There are 174 total results for your maya search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
麻綾 see styles |
maya まや |
(female given name) Maya |
麻耶 see styles |
maya まや |
(female given name) Maya |
麻谷 see styles |
maya まや |
(female given name) Maya |
麻野 see styles |
maya まや |
(surname, female given name) Maya |
麼也 see styles |
mó yě mo2 ye3 mo yeh |
māyā |
麽也 see styles |
yě ye3 yeh |
māyā, illusion, hallucination; also intp. as 體 body. |
麿弥 see styles |
maya まや |
(female given name) Maya |
マーヤ see styles |
maaya / maya マーヤ |
(female given name) Ma-ya |
まあや see styles |
maaya / maya まあや |
(female given name) Maaya |
万亜也 see styles |
maaya / maya まあや |
(female given name) Maaya |
万愛弥 see styles |
maaya / maya まあや |
(female given name) Maaya |
修多羅 修多罗 see styles |
xiū duō luó xiu1 duo1 luo2 hsiu to lo sutara すたら |
(place-name) Sutara Sutra; from siv, to sew, to thread, to string together, intp. as 綖, i.e. 線 thread, string; strung together as a garland of flowers. Sutras or addresses attributed to the Buddha, usually introduced by 如是我聞 thus have I heard, Evam mayā śrutam It is intp. by 經 a warp, i.e. the threads on which a piece is woven; it is the sūtra-piṭaka, or first portion of the Tripiṭaka; but is sometimes applied to the whole canon. It is also intp. 契 or契經 scriptures. Also 修單羅; 修妬路; 修多闌; 修單蘭多; 素呾纜 (or 素怛纜); 蘇多羅 (or 蘇呾羅). A clasp on the seven-piece robe of the 眞宗 Shin sect. |
入胎相 see styles |
rù tāi xiàng ru4 tai1 xiang4 ju t`ai hsiang ju tai hsiang nyūtai sō |
descent from Tuṣita Heaven into the womb of his mother Māya |
天臂城 see styles |
tiān bì chéng tian1 bi4 cheng2 t`ien pi ch`eng tien pi cheng Tenhijō |
Devadarśita or Devadiṣṭa, Deva-arm city, but the Sanskrit means deva (or divinely) indicated. The residence of Suprabuddha, 善覺長者 father of Māyā, mother of the Buddha. |
嵐毘尼 岚毘尼 see styles |
lán pí ní lan2 pi2 ni2 lan p`i ni lan pi ni Ranbini |
Lumbinī, the park in which Māyā gave birth to Śākyamuni, 15 miles east of Kapilavastu; also Limbinī, Lambinī, Lavinī. 嵐鞞尼; 藍毘尼 (or 留毘尼, 流毘尼, 林毘尼, 樓毘尼); 流彌尼; 林微尼; 臘伐尼; 龍彌你; 論民尼; 藍軬尼. |
林マヤ see styles |
hayashimaya はやしマヤ |
(person) Hayashi Maya (1958.2.23-) |
瑪雅人 玛雅人 see styles |
mǎ yǎ rén ma3 ya3 ren2 ma ya jen |
Maya peoples |
真亜也 see styles |
maaya / maya まあや |
(female given name) Maaya |
真亜耶 see styles |
maaya / maya まあや |
(female given name) Maaya |
真愛弥 see styles |
maaya / maya まあや |
(female given name) Maaya |
真愛陽 see styles |
maaya / maya まあや |
(female given name) Maaya |
真杏和 see styles |
maaya / maya まあや |
(female given name) Maaya |
真矢武 see styles |
mayatakeshi まやたけし |
(person) Maya Takeshi (1967.3.24-) |
茉亜也 see styles |
maaya / maya まあや |
(female given name) Maaya |
茉亜弥 see styles |
maaya / maya まあや |
(personal name) Maaya |
茉亜耶 see styles |
maaya / maya まあや |
(personal name) Maaya |
茉愛弥 see styles |
maaya / maya まあや |
(female given name) Maaya |
麻亜也 see styles |
maaya / maya まあや |
(female given name) Maaya |
麻亜弥 see styles |
maaya / maya まあや |
(female given name) Maaya |
麻亜矢 see styles |
maaya / maya まあや |
(female given name) Maaya |
麻亜耶 see styles |
maaya / maya まあや |
(female given name) Maaya |
麻愛弥 see styles |
maaya / maya まあや |
(female given name) Maaya |
麻愛耶 see styles |
maaya / maya まあや |
(female given name) Maaya |
中村茉耶 see styles |
nakamuramaya なかむらまや |
(person) Nakamura Maya (1987.5.1-) |
久遠麻耶 see styles |
kuonmaya くおんまや |
(person) Kuon Maya |
井上麻矢 see styles |
inouemaya / inoemaya いのうえまや |
(person) Inoue Maya |
坂野真弥 see styles |
bannomaya ばんのまや |
(person) Banno Maya (1996.8.22-) |
大和眞也 see styles |
yamatomaya やまとまや |
(person) Yamato Maya |
小林麻耶 see styles |
kobayashimaya こばやしまや |
(person) Kobayashi Maya (1979.7.12-) |
山内麻弥 see styles |
yamauchimaya やまうちまや |
(person) Yamauchi Maya (1976.12.21-) |
山崎摩耶 see styles |
yamazakimaya やまざきまや |
(person) Yamazaki Maya |
岡本麻弥 see styles |
okamotomaya おかもとまや |
(f,h) Okamoto Maya (1967.2.3-) |
広沢まや see styles |
hirosawamaya ひろさわまや |
(person) Hirosawa Maya (1987.12.31-) |
摩伽摩耶 see styles |
makamaya まかまや |
(person) Mahamaya (alternative name for Maya, the mother of Shakamuni Buddha) |
摩耶の滝 see styles |
mayanotaki まやのたき |
(personal name) Maya Falls |
摩耶夫人 see styles |
mó yé fū rén mo2 ye2 fu1 ren2 mo yeh fu jen mayabunin まやぶにん |
(personal name) Mayabunin Queen Māyā |
摩訶摩耶 摩诃摩耶 see styles |
mó hē mó yé mo2 he1 mo2 ye2 mo ho mo yeh mokomaya |
mahāmāyā, intp. by M.W. as 'great deceit or illusion worldly illusion, the divine power of illusion (which makes the material universe appear as if really existing and renders it cognizable by the senses), the Great Illusion (the illusory nature of worldly objects personified and identified with Durgā)'. Mahāmāyā was the wife of Śuddhodana, and mother of Śākyamuni. He, Siddhārtha, was born 'from her right side', and she died seven days later, her sister Mahāprajāpati becoming his foster mother. Also called 摩訶第脾 Mahādevī; 摩訶夫人 Lady Māyā, etc. |
摩迦摩耶 see styles |
makamaya まかまや |
(person) Mahamaya (alternative name for Maya, the mother of Shakamuni Buddha) |
政井マヤ see styles |
masaimaya まさいマヤ |
(person) Masai Maya (1976.6.2-) |
斉藤まや see styles |
saitoumaya / saitomaya さいとうまや |
(person) Saitou Maya (1985.7.27-) |
星野マヤ see styles |
hoshinomaya ほしのマヤ |
(person) Hoshino Maya (1977.7.7-) |
朝長真弥 see styles |
tomonagamaya ともながまや |
(person) Tomonaga Maya (1986.4.4-) |
松崎麻矢 see styles |
matsuzakimaya まつざきまや |
(person) Matsuzaki Maya (1971.2.24-) |
武田摩耶 see styles |
takedamaya たけだまや |
(person) Takeda Maya (1984.7.28-) |
浜丘麻矢 see styles |
hamaokamaya はまおかまや |
(person) Hamaoka Maya (1983.5.16-) |
真屋尚生 see styles |
mayayoshio まやよしお |
(person) Maya Yoshio |
真屋順子 see styles |
mayajunko まやじゅんこ |
(person) Maya Junko (1942.1-) |
真矢みき see styles |
mayamiki まやみき |
(person) Maya Miki (1964.1.31-) |
真野響子 see styles |
mayakyouko / mayakyoko まやきょうこ |
(person) Maya Kyōko (1952.2.9-) |
飯尾麻耶 see styles |
iiomaya / iomaya いいおまや |
(person) Iio Maya (1979.5.28-) |
高橋麻弥 see styles |
takahashimaya たかはしまや |
(person) Takahashi Maya (1971.3.26-) |
魔夜峰央 see styles |
mayamineo まやみねお |
(person) Maya Mineo (1953.3.4-) |
麻耶雄嵩 see styles |
mayayutaka まやゆたか |
(person) Maya Yutaka (1969.5.29-) |
黒須麻耶 see styles |
kurosumaya くろすまや |
(person) Kurosu Maya |
ウスチマヤ see styles |
usuchimaya ウスチマヤ |
(place-name) Ust'-Maya |
木戸脇真也 see styles |
kidowakimaya きどわきまや |
(person) Kidowaki Maya (1969.5.17-) |
真家瑠美子 see styles |
mayarumiko まやるみこ |
(person) Maya Rumiko (1980.8.27-) |
Variations: |
maya; ryouka(両下) / maya; ryoka(両下) まや; りょうか(両下) |
(archaism) (See 切妻造り) (house with a) gabled roof |
真木原魔也 see styles |
makiharamaya まきはらまや |
(person) Makihara Maya |
馬屋トンネル see styles |
mayatonneru まやトンネル |
(place-name) Maya Tunnel |
摩耶ケーブル線 see styles |
mayakeeburusen まやケーブルせん |
(serv) Maya Cable Line; (serv) Maya Cable Line |
摩耶ケーブル駅 see styles |
mayakeeburueki まやケーブルえき |
(st) Maya Cable Station |
Variations: |
umaya; maya(馬屋) うまや; まや(馬屋) |
stable; barn |
Variations: |
umaya; maya(馬屋) うまや; まや(馬屋) |
stable; barn |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 74 results for "maya" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.