Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 51 total results for your masters search.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

公案

see styles
gōng àn
    gong1 an4
kung an
 kouan / koan
    こうあん

More info & calligraphy:

Koan
judge's desk; complex legal case; contentious issue; koan (Zen Buddhism)
{Buddh} koan; kōan; Zen question for meditation (e.g. the sound of one hand clapping)
J. kōan; 因緣 A dossier, or case-record; a cause; public laws, regulations; case-law. Problems set by Zen masters, upon which thought is concentrated as a means to attain inner unity and illumination.

五斗米道

see styles
wǔ dǒu mǐ dào
    wu3 dou3 mi3 dao4
wu tou mi tao
 gotobeidou / gotobedo
    ごとべいどう

More info & calligraphy:

The Way of Five Pecks of Rice
Way of the Five Pecks of Rice (Taoist movement); Way of the Celestial Master
(hist) (See 天師道) Way of the Five Pecks of Rice (ancient Chinese Daoist movement later known as The Way of the Celestial Masters)

三岐

see styles
sān qí
    san1 qi2
san ch`i
    san chi
 mitsuki
    みつき
(surname) Mitsuki
three masters of Qi

二君

see styles
 nikun
    にくん
two masters

五師


五师

see styles
wǔ shī
    wu3 shi1
wu shih
 goshi
    ごし
(surname) Goshi
The five masters or teachers, i. e. respectively of the sutras, the vinaya, the śāstras, the abhidharma, and meditation. A further division is made of 異世五師 and 同世五師. The first, i. e. of different periods, are Mahākāśyapa, Ānanda, Madhyāntika, Śāṇavāsa, and Upagupta; another group connected with the Vinaya is Upāli, Dāsaka, Sonaka, Siggava, and Moggaliputra Tissva. The 同世 or five of the same period are variously stated: the Sarvāstivādins say they were the five immediate disciples of Upagupta, i. e. Dharmagupta, etc.; see 五部.

修論

see styles
 shuuron / shuron
    しゅうろん
(abbreviation) (See 修士論文) masters thesis

兩家


两家

see styles
liǎng jiā
    liang3 jia1
liang chia
 ryōke
both masters

外道

see styles
wài dào
    wai4 dao4
wai tao
 gedou / gedo
    げどう
(1) {Buddh} (See 内道) tirthika; non-Buddhist teachings; non-Buddhist; (2) heterodoxy; unorthodoxy; heresy; heretic; (3) (oft. used as a pejorative) demon; devil; fiend; brute; wretch; (4) type of fish one did not intend to catch; (person) Gedō
Outside doctrines; non-Buddhist; heresy, heretics; the Tīrthyas or Tīrthikas; there are many groups of these: that of the 二天三仙 two devas and three sages, i. e. the Viṣṇuites, the Maheśvarites (or Śivaites), and the followers of Kapila, Ulūka, and Ṛṣabha. Another group of four is given as Kapila, Ulūka, Nirgrantha-putra (Jainas), and Jñātṛ (Jainas). A group of six, known as the外道六師 six heretical masters, is Pūraṇa-Kāśyapa, Maskari-Gośālīputra, Sañjaya-Vairāṭīputra, Ajita-Keśakambala, Kakuda-Kātyāyana, and Nirgrantha-Jñātṛputra; there are also two other groupings of six, one of them indicative of their various forms of asceticism and self-torture. There are also groups of 13, 1, 20, 30, 95, and 96 heretics, or forms of non-Buddhist doctrine, the 95 being divided into 11 classes, beginning with the Saṃkhyā philosophy and ending with that of no-cause, or existence as accidental.

法帖

see styles
 houjou / hojo
    ほうじょう
copybook printed from the works of old masters of calligraphy

王粲

see styles
wáng càn
    wang2 can4
wang ts`an
    wang tsan
Wang Can (177-217), poet, generally regarded as the most brilliant of "the seven masters of Jian'an" 建安[Jian4 an1]

莊老


庄老

see styles
zhuāng lǎo
    zhuang1 lao3
chuang lao
Zhuangzi and Laozi, the Daoist masters

餘師

see styles
yú shī
    yu2 shi1
yü shih
other masters

一門会

see styles
 ichimonkai
    いちもんかい
(1) {sumo} meeting or association of stable masters belonging to the same grouping; (2) meeting or association of followers of a famous performer (in rakugo, etc.)

十論匠


十论匠

see styles
shí lùn jiàng
    shi2 lun4 jiang4
shih lun chiang
 jū ronshō
ten masters [of the Indian Yogâcāra school]

南無師


南无师

see styles
nán wú shī
    nan2 wu2 shi1
nan wu shih
 namu shi
Masters of namaḥ, i.e. Buddhist or Taoist priests and sorcerers.

