Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 235 total results for your magic search. I have created 3 pages of results for you. Each page contains 100 results...

123>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

魔法

see styles
mó fǎ
    mo2 fa3
mo fa
 mahou / maho
    まほう

More info & calligraphy:

Magic
enchantment; magic
(noun - becomes adjective with の) magic; witchcraft; sorcery; spell; (female given name) Maho

魔術


魔术

see styles
mó shù
    mo2 shu4
mo shu
 majutsu
    まじゅつ

More info & calligraphy:

Magic
magic
(1) magic; sorcery; witchcraft; (2) magic tricks (with large-scale props)

西遊記


西游记

see styles
xī yóu jì
    xi1 you2 ji4
hsi yu chi
 saiyuuki; seiyuuki / saiyuki; seyuki
    さいゆうき; せいゆうき

More info & calligraphy:

Journey to the West
"Journey to the West", Ming dynasty novel by Wu Cheng'en 吳承恩|吴承恩[Wu2 Cheng2 en1], one of the Four Classic Novels of Chinese literature, also called "Pilgrimage to the West" or "Monkey"
(1) (work) Journey to the West (classic of Chinese literature); (2) (work) Alakazam the Great (1960 animated film); (3) (work) Monkey (1978-1980 TV series); Monkey Magic; (4) (work) Saiyūki (2006 TV series); (wk) Journey to the West (classic of Chinese literature); (wk) Alakazam the Great (1960 animated film); (wk) Monkey (1978-1980 TV series); Monkey Magic; (wk) Saiyūki (2006 TV series)

法術


法术

see styles
fǎ shù
    fa3 shu4
fa shu
 houjutsu / hojutsu
    ほうじゅつ
magic
(1) practising law; (2) legal processes in running a country; (3) (See 方術) method; way; means; (4) (See 方術) magic

魔力

see styles
mó lì
    mo2 li4
mo li
 maryoku
    まりょく
magic; magic power
magical powers; supernatural powers; spell; charm

see styles
huà
    hua4
hua
 ka
    か
to make into; to change into; -ization; to ... -ize; to transform; abbr. for 化學|化学[hua4 xue2]
(suffix) (after a noun) (See 機械化,映画化) change to ...; becoming ...; making into ...; -ization; -ification; (personal name) Fua
To transform, metamorphose: (1) conversion by instruction, salvation into Buddhism; (2) magic powers 通力 of transformation, of which there are said to be fourteen mental and eight formal kinds. It also has the meaning of immediate appearance out of the void, or creation 無而忽起; and of giving alms, spending, digesting, melting, etc.

see styles
zhòu
    zhou4
chou
 ju
    じゅ
incantation; magic spell; curse; malediction; to revile; to put a curse on sb
(1) spell; curse; (2) (Buddhist term) dharani; mantra
dhāraṇī 陀羅尼; mantra; an incantation, spell, oath, curse; also a vow with penalties for failure. Mystical, or magical, formulae employed in Yoga. In Lamaism they consist of sets of Tibetan words connected with Sanskrit syllables. In a wider sense dhāraṇī is a treatise with mystical meaning, or explaining it.

see styles

    ji4
chi
 matsuri
    まつり
to offer a sacrifice to (gods or ancestors); memorial ceremony; (in classical novels) to recite an incantation to activate a magic weapon; (lit. and fig.) to wield
festival; feast; (surname, female given name) Matsuri
Sacrifice, sacrificial.


see styles
zhòng
    zhong4
chung
 tane(p); tane(sk)
    たね(P); タネ(sk)
to plant; to grow; to cultivate
(1) seed (e.g. of a plant); pip; kernel; stone (e.g. of a peach); (2) progeny; offspring; issue; breed; (3) (See 胤) paternal blood; lineage; (4) sperm; semen; seed; (5) cause; source; seed; origin; (6) material (e.g. for an article); matter (e.g. of a story); subject (of discussion); theme; (news) copy; source (of a story); (7) {food} ingredient; main ingredient (of a piece of sushi); leaven; (8) mechanism (of a magic trick, etc.); secret; trickery; (9) (kana only) {hanaf} (oft. as タネ) 10-point card; tane; animal card; (surname) Tanezaki
vīja; bīja. Seed, germ; sort, species; also to sow, plant.


