There are 651 total results for your meditation search. I have created 7 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<1234567>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
八不正觀 八不正观 see styles |
bā bù zhèng guān ba1 bu4 zheng4 guan1 pa pu cheng kuan happu shōkan |
Meditation on the eight negations 八不. These eight, birth, death, etc., are the 八迷 eight misleading ideas, or 八計 eight wrong calculations. No objection is made to the terms in the apparent, or relative, sense 俗諦, but in the real or absolute sense 眞諦 these eight ideas are incorrect, and the truth lies between them ; in the relative, mortality need not be denied, but in the absolute we cannot speak of mortality or immortality. In regard to the relative view, beings have apparent birth and apparent death from various causes, but are not really born and do not really die, i.e. there is the difference of appearance and reality. In the absolute there is no apparent birth and apparent death. The other three pairs are similarly studied. |
六時三昧 六时三昧 see styles |
liù shí sān mèi liu4 shi2 san1 mei4 liu shih san mei rokuji zanmai |
six daily periods of meditation. |
六欲四禪 六欲四禅 see styles |
liù yù sì chán liu4 yu4 si4 chan2 liu yü ssu ch`an liu yü ssu chan rokuyoku shizen |
the six heavens where sexual desire continues, and the four dhyāna heavens of purity above them free from such desire. |
六離合釋 六离合释 see styles |
liù lí hé shì liu4 li2 he2 shi4 liu li ho shih roku ri gasshaku |
Ṣaṭ-samāsa; also 六種釋 (or 六合釋) the six interpretations of compound terms, considered in their component parts or together. (1) 持業釋 or 同依釋 karmadhāraya, referring to the equality of dependence of both terms, e. g. 大乘 Mahāyāna, 'great' and 'vehicle'), both equally essential to 'Mahāyāna' with its specific meaning; (2) 依主釋 (or 六士釋) tatpuruṣa, containing a principal term, e. g. 眼識 eye-perception, where the eye is the qualifying term; (3) 有財釋 (or 多財釋) bahuvrīhi, the sign of possession, e. g. 覺者 he who has enlightenment; (4) 相違釋 dvandva, a term indicating two separate ideas, e. g. 教觀 teaching and meditation; (5) 鄰近釋 avyayībhava, an adverbial compound, or a term resulting from 'neighboring' association, e. g. 念處 thought or remembering place, i. e. memory; (6) 帶數釋 dvigu, a numerative term, e. g. 五蘊 pañcaskandha, the five skandhas. M. W. gives the order as 4, 3, 1, 2, 6, and 5. |
初靜慮地 初静虑地 see styles |
chū jìng lǜ dì chu1 jing4 lv4 di4 ch`u ching lü ti chu ching lü ti sho jōryo chi |
the level of the first meditation |
勝奢摩他 胜奢摩他 see styles |
shèng shē mó tā sheng4 she1 mo2 ta1 sheng she mo t`a sheng she mo ta shō shamata |
tranquility meditation |
化功歸己 化功归己 see styles |
huà gōng guī jǐ hua4 gong1 gui1 ji3 hua kung kuei chi keku kiko |
The merit of converting others becomes one's own in increased insight and liberation); it is the third stage of merit of the Tiantai five stages of meditation and action 觀行五品位. |
十乘觀法 十乘观法 see styles |
shí shèng guān fǎ shi2 sheng4 guan1 fa3 shih sheng kuan fa jūjō kanbō |
ten vehicles of meditation |
十六特勝 十六特胜 see styles |
shí liù tè shèng shi2 liu4 te4 sheng4 shih liu t`e sheng shih liu te sheng jūroku dokushō |
sixteen superior [forms of meditation] |
十法止觀 十法止观 see styles |
shí fǎ zhǐ guān shi2 fa3 zhi3 guan1 shih fa chih kuan jippō shikan |
ten vehicles of meditation |
十波羅蜜 十波罗蜜 see styles |