地論師


地论师

see styles
dì lùn shī
    di4 lun4 shi1
ti lun shih
 Jiron shi
masters of the Ten Stages school

天師道

see styles
 tenshidou / tenshido
    てんしどう
(hist) (See 五斗米道) Way of the Celestial Masters (ancient Chinese Daoist movement orig. known as The Way of the Five Pecks of Rice)

孔叢子


孔丛子

see styles
kǒng cóng zǐ
    kong3 cong2 zi3
k`ung ts`ung tzu
    kung tsung tzu
the K'ung family Masters' anthology, collection of dialogues between Confucius and his disciples, possibly forged in third century by Wang Su 王肅|王肃[Wang2 Su4]

成論師


成论师

see styles
chéng lùn shī
    cheng2 lun4 shi1
ch`eng lun shih
    cheng lun shih
 jōron shi
Satyasiddhiśāstra masters

攝論師


摄论师

see styles
shè lùn shī
    she4 lun4 shi1
she lun shih
 Shōron shi
masters of the Mahāyāna-saṃgraha

有餘師


有余师

see styles
yǒu yú shī
    you3 yu2 shi1
yu yü shih
 uyo shi
Masters, or exponents, in addition to the chief or recognized authorities; also spoken of as 有餘; 餘師; 有諸師; 有人; hence 有餘師說 refers to other than the recognized, or orthodox, explanations.

餘師說

see styles
yú shī shuō
    yu2 shi1 shuo1
yü shih shuo
explained by other masters

デュエマ

see styles
 deuema
    デュエマ
(product) Duel Masters Trading Card Game (abbreviation); (product name) Duel Masters Trading Card Game (abbreviation)

三大和尚

see styles
sān dà hé shàng
    san1 da4 he2 shang4
san ta ho shang
 san dai washō
three great masters

五種法師


五种法师

see styles
wǔ zhǒng fǎ shī
    wu3 zhong3 fa3 shi1
wu chung fa shih
 goshu hosshi
The five kinds of masters of the Law, v. Lotus Sutra, 法師品— one who receives and keeps; reads; recites; expounds; and copies the sutra.

六師外道


六师外道

see styles
liù shī wài dào
    liu4 shi1 wai4 dao4
liu shih wai tao
 rokushi gedō
six non-Buddhist masters

十大論師


十大论师

see styles
shí dà lùn shī
    shi2 da4 lun4 shi1
shih ta lun shih
 jū dai ronji
ten masters [of the Indian Yogâcāra school]

大学院卒

see styles
 daigakuinsotsu
    だいがくいんそつ
postgraduate degree holder; holder of masters degree or doctorate

弘經大士


弘经大士

see styles
hóng jīng dà shì
    hong2 jing1 da4 shi4
hung ching ta shih
 kō kyō daishi
great masters who spread the teachings

渡り奉公

see styles
 watariboukou / watariboko
    わたりぼうこう
working as a servant for a series of masters

烏波陀耶


乌波陀耶

see styles
wū bō tuó yé
    wu1 bo1 tuo2 ye2
wu po t`o yeh
    wu po to yeh
 upadaya
有波弟 耶夜; 和尚 (or 和闍 or 和闇) upādhyāya, originally a subsidiary teacher of the vedāṅgas; later, through Central Asia, it became a term for a teacher of Buddhism, in distinction from 律師disciplinists and 禪師 intuitionalists, but as heshang it attained universal application to all masters.

西方諸師


西方诸师

see styles
xī fāng zhū shī
    xi1 fang1 zhu1 shi1
hsi fang chu shih
 saihō shoshi
masters from the West

マスターズ

see styles
 masutaazu / masutazu
    マスターズ
the Masters (golf tournament); US Masters; (surname) Masters

元詩四大家


元诗四大家

see styles
yuán shī sì dà jiā
    yuan2 shi1 si4 da4 jia1
yüan shih ssu ta chia
the four masters of Yuan poetry, namely 虞集[Yu2 Ji2], 範梈|范梈[Fan4 Peng1], 楊載|杨载[Yang2 Zai4] and 揭傒斯[Jie1 Xi1 si1]

先舊觀行師


先旧观行师

see styles
xiān jiù guān xíng shī
    xian1 jiu4 guan1 xing2 shi1
hsien chiu kuan hsing shih
 sengu kangyō shi
Yogâcāra masters of old

婆沙四評家


婆沙四评家

see styles
pó shā sì píng jiā
    po2 sha1 si4 ping2 jia1
p`o sha ssu p`ing chia
    po sha ssu ping chia
 basha shi hyōke
four masters of the Vibhāṣā council