𬘡

see styles
yīn
    yin1
yin
generative force; magic emanation

see styles
mèi
    mei4
mei
 miiru / miru
    みいる
demon; magic; to charm
(female given name) Miiru
An ogre, evil spirit.

一字

see styles
yī zì
    yi1 zi4
i tzu
 ichiji
    いちじ
in a row; in a line
(one) letter; (one) character
One word; a magic or esoteric word.

一遍

see styles
yī biàn
    yi1 bian4
i pien
 ippen
    いっぺん
one time (all the way through); once through
(n,adv) (1) (kana only) (See 一遍に・1) once; one time; (suffix noun) (2) (kana only) (after a noun) (See 正直一遍,義理一遍) exclusively; only; alone; (given name) Ippen
Once, one recital of Buddha's name, or of a sūtra, or magic formula; style of 智眞 Zhizhen, founder of the 時宗 Ji-shū (Japan)..

仙丹

see styles
xiān dān
    xian1 dan1
hsien tan
 sentan
    せんたん
elixir; magic potion
elixir (of life)

仙藥


仙药

see styles
xiān yào
    xian1 yao4
hsien yao
legendary magic potion of immortals; panacea; fig. wonder solution to a problem

化城

see styles
huà chéng
    hua4 cheng2
hua ch`eng
    hua cheng
 kejou / kejo
    けじょう
{Buddh} castle magically created by the Buddha
The magic, or illusion city, in the Lotus Sutra; it typifies temporary or incomplete nirvana, i. e. the imperfect nirvana of Hīnayāna.

化夢


化梦

see styles
huà mèng
    hua4 meng4
hua meng
 kemu
magic and a dream

呪文

see styles
 jumon
    じゅもん
spell; charm; incantation; magic word

呪法

see styles
 juhou / juho
    じゅほう
(1) {Buddh} esoteric Buddhist ritual where incantations are chanted; (2) magic

呪術


呪术

see styles
zhòu shù
    zhou4 shu4
chou shu
 jujutsu
    じゅじゅつ
magic; sorcery; incantation
incantation

和妻

see styles
 wazuma
    わづま
traditional Japanese magic

咒文

see styles
zhòu wén
    zhou4 wen2
chou wen
 jumon
incantation; spell; to curse
magic formulae

品玉

see styles
 shinadama
    しなだま
(1) tossing several items into the air and attempting to catch them all (form of street performance); (2) sleight of hand; magic; (surname) Shinadama

奇術

see styles
 kijutsu
    きじゅつ
magic; conjuring; sleight of hand; legerdemain

妖術


妖术

see styles
yāo shù
    yao1 shu4
yao shu
 youjutsu / yojutsu
    ようじゅつ
sorcery
(black) magic; witchcraft; sorcery

寄場

see styles
 yoriba
    よりば
(1) gathering place; (2) (abbreviation) labour camp for drifters, criminals, etc. (Edo period); (3) entertainment hall (for rakugo, manzai, magic, music, etc.); vaudeville theater (theatre); music hall; (surname) Yoriba

寄席

see styles
 yoseseki
    よせせき
    yose
    よせ
entertainment hall (for rakugo, manzai, magic, music, etc.); vaudeville theater (theatre); music hall

席亭

see styles
 sekitei / sekite
    せきてい
(1) (See 寄席) entertainment hall (for rakugo, manzai, magic, music, etc.); vaudeville theater (theatre); music hall; (2) vaudeville theater manager; music hall proprietor

幻妖

see styles
 genyou / genyo
    げんよう
(noun/participle) (1) confusing people; (noun/participle) (2) magic; (noun/participle) (3) ghost, monster, etc., the true identity of which is unknown

幻灯

see styles
 gentou / gento
    げんとう
slide projector; magic lantern

幻燈


幻灯

see styles
huàn dēng
    huan4 deng1
huan teng
 gentou / gento
    げんとう
lantern slides
(out-dated kanji) slide projector; magic lantern