shí bō luó mì shi2 bo1 luo2 mi4 shih po lo mi jū haramitsu |
(or 密多) The ten are the six pārāmitas with four added. The six are charity (or almsgiving), purity (or morality), patience, zealous progress, meditation, wisdom; i.e. 施, 戒, 忍, 辱, 精進, 禪, 慧. The four additions are 方便; 願; 力 and 智 upāya, adaptability (or, teaching as suited to the occasion and hearer): praṇidhāna, vows; bala, force of purpose; and jñāna, knowledge. Also 十度. |
十發趣心 十发趣心 see styles |
shí fā qù xīn shi2 fa1 qu4 xin1 shih fa ch`ü hsin shih fa chü hsin jū hosshu shin |
The ten directional decisions: (1) renouncement of the world; (2) observance of the commandments; (3) patience or endurance; (4) zealous progress; (5) meditation; (6) wisdom or understanding; (7) 願心 the will for good for oneself and others; (8) 護心 protection (of Buddha, Dharma, Sangha); (9) 喜心 joy; (10) 頂心 highest wisdom. v. 梵綱經, 心地品. |
十種方便 十种方便 see styles |
shí zhǒng fāng biàn shi2 zhong3 fang1 bian4 shih chung fang pien jusshu hōben |
Ten kinds of suitable aids to religious success: almsgiving (or self-sacrifice); keeping the commandments; forbearance; zealous progress; meditation; wisdom; great kindness; great pity; awaking and stimulating others; preaching (or revolving) the never receding wheel of the Law. |
十觀成乘 十观成乘 see styles |
shí guān chéng shèng shi2 guan1 cheng2 sheng4 shih kuan ch`eng sheng shih kuan cheng sheng jūkan jōjō |
ten vehicles of meditation |
十長養心 十长养心 see styles |
shí cháng yǎng xīn shi2 chang2 yang3 xin1 shih ch`ang yang hsin shih chang yang hsin jūchōyōshin |
The ten kinds of well-nourished heart, essential to entry into the cult of the higher patience and endurance: a heart of kindness; of pity; of joy (in progress toward salvation of others); renunciation; almsgiving; delight in telling the doctrine; benefiting or aiding others to salvation; unity, or amity; concentration in meditation; wisdom; v. 梵綱經,心地品. |
千思万考 see styles |
senshibankou / senshibanko せんしばんこう |
(n,vs,vi) (yoji) deep meditation; mature consideration |
半跏趺坐 see styles |
bàn jiā fū zuò ban4 jia1 fu1 zuo4 pan chia fu tso hanka fuza はんかふざ |
(yoji) (sitting in) the half lotus position (in Zen meditation) (半跏坐) A bodhisattva's form of sitting, different from the completely cross-legged form of a Buddha. |
命道沙門 命道沙门 see styles |
mìng dào shā mén ming4 dao4 sha1 men2 ming tao sha men myōdō shamon |
A śramaṇa who makes the commandments, meditation, and knowledge his very life, as Ānanda did. |
嚴淨道場 严淨道场 see styles |
yán jìng dào chǎng yan2 jing4 dao4 chang3 yen ching tao ch`ang yen ching tao chang gon jō dōjō |
to adorn and purify the meditation chamber |
四事法門 四事法门 see styles |
sì shì fǎ mén si4 shi4 fa3 men2 ssu shih fa men shiji hōmon |
Four methods of a bodhisattva's preparation for preaching the Law— entry into meditation: into wisdom; into complete moral self-control; and into clear discernment, or reasoning, 辯才門. |
四信五行 see styles |
sì xìn wǔ xíng si4 xin4 wu3 xing2 ssu hsin wu hsing shishin gogyō |
The four right objects of faith and the five right modes of procedure; the 眞如 bhūtatathatā and the 三寳 Three Precious Ones are the four; the five are almsgiving, morality, patience, zeal (or progress), and 觀 meditation. |
四如實觀 四如实观 see styles |
sì rú shí guān si4 ru2 shi2 guan1 ssu ju shih kuan shi nyojitsu kan |
A meditation method on the 四加行位 q. v. |
四如意足 see styles |
sì rú yì zú si4 ru2 yi4 zu2 ssu ju i tsu shi nyoi soku |
四神足 ṛddhi-pāda; the third group of the 三十七科道品 bodhi-pakṣikadharma; the four steps to supernatural powers, making the body independent of ordinary or natural law. The four steps are said to be the 四種禪定 four kinds of dhyāna, but there are several definitions, e. g. 欲神足 chanda-ṛddhi-pāda, desire (or intensive longing, or concentration); 勤神足 virya-ṛddhi-pāda, energy (or intensified effort); 心神足 citta-ṛddhi-pāda, memory (or intense holding on to the position reached); 觀神足 mīmāṃsa-ṛddhi-pāda., meditation (or survey, the state of dhyāna). |
四教三觀 四教三观 see styles |
sì jiào sān guān si4 jiao4 san1 guan1 ssu chiao san kuan shikyō sangan |
The Tiantai four main doctrinal divisions as above and its three kinds of meditation. |
四本止觀 四本止观 see styles |
sì běn zhǐ guān si4 ben3 zhi3 guan1 ssu pen chih kuan shihon shikan |
The four books of Tiantai on meditation 止觀, i. e. 摩訶止觀; 禪波羅蜜; 六妙門; and 坐禪法要. |
四禪九天 四禅九天 see styles |
sì chán jiǔ tiān si4 chan2 jiu3 tian1 ssu ch`an chiu t`ien ssu chan chiu tien shizen kuten |
nine heavens of the fourth meditation heaven |
四種靜慮 四种静虑 see styles |
sì zhǒng jìng lǜ si4 zhong3 jing4 lv4 ssu chung ching lü shi shu jōryo |
four kinds of meditation |
四靜慮地 四静虑地 see styles |
sì jìng lǜ dì si4 jing4 lv4 di4 ssu ching lü ti shi jōryo chi |
four stages of meditation |
坐亡入脫 坐亡入脱 see styles |
zuò wáng rù tuō zuo4 wang2 ru4 tuo1 tso wang ju t`o tso wang ju to za mō nyū datsu |
passing away while sitting in meditation |
坐禪人力 坐禅人力 see styles |
zuò chán rén lì zuo4 chan2 ren2 li4 tso ch`an jen li tso chan jen li zazennin riki |
the power of people's meditation |
坐禪法要 坐禅法要 see styles |
zuò chán fǎ yào zuo4 chan2 fa3 yao4 tso ch`an fa yao tso chan fa yao Zazen hōyō |
Essentials of Seated Meditation |
坐脫入亡 坐脱入亡 see styles |
zuò tuō rù wáng zuo4 tuo1 ru4 wang2 tso t`o ju wang tso to ju wang zadatsu nyūmō |
passing away while in meditation |
增上心學 增上心学 see styles |
zēng shàng xīn xué zeng1 shang4 xin1 xue2 tseng shang hsin hsüeh zōjōshin gaku |
The study of increased powers of mind (through meditation). |
天竺禪師 天竺禅师 see styles |
tiān zhú chán shī tian1 zhu2 chan2 shi1 t`ien chu ch`an shih tien chu chan shih Tenchiku zenji |
Meditation Master from India |
奢摩他力 see styles |
shē mó tā lì she1 mo2 ta1 li4 she mo t`a li she mo ta li shamatariki |
power of stable abiding meditation |
奢摩他支 see styles |
shē mó tā zhī she1 mo2 ta1 zhi1 she mo t`a chih she mo ta chih shamatashi |
branch of calm abiding meditation |
奢摩他觀 奢摩他观 see styles |
shē mó tā guān she1 mo2 ta1 guan1 she mo t`a kuan she mo ta kuan shamata kan |
śamatha (tranquility) method of meditation |
定心三昧 see styles |
dìng xīn sān mèi ding4 xin1 san1 mei4 ting hsin san mei jōshin zanmai |
A fixed mind samādhi, i. e. fixed on the Pure Land and its glories. |
定散二善 see styles |
dìng sàn èr shàn ding4 san4 er4 shan4 ting san erh shan jousannizen / josannizen じょうさんにぜん |
{Buddh} wholesomeness while meditating and in one's daily affairs Both a definite subject for meditation and an undefined field are considered as valuable. |
己心法門 己心法门 see styles |
jǐ xīn fǎ mén ji3 xin1 fa3 men2 chi hsin fa men koshin hōmon |
己心中所行法門 The method of the self-realization of truth, the intuitive method of meditation, 止觀 1. |
常行三昧 see styles |
cháng xíng sān mèi chang2 xing2 san1 mei4 ch`ang hsing san mei chang hsing san mei jōgyō zanmai |