景徳傳燈録

see styles
 keitokudentouroku / ketokudentoroku
    けいとくでんとうろく
(work) Transmission of the Lamp (collection of biographies of famous Zen masters); Record of the Transmission of the Lamp; (wk) Transmission of the Lamp (collection of biographies of famous Zen masters); Record of the Transmission of the Lamp

梁三大法師


梁三大法师

see styles
liáng sān dà fǎ shī
    liang2 san1 da4 fa3 shi1
liang san ta fa shih
 Ryō sandai hōshi
three great Liang masters

二君に仕えず

see styles
 nikunnitsukaezu
    にくんにつかえず
(expression) (proverb) one can not serve two masters

唯識十大論師


唯识十大论师

see styles
wéi shì shí dà lùn shī
    wei2 shi4 shi2 da4 lun4 shi1
wei shih shih ta lun shih
 yuishiki jū dai ronji
ten masters of the Indian Yogâcāra school

婆沙四大論師


婆沙四大论师

see styles
pó shā sì dà lùn shī
    po2 sha1 si4 da4 lun4 shi1
p`o sha ssu ta lun shih
    po sha ssu ta lun shih
 basha shidai ronji
four masters of the Vibhāṣā council

舞踊教師協会

see styles
 buyoukyoushikyoukai / buyokyoshikyokai
    ぶようきょうしきょうかい
(o) Dance Masters of America

婆沙會四大論師


婆沙会四大论师

see styles
pó shā huì sì dà lùn shī
    po2 sha1 hui4 si4 da4 lun4 shi1
p`o sha hui ssu ta lun shih
    po sha hui ssu ta lun shih
 Bashae shidaironshi
four great masters of the Vibhāṣā council

隨自在者智轉智


随自在者智转智

see styles
suí zì zài zhě zhì zhuǎn zhì
    sui2 zi4 zai4 zhe3 zhi4 zhuan3 zhi4
sui tzu tsai che chih chuan chih
 zui jizaisha chitenchi
overturning cognition that follows the cognitions of those who are self-masters

マスターズゴルフ

see styles
 masutaazugorufu / masutazugorufu
    マスターズゴルフ
Masters Golf Tournament; (o) Masters Golf Tournament; The Masters; U.S. Masters

マスターズ・ゴルフ

see styles
 masutaazu gorufu / masutazu gorufu
    マスターズ・ゴルフ
Masters Golf Tournament; (o) Masters Golf Tournament; The Masters; U.S. Masters

一切如來眼色如明照三摩地


一切如来眼色如明照三摩地

see styles
yī qiè rú lái yǎn sè rú míng zhào sān mó dì
    yi1 qie4 ru2 lai2 yan3 se4 ru2 ming2 zhao4 san1 mo2 di4
i ch`ieh ju lai yen se ju ming chao san mo ti
    i chieh ju lai yen se ju ming chao san mo ti
 issai nyorai genshiki nyomyō shō sanmaji
A Vairocana-samādhi, in which the light of the Tathāgata-eye streams forth radiance. Vairocana by reason of this samādhi is accredited with delivering the "true word' which sums up all the principles and practices of the masters.

金剛般若波羅密經五家解說誼


金刚般若波罗密经五家解说谊

see styles
jīn gāng bō rě bō luó mì jīng wǔ jiā jiě shuō yí
    jin1 gang1 bo1 re3 bo1 luo2 mi4 jing1 wu3 jia1 jie3 shuo1 yi2
chin kang po je po lo mi ching wu chia chieh shuo i
 Kongō hannya haramitsu kyō goke ge setsugi
Redacted Commentaries of Five Masters on the Diamond Sūtra

金剛般若波羅蜜經五家解說誼


金刚般若波罗蜜经五家解说谊

see styles
jīn gāng bō rě bō luó mì jīng wǔ jiā jiě shuō yí
    jin1 gang1 bo1 re3 bo1 luo2 mi4 jing1 wu3 jia1 jie3 shuo1 yi2
chin kang po je po lo mi ching wu chia chieh shuo i
 Kongō hanyaharamitsukyō goke kaisetsugi
Commentaries of Five Masters on the Diamond Sūtra

氷は水より出でて水よりも寒し

see styles
 koorihamizuyoriidetemizuyorimosamushi / koorihamizuyoridetemizuyorimosamushi
    こおりはみずよりいでてみずよりもさむし
(expression) (proverb) students surpass their masters; ice coming from water is colder than water

Variations:
マスターズゴルフ
マスターズ・ゴルフ

see styles
 masutaazugorufu; masutaazu gorufu / masutazugorufu; masutazu gorufu
    マスターズゴルフ; マスターズ・ゴルフ
(org) Masters Golf Tournament; The Masters; U.S. Masters

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

This page contains 51 results for "masters" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary