknowledgment; understanding (e.g. "please be understanding of the mess during our renovation"); noting

どじる

see styles
 dojiru
    どじる
(Godan verb with "ru" ending) (colloquialism) to fail; to mess up; to bungle; to screw the pooch

とちる

see styles
 tochiru
    とちる
(transitive verb) (1) to flub (one's lines); (v5r,vi) (2) (See とっちる) to be flustered; to be confused; (v5r,vi) (3) to bungle; to mess up; to blunder

ミスる

see styles
 misuru
    ミスる
(v5r,vi) (colloquialism) (See ミス) to make a mistake; to mess up; to screw up; to fail

ミソ糞

see styles
 misokuso
    ミソくそ
(adjectival noun) (1) harsh; severe (e.g. criticism, verbal attack); (2) jumble; mess

一團糟


一团糟

see styles
yī tuán zāo
    yi1 tuan2 zao1
i t`uan tsao
    i tuan tsao
chaos; bungle; complete mess; shambles

一鍋粥


一锅粥

see styles
yī guō zhōu
    yi1 guo1 zhou1
i kuo chou
(lit.) a pot of porridge; (fig.) a complete mess

亂糟糟


乱糟糟

see styles
luàn zāo zāo
    luan4 zao1 zao1
luan tsao tsao
chaotic; topsy turvy; a complete mess

動手腳


动手脚

see styles
dòng shǒu jiǎo
    dong4 shou3 jiao3
tung shou chiao
(coll.) to tamper with; to mess around with

取乱す

see styles
 torimidasu
    とりみだす
(transitive verb) (1) to put in disorder; to mess up; to disturb; to scatter about; (v5s,vi) (2) to be upset; to lose one's composure; to lose self-control; to go to pieces; to be shaken up; to break down; to be flustered; to blow one's cool

台なし

see styles
 dainashi
    だいなし
(noun or adjectival noun) mess; spoiled; spoilt; (come to) nothing; ruin

台無し

see styles
 dainashi
    だいなし
(noun or adjectival noun) mess; spoiled; spoilt; (come to) nothing; ruin

味噌糞

see styles
 misokuso
    みそくそ
(adjectival noun) (1) harsh; severe (e.g. criticism, verbal attack); (2) jumble; mess

御了承

see styles
 goryoushou / goryosho
    ごりょうしょう
(noun/participle) acknowledgement; acknowledgment; understanding (e.g. "please be understanding of the mess during our renovation"); noting

捅婁子


捅娄子

see styles
tǒng lóu zi
    tong3 lou2 zi5
t`ung lou tzu
    tung lou tzu
to make a mess of something

捏回す

see styles
 konemawasu
    こねまわす
(transitive verb) to knead; to mix; to complicate; to turn into a mess

捏返す

see styles
 konekaesu
    こねかえす
(transitive verb) to knead; to mix; to complicate; to turn into a mess

搞烏龍


搞乌龙

see styles
gǎo wū lóng
    gao3 wu1 long2
kao wu lung
to mess something up

擦屁股

see styles
cā pì gu
    ca1 pi4 gu5
ts`a p`i ku
    tsa pi ku
to wipe one’s ass; (fig.) (coll.) to clean up sb else's mess

擺烏龍


摆乌龙

see styles
bǎi wū lóng
    bai3 wu1 long2
pai wu lung
to mess something up; to screw up

Variations:

see styles
 zama; zama
    ざま; ザマ
(1) (derogatory term) (kana only) mess; sorry state; plight; sad sight; (suffix) (2) (indicates direction) -ways; -wards; (suffix) (3) (after the -masu stem of a verb) in the act of ...; just as one is ...; (suffix) (4) (after the -masu stem of a verb) (See 様・さま・3) manner of ...; way of ...

泥沼化

see styles
 doronumaka
    どろぬまか
(noun/participle) bogging down; dragging on; turning into a quagmire; becoming mired in a mess

爛攤子


烂摊子

see styles
làn tān zi
    lan4 tan1 zi5
lan t`an tzu
    lan tan tzu
terrible mess; shambles

糊塗賬


糊涂账

see styles
hú tu zhàng
    hu2 tu5 zhang4
hu t`u chang
    hu tu chang
muddled accounts; a mess of bookkeeping

臺なし

see styles
 dainashi
    だいなし
(out-dated kanji) (noun or adjectival noun) mess; spoiled; spoilt; (come to) nothing; ruin

臺無し

see styles
 dainashi
    だいなし
(out-dated kanji) (noun or adjectival noun) mess; spoiled; spoilt; (come to) nothing; ruin

褶子了

see styles
zhě zi le
    zhe3 zi5 le5
che tzu le
to make a mess of something; to bungle; to mismanage

飯ごう

see styles
 hangou / hango
    はんごう
(1) (soldier's) cooking utensils; mess kit; (2) outdoor (camping) cooking utensils

いちびる

see styles
 ichibiru
    いちびる
(v5r,vi) (ksb:) to mess around; to get carried away; to press one's luck

ごたごた

see styles
 kotakota
    コタコタ
(adj-na,adv,n,vs) (onomatopoeic or mimetic word) trouble; difficulties; confusion; complication; disorder; mix-up; imbroglio; mess; (place-name) Kota Kota

こね回す

see styles
 konemawasu
    こねまわす
(transitive verb) to knead; to mix; to complicate; to turn into a mess

こね返す

see styles
 konekaesu
    こねかえす
(transitive verb) to knead; to mix; to complicate; to turn into a mess

しくじる

see styles
 shikujiru
    しくじる
(v5r,vi) (1) to fail; to blunder; to mess up; to screw up; (v5r,vi) (2) to be dismissed; to be fired

ほたえる

see styles
 hotaeru
    ほたえる
(v1,vi) (1) (archaism) to mess around; to clown around; (2) (archaism) to take advantage of; to be spoiled; to be spoilt

ミソクソ

see styles
 misokuso
    ミソクソ
(adjectival noun) (1) harsh; severe (e.g. criticism, verbal attack); (2) jumble; mess

一團亂糟


一团乱糟

see styles
yī tuán luàn zāo
    yi1 tuan2 luan4 zao1
i t`uan luan tsao
    i tuan luan tsao
a chaotic mess

一塌糊塗


一塌糊涂

see styles
yī tā hú tu
    yi1 ta1 hu2 tu5
i t`a hu t`u
    i ta hu tu
muddled and completely collapsing (idiom); in an awful condition; complete shambles; a total mess

七上八下

see styles
qī shàng bā xià
    qi1 shang4 ba1 xia4
ch`i shang pa hsia
    chi shang pa hsia
at sixes and sevens; perturbed state of mind; in a mess

亂成一團


乱成一团

see styles
luàn chéng yī tuán
    luan4 cheng2 yi1 tuan2
luan ch`eng i t`uan
    luan cheng i tuan
in a great mess; chaotic

人仰馬翻


人仰马翻

see styles
rén yǎng mǎ fān
    ren2 yang3 ma3 fan1
jen yang ma fan
to suffer a crushing defeat (idiom); in a pitiful state; in a complete mess; to roll (with laughter)

仕出かす

see styles
 shidekasu
    しでかす
(transitive verb) (kana only) to make a mess; to perpetrate; to do; to finish up; to be guilty of

仕出来す

see styles
 shidekasu
    しでかす
(transitive verb) (kana only) to make a mess; to perpetrate; to do; to finish up; to be guilty of

內憂外困


内忧外困

see styles
nèi yōu wài kùn
    nei4 you1 wai4 kun4
nei yu wai k`un
    nei yu wai kun
internal trouble and outside aggression (idiom); in a mess both domestically and abroad

內憂外患


内忧外患

see styles
nèi yōu wài huàn
    nei4 you1 wai4 huan4
nei yu wai huan
internal trouble and outside aggression (idiom); in a mess both domestically and abroad

凌亂不堪


凌乱不堪

see styles
líng luàn bù kān
    ling2 luan4 bu4 kan1
ling luan pu k`an
    ling luan pu kan
in a terrible mess (idiom)

參差錯落


参差错落

see styles
cēn cī cuò luò
    cen1 ci1 cuo4 luo4
ts`en tz`u ts`o lo
    tsen tzu tso lo
uneven and jumbled (idiom); irregular and disorderly; in a tangled mess

取り乱す

see styles
 torimidasu
    とりみだす
(transitive verb) (1) to put in disorder; to mess up; to disturb; to scatter about; (v5s,vi) (2) to be upset; to lose one's composure; to lose self-control; to go to pieces; to be shaken up; to break down; to be flustered; to blow one's cool

味噌クソ

see styles
 misokuso
    みそクソ
(adjectival noun) (1) harsh; severe (e.g. criticism, verbal attack); (2) jumble; mess

困った事

see styles
 komattakoto
    こまったこと
(exp,n) trouble; problem; mess; difficulty; nuisance

巫山戯る

see styles
 fuzakeru
    ふざける
(ateji / phonetic) (v1,vi) (1) (kana only) to joke; to jest; to kid; to josh; (2) (kana only) to make fun of; to laugh at; to play a prank; (3) (kana only) to romp; to gambol; to frolic; to frisk; to mess around; to fool around; to screw around; (4) (kana only) to neck; to make out

怎麼得了


怎么得了

see styles
zěn me dé liǎo
    zen3 me5 de2 liao3
tsen me te liao
how can this be?; what's to be done?; what an awful mess!

戯れ合う

see styles
 jareau
    じゃれあう
(Godan verb with "u" ending) (kana only) to frolic about; to mess around

捏ね回す

see styles
 konemawasu
    こねまわす
(transitive verb) to knead; to mix; to complicate; to turn into a mess

捏ね返す

see styles
 konekaesu
    こねかえす
(transitive verb) to knead; to mix; to complicate; to turn into a mess

收拾殘局


收拾残局

see styles
shōu shi cán jú
    shou1 shi5 can2 ju2
shou shih ts`an chü
    shou shih tsan chü
to clear up the mess; to pick up the pieces

散らかす

see styles
 chirakasu
    ちらかす
(transitive verb) to scatter around; to leave untidy; to make a mess

棒に振る

see styles
 bounifuru / bonifuru
    ぼうにふる
(Godan verb with "ru" ending) to make a mess of; to sacrifice; to waste

橫三豎四


横三竖四

see styles
héng sān shù sì
    heng2 san1 shu4 si4
heng san shu ssu
in disorder; in a tremendous mess

滅茶苦茶

see styles
 mechakucha
    めちゃくちゃ
(ateji / phonetic) (noun or adjectival noun) (1) (kana only) absurd; unreasonable; nonsensical; preposterous; incoherent; (2) extreme; senseless; reckless; wanton; (3) disorder; confusion; mess; wreck

為出かす

see styles
 shidekasu
    しでかす
(out-dated kanji) (transitive verb) (kana only) to make a mess; to perpetrate; to do; to finish up; to be guilty of

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

12>

This page contains 100 results for "mess" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary