There are 158 total results for your mess search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...
12>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
整 see styles |
zhěng zheng3 cheng hitoshi ひとし |
More info & calligraphy: In Good Order(male given name) Hitoshi |
飯盒 饭盒 see styles |
fàn hé fan4 he2 fan ho hangou / hango はんごう |
lunchbox; mess tin (1) (soldier's) cooking utensils; mess kit; (2) outdoor (camping) cooking utensils |
弄 see styles |
nòng nong4 nung rō |
to do; to manage; to handle; to play with; to fool with; to mess with; to fix; to toy with play with |
灶 see styles |
zào zao4 tsao |
kitchen stove; kitchen; mess; canteen |
中灶 see styles |
zhōng zào zhong1 zao4 chung tsao |
mess hall for mid-level cadres; cf. 大灶[da4 zao4] |
九想 see styles |
jiǔ xiǎng jiu3 xiang3 chiu hsiang kusō |
(九想觀) or 九相 navasaṃjñā. Meditation on a corpse in order to curb desire; one of the meditations on the unclean: vyādhmātakasaṃjñā, its tumefaction; vinīlakas., its blue, mottled colour; vipadumakas., its decay; vilohitakas., its mess of blood,etc.; vipūyakas., its discharges and rotten flesh; vikhāditakas., its being devoured by birds and beasts; vikṣiptakas., its dismembering; asthis., its bones; vidagdhakas., their being burnt and returning to dust. |
乱雑 see styles |
ranzatsu らんざつ |
(noun or adjectival noun) disorder; confusion; clutter; mess; muddle; disarray |
亂來 乱来 see styles |
luàn lái luan4 lai2 luan lai |
to act recklessly; to mess around |
亂套 乱套 see styles |
luàn tào luan4 tao4 luan t`ao luan tao |
in a mess; upside down |
亂搞 乱搞 see styles |
luàn gǎo luan4 gao3 luan kao |
to make a mess; to mess with; to be wild; to sleep around; to jump into bed |
了承 see styles |
ryoushou / ryosho りょうしょう |
(noun/participle) acknowledgement; acknowledgment; understanding (e.g. "please be understanding of the mess during our renovation"); noting; acceptance |
伙夫 see styles |
huǒ fū huo3 fu1 huo fu |
mess cook (old) |
凸槌 see styles |
tū chuí tu1 chui2 t`u ch`ui tu chui |
(slang) (Tw) to mess up; to screw up |
受癟 受瘪 see styles |
shòu biě shou4 bie3 shou pieh |
discomfited; to get into a mess |
大灶 see styles |
dà zào da4 zao4 ta tsao |
large kitchen stove made from bricks or earth; (PRC) ordinary mess hall (lowest dining standard, ranked below 中灶[zhong1 zao4] for mid-level cadres and 小灶[xiao3 zao4] for the most privileged) |
失事 see styles |
shī shì shi1 shi4 shih shih |
(of a plane, ship etc) to have an accident (plane crash, shipwreck, vehicle collision etc); to mess things up |
小灶 see styles |
xiǎo zào xiao3 zao4 hsiao tsao |
mess hall for high-ranking cadres; (fig.) special treatment; cf. 大灶[da4 zao4] |
幫廚 帮厨 see styles |
bāng chú bang1 chu2 pang ch`u pang chu |
help in the mess kitchen |
弄亂 弄乱 see styles |
nòng luàn nong4 luan4 nung luan |
to mess up; to put into disorder; to meddle with; to confuse |
弄糟 see styles |
nòng zāo nong4 zao1 nung tsao |
to spoil; to mess up |
抓撓 抓挠 see styles |
zhuā nao zhua1 nao5 chua nao |
to scratch; to mess about with; to quarrel; to scramble to do; sb or something that one can rely on |
搞亂 搞乱 see styles |
gǎo luàn gao3 luan4 kao luan |
to mess up; to mismanage; to bungle; to confuse; to muddle |
搞砸 see styles |
gǎo zá gao3 za2 kao tsa |
to mess (something) up; to foul up; to spoil |
攪和 搅和 see styles |
jiǎo huo jiao3 huo5 chiao huo |
to mix; to blend; (fig.) to spoil; to mess up things; (fig.) to run around with (sb); to get involved with; to mix (with other people) |
狼藉 see styles |
láng jí lang2 ji2 lang chi rouzeki; roujaku / rozeki; rojaku ろうぜき; ろうじゃく |
in a mess; scattered about; in complete disorder (n,adj-t) (1) disorder; confusion; (2) violence; outrage; riot |
瞎弄 see styles |
xiā nòng xia1 nong4 hsia nung |
to fool around with; to mess with |
瞎搞 see styles |
xiā gǎo xia1 gao3 hsia kao |
to fool around; to mess with; to do something without a plan |
破目 see styles |
wareme われめ hame はめ |
(irregular okurigana usage) (1) chasm; interstice; crevice; crack; cleft; split; rift; fissure; (2) (vulgar) (slang) vulva; slit; cunt; vagina; twat; plight; fix; bind; awkward situation; difficult situation; mess |
紛雜 纷杂 see styles |
fēn zá fen1 za2 fen tsa |
numerous and confused; in a mess |
羽目 see styles |
hame はめ |
(1) panel; wainscoting; wainscotting; (2) plight; fix; bind; awkward situation; difficult situation; mess |
胡來 胡来 see styles |
hú lái hu2 lai2 hu lai |
to act arbitrarily regardless of the rules; to mess with something; to make a hash of things; to cause trouble |
胡搞 see styles |
hú gǎo hu2 gao3 hu kao |
to mess around; to mess with something; to have an affair |
諒承 see styles |
ryoushou / ryosho りょうしょう |
(noun/participle) acknowledgement; acknowledgment; understanding (e.g. "please be understanding of the mess during our renovation"); noting; acceptance |
遊ぶ see styles |
asobu(p); asubu(ok) あそぶ(P); あすぶ(ok) |
(v5b,vi) (1) to play (games, sports); to enjoy oneself; to have a good time; (v5b,vi) (2) to mess about (with alcohol, gambling, philandery, etc.); (v5b,vi) (3) to be idle; to do nothing; to be unused; (v5b,vi) (4) to meet up (with friends); to hang out; (v5b,vi) (5) to give oneself up (to gambling, drinking, etc.); (v5b,vi) (6) (as 〜に遊ぶ) to go to (for pleasure or for study); (v5b,vi) (7) (See もてあそぶ・2) to tease (someone); to play (with); (v5b,vi) (8) {baseb} to intentionally throw a ball to lower the batter's concentration |
雜亂 杂乱 see styles |
zá luàn za2 luan4 tsa luan zōran |
in a mess; in a jumble; chaotic chaotic |
零亂 零乱 see styles |
líng luàn ling2 luan4 ling luan |
in disorder; a complete mess |
領承 see styles |
ryoushou / ryosho りょうしょう |
(noun/participle) acknowledgement; acknowledgment; understanding (e.g. "please be understanding of the mess during our renovation"); noting; acceptance |
飯廳 饭厅 see styles |
fàn tīng fan4 ting1 fan t`ing fan ting |
dining room; dining hall; mess hall |
髒亂 脏乱 see styles |
zāng luàn zang1 luan4 tsang luan |
dirty and disordered; in a mess |
こった see styles |
gotta ごった |
(adjectival noun) confusion; mess; mix; huddle; (personal name) Gotta |
ご了承 see styles |
goryoushou / goryosho ごりょうしょう |
(noun/participle) acknowledgement; acknowledgment; understanding (e.g. "please be understanding of the mess during our renovation"); noting |
どじる see styles |
dojiru どじる |
(Godan verb with "ru" ending) (colloquialism) to fail; to mess up; to bungle; to screw the pooch |
とちる see styles |
tochiru とちる |
(transitive verb) (1) to flub (one's lines); (v5r,vi) (2) (See とっちる) to be flustered; to be confused; (v5r,vi) (3) to bungle; to mess up; to blunder |
ミスる see styles |
misuru ミスる |
(v5r,vi) (colloquialism) (See ミス) to make a mistake; to mess up; to screw up; to fail |
ミソ糞 see styles |
misokuso ミソくそ |
(adjectival noun) (1) harsh; severe (e.g. criticism, verbal attack); (2) jumble; mess |
一團糟 一团糟 see styles |
yī tuán zāo yi1 tuan2 zao1 i t`uan tsao i tuan tsao |
chaos; bungle; complete mess; shambles |
一鍋粥 一锅粥 see styles |
yī guō zhōu yi1 guo1 zhou1 i kuo chou |
(lit.) a pot of porridge; (fig.) a complete mess |
亂糟糟 乱糟糟 see styles |
luàn zāo zāo luan4 zao1 zao1 luan tsao tsao |
chaotic; topsy turvy; a complete mess |
動手腳 动手脚 see styles |
dòng shǒu jiǎo dong4 shou3 jiao3 tung shou chiao |
(coll.) to tamper with; to mess around with |
取乱す see styles |
torimidasu とりみだす |
(transitive verb) (1) to put in disorder; to mess up; to disturb; to scatter about; (v5s,vi) (2) to be upset; to lose one's composure; to lose self-control; to go to pieces; to be shaken up; to break down; to be flustered; to blow one's cool |
台なし see styles |
dainashi だいなし |
(noun or adjectival noun) mess; spoiled; spoilt; (come to) nothing; ruin |
台無し see styles |
dainashi だいなし |
(noun or adjectival noun) mess; spoiled; spoilt; (come to) nothing; ruin |
味噌糞 see styles |
misokuso みそくそ |
(adjectival noun) (1) harsh; severe (e.g. criticism, verbal attack); (2) jumble; mess |
御了承 see styles |
goryoushou / goryosho ごりょうしょう |
(noun/participle) acknowledgement; acknowledgment; understanding (e.g. "please be understanding of the mess during our renovation"); noting |
捅婁子 捅娄子 see styles |
tǒng lóu zi tong3 lou2 zi5 t`ung lou tzu tung lou tzu |
to make a mess of something |
捏回す see styles |
konemawasu こねまわす |
(transitive verb) to knead; to mix; to complicate; to turn into a mess |
捏返す see styles |
konekaesu こねかえす |
(transitive verb) to knead; to mix; to complicate; to turn into a mess |
搞烏龍 搞乌龙 see styles |
gǎo wū lóng gao3 wu1 long2 kao wu lung |
to mess something up |
擦屁股 see styles |
cā pì gu ca1 pi4 gu5 ts`a p`i ku tsa pi ku |
to wipe one’s ass; (fig.) (coll.) to clean up sb else's mess |
擺烏龍 摆乌龙 see styles |
bǎi wū lóng bai3 wu1 long2 pai wu lung |
to mess something up; to screw up |
Variations: |
zama; zama ざま; ザマ |
(1) (derogatory term) (kana only) mess; sorry state; plight; sad sight; (suffix) (2) (indicates direction) -ways; -wards; (suffix) (3) (after the -masu stem of a verb) in the act of ...; just as one is ...; (suffix) (4) (after the -masu stem of a verb) (See 様・さま・3) manner of ...; way of ... |
泥沼化 see styles |
doronumaka どろぬまか |
(noun/participle) bogging down; dragging on; turning into a quagmire; becoming mired in a mess |
爛攤子 烂摊子 see styles |
làn tān zi lan4 tan1 zi5 lan t`an tzu lan tan tzu |
terrible mess; shambles |
糊塗賬 糊涂账 see styles |
hú tu zhàng hu2 tu5 zhang4 hu t`u chang hu tu chang |
muddled accounts; a mess of bookkeeping |
臺なし see styles |
dainashi だいなし |
(out-dated kanji) (noun or adjectival noun) mess; spoiled; spoilt; (come to) nothing; ruin |
臺無し see styles |
dainashi だいなし |
(out-dated kanji) (noun or adjectival noun) mess; spoiled; spoilt; (come to) nothing; ruin |
褶子了 see styles |
zhě zi le zhe3 zi5 le5 che tzu le |
to make a mess of something; to bungle; to mismanage |
飯ごう see styles |
hangou / hango はんごう |
(1) (soldier's) cooking utensils; mess kit; (2) outdoor (camping) cooking utensils |
いちびる see styles |
ichibiru いちびる |
(v5r,vi) (ksb:) to mess around; to get carried away; to press one's luck |
ごたごた see styles |
kotakota コタコタ |
(adj-na,adv,n,vs) (onomatopoeic or mimetic word) trouble; difficulties; confusion; complication; disorder; mix-up; imbroglio; mess; (place-name) Kota Kota |
こね回す see styles |
konemawasu こねまわす |
(transitive verb) to knead; to mix; to complicate; to turn into a mess |
こね返す see styles |
konekaesu こねかえす |
(transitive verb) to knead; to mix; to complicate; to turn into a mess |
しくじる see styles |
shikujiru しくじる |
(v5r,vi) (1) to fail; to blunder; to mess up; to screw up; (v5r,vi) (2) to be dismissed; to be fired |
ほたえる see styles |
hotaeru ほたえる |
(v1,vi) (1) (archaism) to mess around; to clown around; (2) (archaism) to take advantage of; to be spoiled; to be spoilt |
ミソクソ see styles |
misokuso ミソクソ |
(adjectival noun) (1) harsh; severe (e.g. criticism, verbal attack); (2) jumble; mess |
一團亂糟 一团乱糟 see styles |
yī tuán luàn zāo yi1 tuan2 luan4 zao1 i t`uan luan tsao i tuan luan tsao |
a chaotic mess |
一塌糊塗 一塌糊涂 see styles |
yī tā hú tu yi1 ta1 hu2 tu5 i t`a hu t`u i ta hu tu |
muddled and completely collapsing (idiom); in an awful condition; complete shambles; a total mess |
七上八下 see styles |
qī shàng bā xià qi1 shang4 ba1 xia4 ch`i shang pa hsia chi shang pa hsia |
at sixes and sevens; perturbed state of mind; in a mess |
亂成一團 乱成一团 see styles |
luàn chéng yī tuán luan4 cheng2 yi1 tuan2 luan ch`eng i t`uan luan cheng i tuan |
in a great mess; chaotic |
人仰馬翻 人仰马翻 see styles |
rén yǎng mǎ fān ren2 yang3 ma3 fan1 jen yang ma fan |
to suffer a crushing defeat (idiom); in a pitiful state; in a complete mess; to roll (with laughter) |
仕出かす see styles |
shidekasu しでかす |
(transitive verb) (kana only) to make a mess; to perpetrate; to do; to finish up; to be guilty of |
仕出来す see styles |
shidekasu しでかす |
(transitive verb) (kana only) to make a mess; to perpetrate; to do; to finish up; to be guilty of |
內憂外困 内忧外困 see styles |
nèi yōu wài kùn nei4 you1 wai4 kun4 nei yu wai k`un nei yu wai kun |
internal trouble and outside aggression (idiom); in a mess both domestically and abroad |
內憂外患 内忧外患 see styles |
nèi yōu wài huàn nei4 you1 wai4 huan4 nei yu wai huan |
internal trouble and outside aggression (idiom); in a mess both domestically and abroad |
凌亂不堪 凌乱不堪 see styles |
líng luàn bù kān ling2 luan4 bu4 kan1 ling luan pu k`an ling luan pu kan |
in a terrible mess (idiom) |
參差錯落 参差错落 see styles |
cēn cī cuò luò cen1 ci1 cuo4 luo4 ts`en tz`u ts`o lo tsen tzu tso lo |
uneven and jumbled (idiom); irregular and disorderly; in a tangled mess |
取り乱す see styles |
torimidasu とりみだす |
(transitive verb) (1) to put in disorder; to mess up; to disturb; to scatter about; (v5s,vi) (2) to be upset; to lose one's composure; to lose self-control; to go to pieces; to be shaken up; to break down; to be flustered; to blow one's cool |
味噌クソ see styles |
misokuso みそクソ |
(adjectival noun) (1) harsh; severe (e.g. criticism, verbal attack); (2) jumble; mess |
困った事 see styles |
komattakoto こまったこと |
(exp,n) trouble; problem; mess; difficulty; nuisance |
巫山戯る see styles |
fuzakeru ふざける |
(ateji / phonetic) (v1,vi) (1) (kana only) to joke; to jest; to kid; to josh; (2) (kana only) to make fun of; to laugh at; to play a prank; (3) (kana only) to romp; to gambol; to frolic; to frisk; to mess around; to fool around; to screw around; (4) (kana only) to neck; to make out |
怎麼得了 怎么得了 see styles |
zěn me dé liǎo zen3 me5 de2 liao3 tsen me te liao |
how can this be?; what's to be done?; what an awful mess! |
戯れ合う see styles |
jareau じゃれあう |
(Godan verb with "u" ending) (kana only) to frolic about; to mess around |
捏ね回す see styles |
konemawasu こねまわす |
(transitive verb) to knead; to mix; to complicate; to turn into a mess |
捏ね返す see styles |
konekaesu こねかえす |
(transitive verb) to knead; to mix; to complicate; to turn into a mess |
收拾殘局 收拾残局 see styles |
shōu shi cán jú shou1 shi5 can2 ju2 shou shih ts`an chü shou shih tsan chü |
to clear up the mess; to pick up the pieces |
散らかす see styles |
chirakasu ちらかす |
(transitive verb) to scatter around; to leave untidy; to make a mess |
棒に振る see styles |
bounifuru / bonifuru ぼうにふる |
(Godan verb with "ru" ending) to make a mess of; to sacrifice; to waste |
橫三豎四 横三竖四 see styles |
héng sān shù sì heng2 san1 shu4 si4 heng san shu ssu |
in disorder; in a tremendous mess |
滅茶苦茶 see styles |
mechakucha めちゃくちゃ |
(ateji / phonetic) (noun or adjectival noun) (1) (kana only) absurd; unreasonable; nonsensical; preposterous; incoherent; (2) extreme; senseless; reckless; wanton; (3) disorder; confusion; mess; wreck |
為出かす see styles |
shidekasu しでかす |
(out-dated kanji) (transitive verb) (kana only) to make a mess; to perpetrate; to do; to finish up; to be guilty of |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "mess" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.