meditation in which the buddhas of the present stand before one |
廣普寂定 广普寂定 see styles |
guǎng pǔ jí dìng guang3 pu3 ji2 ding4 kuang p`u chi ting kuang pu chi ting kōfujaku jō |
meditation of vast and universal tranquility |
念念相續 念念相续 see styles |
niàn niàn xiāng xù nian4 nian4 xiang1 xu4 nien nien hsiang hsü nennen sōzoku |
Unbroken continuity; continuing instant in unbroken thought or meditation on a subject; also unceasing invocation of a Buddha's name. |
戒師五德 戒师五德 see styles |
jiè shī wǔ dé jie4 shi1 wu3 de2 chieh shih wu te kaishi gotoku |
The five virtues of the teacher of the discipline: obedience to the rules, twenty years as monk, ability to explain the vinaya, meditation, ability to explain the abhidharma. |
攀緣如禪 攀缘如禅 see styles |
pān yuán rú chán pan1 yuan2 ru2 chan2 p`an yüan ju ch`an pan yüan ju chan hanennyo zen |
meditation that takes true thusness as object. |
教觀兼修 教观兼修 see styles |
jiào guān jiān xiū jiao4 guan1 jian1 xiu1 chiao kuan chien hsiu kyōkan kenshu |
combined practice of scriptural study and meditation |
方等懺悔 方等忏悔 see styles |
fāng děng chàn huǐ fang1 deng3 chan4 hui3 fang teng ch`an hui fang teng chan hui hōdō sange |
(方等懺) One of the subjects of meditation in the 方等三昧 on the hindrances caused by the six organs of sense. |
暗證禪師 暗证禅师 see styles |
àn zhèng chán shī an4 zheng4 chan2 shi1 an cheng ch`an shih an cheng chan shih anshō zenji |
暗證; 暗禪, etc. A charlatan who teaches intuitional meditation differently from the methods of that school; an ignorant preceptor. |
最上乘禪 最上乘禅 see styles |
zuì shàng shèng chán zui4 shang4 sheng4 chan2 tsui shang sheng ch`an tsui shang sheng chan saijō jō zen |
meditation of the supreme vehicle |
本門本尊 本门本尊 see styles |
běn mén běn zūn ben3 men2 ben3 zun1 pen men pen tsun honmon honzon |
The especial honoured one of the Nichiren sect, Svādi-devatā, the Supreme Being, whose maṇḍala is considered as the symbol of the Buddha as infinite, eternal, universal. The Nichiren sect has a meditation 本門事觀 on the universality of the Buddha and the unity in the diversity of all his phenomena, the whole truth being embodied in the Lotus Sutra, and in its title of five words, 妙法蓮華經 Wonderful-Law Lotus-Flower Sutra, which are considered to be the embodiment of the eternal, universal Buddha. Their repetition preceded by 南無 Namah ! is equivalent to the 歸命 of other Buddhists. |
止觀十門 止观十门 see styles |
zhǐ guān shí mén zhi3 guan1 shi2 men2 chih kuan shih men shikan jūmon |
ten approaches to cessation and analytical meditation |
止觀雙運 止观双运 see styles |
zhǐ guān shuāng yùn zhi3 guan1 shuang1 yun4 chih kuan shuang yün shikan sōun |
the dual functioning of stabilizing and insight meditation |
毘鉢舍那 毘钵舍那 see styles |
pí bō shèn à pi2 bo1 shen4 a4 p`i po shen a pi po shen a bibasshana |
insight meditation |
法身體性 法身体性 see styles |
fǎ shēn tǐ xìng fa3 shen1 ti3 xing4 fa shen t`i hsing fa shen ti hsing hōshin taishō |