幻術

see styles
 genjutsu
    げんじゅつ
(1) magic; sorcery; wizardry; witchcraft; (2) magic (illusion); conjuring

式神

see styles
 shikigami
    しきがみ
form of magic or divination (e.g. animating objects to act as the sorcerer's agent)

念咒

see styles
niàn zhòu
    nian4 zhou4
nien chou
to chant a magic spell; to recite incantations

戲法


戏法

see styles
xì fǎ
    xi4 fa3
hsi fa
magic trick

手品

see styles
 tejina
    てじな
magic (illusion); conjuring; magic trick; conjuring trick; sleight of hand

文殊

see styles
wén shū
    wen2 shu1
wen shu
 monju
    もんじゅ
Manjushri, the Bodhisattva of keen awareness
(Buddhist term) Manjushri; Manjusri; Bodhisattva that represents transcendent wisdom; (p,s,f) Monju
(文殊師利) Mañjuśrī 滿殊尸利 -later 曼殊室利. 文殊 is also used for Mañjunātha, Mañjudeva, Mañjughoṣa, Mañjuṣvara, et al. T., hjamdpal; J., Monju. Origin unknown; presumably, like most Buddhas and bodhisattvas, an idealization of a particular quality, in his case of Wisdom. Mañju is beautiful, Śrī; good fortune, virtue, majesty, lord, an epithet of a god. Six definitions are obtained from various scriptures: 妙首 (or 頭 ) wonderful or beautiful) head; 普首 universal head; 濡首 glossy head (probably a transliteration); 敬首 revered head; 妙德 wonderful virtue (or power); 妙吉祥 wonderfully auspicious; the last is a later translation in the 西域記. As guardian of wisdom 智慧 he is often placed on Śākyamuni's left, with 普顯 on the right as guardian of law 理, the latter holding the Law, the former the wisdom or exposition of it; formerly they held the reverse positions. He is often represented with five curls or waves to his hair indicating the 五智 q. v. or the five peaks; his hand holds the sword of wisdom and he sits on a lion emblematic of its stern majesty: but he has other forms. He is represented as a youth, i. e. eternal youth. His present abode is given as east of the universe, known as 淸涼山 clear and cool mountain, or a region 寶住 precious abode, or Abode of Treasures, or 寶氏 from which he derives one of his titles, 寶相如來. One of his dhāraṇīs prophesies China as his post-nirvāṇa realm. In past incarnations he is described as being the parent of many Buddhas and as having assisted the Buddha into existence; his title was 龍種上佛 the supreme Buddha of the nāgas, also 大身佛 or 神仙佛; now his title is 歡喜藏摩尼寶精佛 The spiritual Buddha who joyfully cares for the jewel: and his future title is to be 普現佛 Buddha universally revealed. In the 序品 Introductory Chapter of the Lotus Sutra he is also described as the ninth predecessor or Buddha-ancestor of Śākyamuni. He is looked on as the chief of the Bodhisattvas and represents them, as the chief disciple of the Buddha, or as his son 法王子. Hīnayāna counts Śāriputra as the wisest of the disciples, Mahāyāna gives Mañjuśrī the chief place, hence he is also styled 覺母 mother, or begetter of understanding. He is shown riding on either a lion or a peacock, or sitting on a white lotus; often he holds a book, emblem of wisdom, or a blue lotus; in certain rooms of a monastery he is shown as a monk; and he appears in military array as defender of the faith. His signs, magic words, and so on, are found in various sutras. His most famous centre in China is Wu-tai shan in Shansi. where he is the object of pilgrimages, especially of Mongols. The legends about him are many. He takes the place in Buddhism of Viśvakarman as Vulcan, or architect, of the universe. He is one of the eight Dhyāni-bodhisattvas, and sometimes has the image of Akṣobhya in his crown. He was mentioned in China as early as the fourth century and in the Lotus Sutra he frequently appears, especially as the converter of the daughter of the Dragon-king of the Ocean. He has five messengers 五使者 and eight youths 八童子 attending on him. His hall in the Garbhadhātu maṇḍala is the seventh, in which his group numbers twenty-five. His position is northeast. There are numerous sutras and other works with his name as title, e. g. 文殊師利問菩提經 Gayaśīrṣa sūtra, tr. by Kumārajīva 384-417: and its 論 or .Tīkā of Vasubandhu, tr. by Bodhiruci 535. see list in B. N.

方術


方术

see styles
fāng shù
    fang1 shu4
fang shu
 houjutsu / hojutsu
    ほうじゅつ
arts of healing, divination, horoscope etc; supernatural arts (old)
means; method; art; magic

方陣


方阵

see styles
fāng zhèn
    fang1 zhen4
fang chen
 houjin / hojin
    ほうじん
square-shaped formation (military); phalanx; (math.) matrix
(1) square formation (of troops); (2) (See 魔方陣) magic square

明法

see styles
míng fǎ
    ming2 fa3
ming fa
 harunori
    はるのり
(personal name) Harunori
The law or method of mantras, or magic formulæ.

末田

see styles
mò tián
    mo4 tian2
mo t`ien
    mo tien
 matsuda
    まつだ
(place-name, surname) Matsuda
Madhyāntika, 末田地 (末田地那); 末田底加, 末田提; 末田鐸迦; 末彈地; 末闡地 or a 摩 is also used for 末. It is tr. by 中; 日中, 水中河中, and 金地. One of the two chief disciples of Ānanda, to whom he handed down the Buddha's doctrine. He is reputed to have been sent to convert 罽賓 Kashmir, the other, 商那和修 Śāṇakavāsa, to convert 中國 which is probably Central India, though it is understood as China. Another account makes the latter a disciple of the former. Eitel says that by his magic power he transported a sculptor to the Tuṣita heavens to obtain a correct image of Maitreya.

法力

see styles
fǎ lì
    fa3 li4
fa li
 houriki / horiki
    ほうりき
magic power
power of Buddhism; (place-name, surname) Houriki
The power of Buddha-truth to do away with calamity and subdue evil.

法寶


法宝

see styles
fǎ bǎo
    fa3 bao3
fa pao
 houbou / hobo
    ほうぼう
Buddha's teaching; Buddhist monk's apparel, staff etc; (Daoism) magic weapon; talisman; fig. specially effective device; magic wand
(personal name) Houbou
Dharmaratna. (1) Dharma-treasure, i. e. the Law or Buddha-truth, the second personification in the triratna 三寶. (2) The personal articles of a monk or nun— robe, almsbowl, etc.

法杖

see styles
fǎ zhàng
    fa3 zhang4
fa chang
magic staff

真祖

see styles
 shinso
    しんそ
(in fiction) person changed into a vampire by magic

神咒

see styles
shén zhòu
    shen2 zhou4
shen chou
 kamino
    かみの
(surname) Kamino
ṛddhi-mantra, or dhāraṇī; divine or magic incantations.

祥雲


祥云

see styles
xiáng yún
    xiang2 yun2
hsiang yün
 shouun / shoun
    しょううん
magic cloud
(archaism) auspicious cloud; (given name) Shouun

禁呪

see styles
 kinju
    きんじゅ
charm; incantation; spell; magic formula

職神

see styles
 shikigami
    しきがみ
form of magic or divination (e.g. animating objects to act as the sorcerer's agent)

解界

see styles
jiě jiè
    jie3 jie4
chieh chieh
 gekai
To release or liberate the power by magic words, in esoteric practice.

識神

see styles
 shikigami
    しきがみ
form of magic or divination (e.g. animating objects to act as the sorcerer's agent)

變活


变活

see styles
biàn huó
    bian4 huo2
pien huo
to come to life (by magic)

賢甁


贤甁

see styles
xián píng
    xian2 ping2
hsien p`ing
    hsien ping
 kenbyō
bhadra-kumbha; auspicious jar, magic bottle, from which all good things may be wished.

輪圓


轮圆

see styles
lún yuán
    lun2 yuan2
lun yüan
 rinen
(輪圓具足) A complete maṇḍala showing the Buddhas and others, symbolizing their works; a magic circle.

道學


道学

see styles
dào xué
    dao4 xue2
tao hsüeh
Confucian study of ethics; study of Daoism; school for Daoism in Tang and Song times; Daoist magic; another name for 理學|理学, rational learning of Song dynasty neo-Confucianism
See: 道学

邪命

see styles
xié mìng
    xie2 ming4
hsieh ming
 jamyō
(邪命食) Heterodox or improper ways of obtaining a living on the part of a monk, e. g. by doing work with his hands, by astrology, his wits, flattery, magic, etc. Begging, or seeking alms, was the orthodox way of obtaining a living.

邪法

see styles
xié fǎ
    xie2 fa3
hsieh fa
 jahou / jaho
    じゃほう
(1) heresy; heretical teachings; (2) black magic
Heterodoxy, false doctrines or methods.

降伏

see styles
xiáng fú
    xiang2 fu2
hsiang fu
 gōbuku
    こうふく
to subdue; to vanquish; to tame
(noun/participle) capitulation; surrender; submission
abhicāraka, exorciser; magic; subjugator (of demons).

隔空

see styles
gé kōng
    ge2 kong1
ko k`ung
    ko kung
from a distance; through the air; remotely (esp. by means of telekinesis, magic, technology etc)

隠形

see styles
 ongyou; ingyou / ongyo; ingyo
    おんぎょう; いんぎょう
invisibility (through magic)

雑芸

see styles
 zatsugei; zougei / zatsuge; zoge
    ざつげい; ぞうげい
(1) (See 猿楽・さるがく・1) various forms of arts (e.g. acrobatics, magic, puppetry, sarugaku acrobatics performance); (2) (See 歌謡) miscellaneous songs popular from the end of the Heian period to the Kamakura period

靈藥


灵药

see styles
líng yào
    ling2 yao4
ling yao
legendary magic potion of immortals; panacea; fig. wonder solution to a problem

魔剣

see styles
 maken
    まけん
magic sword; cursed sword

魔導

see styles
 madou / mado
    まどう
(1) sorcery; black magic; (2) (Buddhist term) netherworld; world outside the six realms where evil spirits roam

魔幻

see styles
mó huàn
    mo2 huan4
mo huan
magical; magic; illusion

魔弾

see styles
 madan
    まだん
magic bullet; magic bullets

魔方

see styles
mó fāng
    mo2 fang1
mo fang
Rubik's cube; magic cube

魔杖

see styles
mó zhàng
    mo2 zhang4
mo chang
magic wand

魔棒

see styles
mó bàng
    mo2 bang4
mo pang
magic wand

魔球

see styles
 makyuu / makyu
    まきゅう
{baseb} miracle ball; magic ball

魔石

see styles
 maseki
    ませき
magic stone (in fiction)

魔笛

see styles
 mateki
    まてき
(1) magic flute; flute with magical powers; (2) The Magic Flute (opera by Mozart); (wk) The Magic Flute (opera by Mozart)

魔道

see styles
mó dào
    mo2 dao4
mo tao
 madou / mado
    まどう
(1) heresy; evil ways; path of evil; (2) sorcery; black magic; (3) (Buddhist term) netherworld; world outside the six realms where evil spirits roam
The Māra path, or way, i.e. one of the six destinies.

魔鏡

see styles
 makyou / makyo
    まきょう
makyō; Chinese magic mirror; bronze mirror that projects a hidden sacred image when reflecting a beam of light

點化


点化

see styles
diǎn huà
    dian3 hua4
tien hua
 tenka
magic transformation performed by Daoist immortal; fig. to reveal; to enlighten
Touched into activity, or conversion.

