There are 42 total results for your magnolia search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
蘭 兰 see styles |
lán lan2 lan ran(p); ran(p) らん(P); ラン(P) |
More info & calligraphy: Orchid(1) orchid; (2) (abbreviation) (See 阿蘭陀・オランダ) Netherlands; Holland; (surname, female given name) Ran The epidendrum, orchid; scented, refined; pledged, sworn; translit. ra, ram, ran; abbrev. for 偸蘭遮 q.v. |
木蘭 木兰 see styles |
mù lán mu4 lan2 mu lan mokuren もくれん |
More info & calligraphy: Magnolia(kana only) lily magnolia (Magnolia quinquepeta, Magnolia liliiflora); (female given name) Mokuren |
木蘭花 木兰花 see styles |
mù lán huā mu4 lan2 hua1 mu lan hua |
More info & calligraphy: Magnolia Flower |
厚朴 see styles |
hòu pò hou4 po4 hou p`o hou po kouboku / koboku こうぼく |
magnolia bark (bark of Magnolia officinalis) (See 朴の木) Japanese bigleaf magnolia bark (used in Chinese medicine); (surname) Honoki |
朴 see styles |
pò po4 p`o po paku パク |
Celtis sinensis var. japonica (out-dated or obsolete kana usage) Japanese bigleaf magnolia (Magnolia obovata); Japanese bigleaf magnolia (Magnolia obovata); (kana only) Japanese hackberry (Celtis sinensis var. japonica); Chinese nettle tree; (surname, given name) Park; Pak |
噛柴 see styles |
tamushiba たむしば |
(kana only) willow-leafed magnolia (Magnolia salicifolia); anise magnolia |
引目 see styles |
hikime ひきめ |
large, perforated, turnip-shaped arrowhead cover made of Japanese bigleaf magnolia or paulownia; harmless arrow affixed with such a cover (that whistles when shot and is used to drive off evil spirits); (place-name) Hikime |
朴柏 see styles |
hoogashiwa ほおがしわ |
(out-dated or obsolete kana usage) Japanese bigleaf magnolia (Magnolia obovata) |
朴歯 see styles |
hooba ほおば |
geta supports made out of magnolia wood; geta with these supports |
玉蘭 玉兰 see styles |
yù lán yu4 lan2 yü lan gyokuran ぎょくらん |
Yulan magnolia (female given name) Gyokuran |
蘭舟 兰舟 see styles |
lán zhōu lan2 zhou1 lan chou ranshuu / ranshu らんしゅう |
lit. boat made of lily magnolia wood; poetic term for boat (given name) Ranshuu |
蟇目 see styles |
hosogoshi ほそごし |
large, perforated, turnip-shaped arrowhead cover made of Japanese bigleaf magnolia or paulownia; harmless arrow affixed with such a cover (that whistles when shot and is used to drive off evil spirits); (surname) Hosogoshi |
辛夷 see styles |
kobushi こぶし |
kobus magnolia; Magnolia praecocissima; Magnolia kobus |
五味子 see styles |
wǔ wèi zǐ wu3 wei4 zi3 wu wei tzu |
schizandra (Schisandra chinensis); Magnolia vine |
匂辛夷 see styles |
tamushiba たむしば |
(kana only) willow-leafed magnolia (Magnolia salicifolia); anise magnolia |
大山木 see styles |
taisanboku たいさんぼく |
(kana only) evergreen magnolia (Magnolia grandiflora); southern magnolia; loblolly magnolia; bull bay |
幣辛夷 see styles |
shidekobushi しでこぶし |
Magnolia praecocissima; shidekobushi Magnolia kobus |
木蘭屬 木兰属 see styles |
mù lán shǔ mu4 lan2 shu3 mu lan shu |
Magnolia, genus of trees and shrubs |
朴の木 see styles |
hoonoki ほおのき |
(ik) (kana only) magnolia (Magnolia obovata); Japanese big leaf magnolia; (place-name) Hoonoki |