The embodiment, totality, or nature of the dharmakāya. In Hīnayāna the Buddha-nature in its 理 or absolute side is described as not discussed, being synonymous with the 五分 five divisions of the commandments, meditation, wisdom, release, and doctrine, 戒, 定, 慧, 解脫, and 知見. In the Mahāyāna the 三論宗 defines the absolute or ultimate reality as the formless which contains all forms, the essence of being, the noumenon of the other two manifestations of the triratna. The 法相宗 defines it as (a) the nature or essence of the whole triratna; (b) the particular form of the Dharma in that trinity. The One-Vehicle schools represented by the 華嚴宗, 天台, etc., consider it to be the bhūtatathatā, 理 and 智 being one and undivided. The Shingon sect takes the six elements-earth, water, fire, air, space, mind-as the 理 or fundamental dharmakāya and the sixth, mind, intelligence, or knowledge, as the 智 Wisdom dharmakāya. |
淸淨淨禪 淸淨淨禅 see styles |
qīng jìng jìng chán qing1 jing4 jing4 chan2 ch`ing ching ching ch`an ching ching ching chan shōjōjō zen |
meditation on perfect purity in the termination of all delusion and distress and the obtaining of perfect enlightenment |
澡身浴德 see styles |
zǎo shēn yù dé zao3 shen1 yu4 de2 tsao shen yü te |
to bathe the body and cleanse virtue (idiom); to improve oneself by meditation; cleanliness is next to godliness |
無念禪定 无念禅定 see styles |
wú niàn chán dìng wu2 nian4 chan2 ding4 wu nien ch`an ting wu nien chan ting munen zenjō |
no-thought meditation |
無漏靜慮 无漏静虑 see styles |
wú lòu jìng lǜ wu2 lou4 jing4 lv4 wu lou ching lü murō jōro |
untainted meditation |
無間禪定 无间禅定 see styles |
wú jiān chán dìng wu2 jian1 chan2 ding4 wu chien ch`an ting wu chien chan ting mugen zenjō |
meditation of no interruption |
生初靜慮 生初静虑 see styles |
shēng chū jìng lǜ sheng1 chu1 jing4 lv4 sheng ch`u ching lü sheng chu ching lü shō shojōryo |
give rise to the first meditation |
界分別觀 界分别观 see styles |
jiè fēn bié guān jie4 fen1 bie2 guan1 chieh fen pieh kuan kai funbetsu kan |
meditation on worldly discrimination |
眞如三昧 see styles |
zhēn rú sān mèi zhen1 ru2 san1 mei4 chen ju san mei shinnyo zanmai |
The meditation in which all phenomena are eliminated and the bhūtatathatā or absolute is realized. |
瞑想生活 see styles |
meisouseikatsu / mesosekatsu めいそうせいかつ |
life of meditation; contemplative life |
祇管打坐 see styles |
qí guǎn dǎ zuò qi2 guan3 da3 zuo4 ch`i kuan ta tso chi kuan ta tso shikan taza |
meditation of just sitting |
祗管打坐 see styles |
shikantaza しかんたざ |
(Buddhist term) shikantaza (zazen meditation in which one focuses on sitting without actively seeking enlightenment) |
禪波羅密 禅波罗密 see styles |
chán bō luó mì chan2 bo1 luo2 mi4 ch`an po lo mi chan po lo mi zen haramitsu |
The sixth or dhyānapāramitā, the attainment of perfection in the mystic trance. |
第一義觀 第一义观 see styles |
dì yī yì guān di4 yi1 yi4 guan1 ti i i kuan daiichigi kan |
The highest meditation of Tiantai, that on 中 the Mean. |
納蛇於筒 纳蛇于筒 see styles |
nà shé yú tǒng na4 she2 yu2 tong3 na she yü t`ung na she yü tung nōja o tō |
To put a snake into a tube i.e. meditation able to confine unruly thoughts. |
結跏趺坐 结跏趺坐 see styles |
jié jiā fū zuò jie2 jia1 fu1 zuo4 chieh chia fu tso kekkafu za けっかふざ |
(yoji) sitting with crossed legs; the lotus position (結跏) The Buddha's sitting posture with legs crossed and soles upward, left over right being the attitude for subduing demons, right over left for blessing, the hands being placed one above the other in similar order. Also, said to be paryaṅkabandha, or utkuṭukāsana, sitting on the hams like ascetics in meditation. |
羅睺羅多 罗睺罗多 see styles |
luó huó luó duō luo2 huo2 luo2 duo1 lo huo lo to Ragorata |