泰山木 see styles |
taisanboku たいさんぼく |
(kana only) evergreen magnolia (Magnolia grandiflora); southern magnolia; loblolly magnolia; bull bay |
玉蘭花 玉兰花 see styles |
yù lán huā yu4 lan2 hua1 yü lan hua |
magnolia |
田虫葉 see styles |
tamushiba たむしば |
(kana only) willow-leafed magnolia (Magnolia salicifolia); anise magnolia |
白木蓮 see styles |
hakumokuren はくもくれん |
white magnolia; Magnolia denudata |
紫木蓮 see styles |
shimokuren しもくれん |
(kana only) alternative name for lily magnolia (Magnolia quinquepeta, Magnolia liliiflora) |
紫木蘭 see styles |
shimokuren しもくれん |
(kana only) alternative name for lily magnolia (Magnolia quinquepeta, Magnolia liliiflora) |
タムシバ see styles |
tamushiba タムシバ |
(kana only) willow-leafed magnolia (Magnolia salicifolia); anise magnolia |
ホウノキ see styles |
hounoki / honoki ホウノキ |
(ik) (kana only) magnolia (Magnolia obovata); Japanese big leaf magnolia |
ほうの木 see styles |
hounoki / honoki ほうのき |
(ik) (ik) (kana only) magnolia (Magnolia obovata); Japanese big leaf magnolia |
ホオノキ see styles |
hoonoki ホオノキ |
(kana only) magnolia (Magnolia obovata); Japanese big leaf magnolia |
モクレン see styles |
mokuren モクレン |
(kana only) lily magnolia (Magnolia quinquepeta, Magnolia liliiflora) |
朴葉味噌 see styles |
hoobamiso ほおばみそ |
magnolia leaves grilled with miso and negi |
シモクレン see styles |
shimokuren シモクレン |
(kana only) alternative name for lily magnolia (Magnolia quinquepeta, Magnolia liliiflora) |
マグノリア see styles |
magunoria マグノリア |
magnolia; (personal name) Magnolia |
モクレン科 see styles |
mokurenka モクレンか |
Magnoliaceae (magnolia family) |
Variations: |
mokuren; mokuren もくれん; モクレン |
(kana only) lily magnolia (Magnolia quinquepeta, Magnolia liliiflora) |
Variations: |
hikime ひきめ |
(abbr. of 響目) large, perforated, turnip-shaped arrowhead cover made of Japanese bigleaf magnolia or paulownia; harmless arrow affixed with such a cover (that whistles when shot and is used to drive off evil spirits) |
タイサンボク see styles |
taisanboku タイサンボク |
(kana only) evergreen magnolia (Magnolia grandiflora); southern magnolia; loblolly magnolia; bull bay |
Variations: |
hoo(朴, 厚朴); hoogashiwa(ok) ほお(朴, 厚朴); ほおがしわ(ok) |
(See 朴の木) Japanese bigleaf magnolia (Magnolia obovata) |
Variations: |
taisanboku; taisanboku たいさんぼく; タイサンボク |
(kana only) evergreen magnolia (Magnolia grandiflora); southern magnolia; loblolly magnolia; bull bay |
Variations: |
shimokuren; shimokuren しもくれん; シモクレン |
(kana only) (See 木蓮・もくれん) alternative name for lily magnolia (Magnolia quinquepeta, Magnolia liliiflora) |
Variations: |
tamushiba; tamushiba たむしば; タムシバ |
(kana only) willow-leafed magnolia (Magnolia salicifolia); anise magnolia |
Variations: |
hoonoki(朴no木); hounoki(ik); hoonoki; hounoki(ik) / hoonoki(朴no木); honoki(ik); hoonoki; honoki(ik) ほおのき(朴の木); ほうのき(ik); ホオノキ; ホウノキ(ik) |
(kana only) magnolia (Magnolia obovata); Japanese big leaf magnolia |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 42 results for "magnolia" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.