Rāhulatta, of Kapila, the sixteenth Patriarch, "who miraculously transported himself to the kingdom of Śrāvastī, where he saw on the Hiraṇyavatī the shadow of five Buddhas"; a sage, Saṅghanandi, was there in meditation and him he appointed as his successor. |
茶禪一體 茶禅一体 see styles |
chá chán yī tǐ cha2 chan2 yi1 ti3 ch`a ch`an i t`i cha chan i ti chazen ittai |
tea and Chan; Seon meditation are one |
菩提道場 菩提道场 see styles |
pú tí dào chǎng pu2 ti2 dao4 chang3 p`u t`i tao ch`ang pu ti tao chang bodaidoujou / bodaidojo ぼだいどうじょう |
Bodhimanda (place of enlightenment associated with a Bodhisattva) {Buddh} Bodhi-manda (place of Buddhist practice or meditation, esp. the place under the bodhi tree where Buddha attained enlightenment) bodhimaṇḍa, the bodhi-site, or plot or seat which raised itself where Śākyamuni attained Buddhahood. It is said to be diamond-like, the navel or centre of the earth; every bodhisattva sits down on such a seat before becoming Buddha. |
螺髻仙人 see styles |
luó jì xiān rén luo2 ji4 xian1 ren2 lo chi hsien jen rakei sennin |
A former incarnation of the Buddha, when a bird built its nest in his hair during his prolonged meditation. |
觀佛三昧 观佛三昧 see styles |
guān fó sān mèi guan1 fo2 san1 mei4 kuan fo san mei kanbutsu zanmai |
A samādhi on the characteristic marks of a Buddha. |
觀察義禪 观察义禅 see styles |
guān chá yì chán guan1 cha2 yi4 chan2 kuan ch`a i ch`an kuan cha i chan kansatsugi zen |
meditation that investigates reality-principles |
觀罪性空 观罪性空 see styles |
guān zuì xìng kōng guan1 zui4 xing4 kong1 kuan tsui hsing k`ung kuan tsui hsing kung kan zaishō kū |
meditation on the emptiness of the nature of crimes |
解深密經 解深密经 see styles |
jiě shēn mì jīng jie3 shen1 mi4 jing1 chieh shen mi ching Gejinmikkyō |
Sandhinir mokcana vyuha sutra, a yogic text on awareness and meditation, translated as the Wisdom of Buddha Sūtra on Understanding Profound and Esoteric Doctrine |
賓波羅窟 宾波罗窟 see styles |
bīn bō luó kū bin1 bo1 luo2 ku1 pin po lo k`u pin po lo ku Hinbara kutsu |
Vaibhāra, the Vaibhāra cavern; 'a rock-cut temple on a mountain near Rādjagṛha 王舍城, now called Baibhargiri. Śākyamuni used to resort thither for meditation.' Eitel. |
走火入魔 see styles |
zǒu huǒ rù mó zou3 huo3 ru4 mo2 tsou huo ju mo |
to be obsessed with something; to go overboard; (Buddhism, Taoism) to misguidedly focus on hallucinations that arise during meditation |
身念處觀 身念处观 see styles |
shēn niàn chù guān shen1 nian4 chu4 guan1 shen nien ch`u kuan shen nien chu kuan shin nenjo kan |
meditation on the filth of the body |
長坐不臥 长坐不臥 see styles |
cháng zuò bù wò chang2 zuo4 bu4 wo4 ch`ang tso pu wo chang tso pu wo chōza fuga |
never lying down to sleep [in meditation practice] |
除煩惱禪 除烦恼禅 see styles |
chú fán nǎo chán chu2 fan2 nao3 chan2 ch`u fan nao ch`an chu fan nao chan jo bonnō zen |
meditation on ridding all sufferers from the miseries of affliction and delusion |
靜慮等定 see styles |
jìng lǜ děng dìng jing4 lv4 deng3 ding4 ching lü teng ting |
liberating forms of meditation, including equipoises and absorptions |
靜慮等至 see styles |
jìng lǜ děng zhì jing4 lv4 deng3 zhi4 ching lü teng chih |
meditation and mental equipoise |
非智緣滅 see styles |
fēi zhì yuán miè fei1 zhi4 yuan2 mie4 fei chih yüan mieh |
cessation without analytical meditation |
黃楊木禪 黄杨木禅 see styles |
huáng yáng mù chán huang2 yang2 mu4 chan2 huang yang mu ch`an huang yang mu chan |
The yellow poplar meditation. The yellow poplar grows slowly, and in years with intercalary months is supposed to recede in growth; hence the term refers to the backwardness, or decline of stupid disciples. |
鼻隔禪師 鼻隔禅师 see styles |
bí gé chán shī bi2 ge2 chan2 shi1 pi ko ch`an shih pi ko chan shih |
dhyāna master with nose (and other organs) shutoff from sensation, i.e. a stupid mystic. |
七種懺悔心 七种忏悔心 see styles |
qī zhǒng chàn huǐ xīn qi1 zhong3 chan4 hui3 xin1 ch`i chung ch`an hui hsin chi chung chan hui hsin shichishu sange shin |
The seven mental attitudes in penitential meditation or worship : shame, at not yet being free from mortality 慚愧心; fear, of the pains of hell, etc.; turning from the evil world; desire for enlightenment and complete renunciation; impartiality in love to all; gratitude to the Buddha; meditation on the unreality of the sin-nature, that sin arises from perversion and that it has no real existence. |
下地麤苦障 下地粗苦障 see styles |
xià dì cū kǔ zhàng xia4 di4 cu1 ku3 zhang4 hsia ti ts`u k`u chang hsia ti tsu ku chang geji soku shō |
To see the lower grade out of which one has migrated, as rough, wretched, and a hindrance; a Brahman form of meditation. |
二十五方便 see styles |
èr shí wǔ fāng biàn er4 shi2 wu3 fang1 bian4 erh shih wu fang pien nijūgo hōben |
Tiantai's twenty-five aids to meditation, v. 止觀. |
五相成身觀 五相成身观 see styles |
wǔ xiàng chéng shēn guān wu3 xiang4 cheng2 shen1 guan1 wu hsiang ch`eng shen kuan wu hsiang cheng shen kuan gosō jōshin kan |
achieving the body of Vairocana through the fivefold meditation |
五輪三摩地 五轮三摩地 see styles |
wǔ lún sān mó dì wu3 lun2 san1 mo2 di4 wu lun san mo ti gorin samaji |
meditation on the five elements |
五輪成身觀 五轮成身观 see styles |
wǔ lún chéng shēn guān wu3 lun2 cheng2 shen1 guan1 wu lun ch`eng shen kuan wu lun cheng shen kuan gorin jōshin kan |
meditation on the five elements |
佛母眞三昧 see styles |
fó mǔ zhēn sān mèi fo2 mu3 zhen1 san1 mei4 fo mu chen san mei butsumo shin zanmai |
The samādhi, meditation, or trance by means of which the Buddhas, past, present, and future, become incarnate. |
修毘婆舍那 see styles |
xiū pí pó shèn à xiu1 pi2 po2 shen4 a4 hsiu p`i p`o shen a hsiu pi po shen a shu bibashana |
practice of analytical meditation |
修禪六妙門 修禅六妙门 see styles |
xiū chán liù miào mén xiu1 chan2 liu4 miao4 men2 hsiu ch`an liu miao men hsiu chan liu miao men shuzen roku myōmon |
The six mysterious gates or ways of practising meditation, consisting mostly of breathing exercises. |
十法成乘觀 十法成乘观 see styles |
shí fǎ chéng shèng guān shi2 fa3 cheng2 sheng4 guan1 shih fa ch`eng sheng kuan shih fa cheng sheng kuan jippō jōjō kan |
ten vehicles of meditation |
十種所觀法 十种所观法 see styles |
shí zhǒng suǒ guān fǎ shi2 zhong3 suo3 guan1 fa3 shih chung so kuan fa jusshu shokan hō |
Ten meditations on each of the 十住, 十行, 十廻向, 十地 and 等覺. |
Variations: |
yaza やざ |
(1) {Buddh} (See 座禅) nocturnal seated Zen meditation (esp. around 8pm); (2) sitting at night |
大圓鏡智觀 大圆镜智观 see styles |
dà yuán jìng zhì guān da4 yuan2 jing4 zhi4 guan1 ta yüan ching chih kuan dai enkyōchi kan |
A meditation on the reflection of the perfect Buddha-wisdom in every being, that as an image may enter into any number of reflectors, so the Buddha can enter into me and I into him 入我我入. |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "meditation" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.