お呪い

see styles
 omajinai
    おまじない
(1) (kana only) good luck charm; (expression) (2) uttered when using magic; abracadabra; presto

じゅ文

see styles
 jumon
    じゅもん
spell; charm; incantation; magic word

三落叉

see styles
sān luò chā
    san1 luo4 cha1
san lo ch`a
    san lo cha
 sanrakusha
The three lakṣa; a lakṣa is a mark, sign, token, aim, object; it is also 100,000, i.e. an 億. The three lakṣa of the esoteric sects are the 字 or magic word, the 印 symbol and the 本尊 object worshipped. Other such threes are body, mouth, and mind; morning, noon, and evening; cold, heat, and rain, etc.

不壞句


不坏句

see styles
bù huài jù
    bu4 huai4 ju4
pu huai chü
 fue ku
A term in 眞言 Shingon for the magic word 阿 'a', the indestructible embodiment of Vairocana.

伊刹尼

see styles
yī chà ní
    yi1 cha4 ni2
i ch`a ni
    i cha ni
 isetsuni
ikṣaṇi, or ikṣaṇa, defined as a magic mode of reading another's thoughts.

佛圖澄


佛图澄

see styles
fó tú chéng
    fo2 tu2 cheng2
fo t`u ch`eng
    fo tu cheng
 Buttochō
or 佛圖磴 or 佛圖橙 Fotuzheng, an Indian monk who came to Luoyang about A.D. 310, also known as 竺佛圖澄, noted for his magic; his name Buddhacinga, or (Eitel) Buddhochinga, is doubtful; he is also called 佛陀僧訶 Buddhasiṁha.

写し絵

see styles
 utsushie
    うつしえ
magic-lantern picture; child's copying pictures; shadowgraph

劉涓子


刘涓子

see styles
liú juān zǐ
    liu2 juan1 zi3
liu chüan tzu
Liu Juanzi, legendary alchemist and creator of magic potions

呪術医

see styles
 jujutsui
    じゅじゅつい
medicine man; witch doctor (doctor specialized in treating illnesses caused by magic)

四智印

see styles
sì zhì yìn
    si4 zhi4 yin4
ssu chih yin
 shichīn
Four wisdom symbols of the Shingon cult: 大智印 or 摩訶岐若勿他羅 mahājñāna-mudrā, the forms of the images; 三昧耶印 samaya-jñāna-mudrā, their symbols and manual signs; 法智印 dharma-jñāna-mudrā, the magic formula of each; 羯摩智印 karma-jñāna-mudrā, the emblems of their specific functions.

夏水仙

see styles
 natsuzuisen; natsuzuisen
    なつずいせん; ナツズイセン
(kana only) hardy amaryllis (Lycoris squamigera); resurrection lily; surprise lily; magic lily

大汝神

see styles
 oonamuchinokami
    おおなむちのかみ
Okuninushi; deity of magic and medicine later viewed as equivalent to Daikokuten and celebrated at Izumo Grand Shrine

如意棒

see styles
 nyoibou / nyoibo
    にょいぼう
(from the 16th century Chinese novel "Journey to the West") magic staff

如意身

see styles
rú yì shēn
    ru2 yi4 shen1
ju i shen
ṛddhi, magic power exempting the body from physical limitations, v. 大教 and 神足.

妙語藏


妙语藏

see styles
miào yǔ zàng
    miao4 yu3 zang4
miao yü tsang
 myōgo zō
The storehouse of miraculous words, mantras, dhāraṇī, or magic spells of Shingon.

寄せ場

see styles
 yoseba
    よせば
(1) gathering place; (2) (abbreviation) labour camp for drifters, criminals, etc. (Edo period); (3) entertainment hall (for rakugo, manzai, magic, music, etc.); vaudeville theater (theatre); music hall

寄せ席

see styles
 yoseseki
    よせせき
entertainment hall (for rakugo, manzai, magic, music, etc.); vaudeville theater (theatre); music hall

寶葫蘆


宝葫芦

see styles
bǎo hú lu
    bao3 hu2 lu5
pao hu lu
magic gourd, granting your every wish

尸半尸

see styles
shī bàn shī
    shi1 ban4 shi1
shih pan shih
To kill a person by the 毘陀羅 vetala method of obtaining magic power by incantations on a dead body; when a headless corpse, or some part of the body, is used it is 半尸; when the whole corpse it is 尸.

幻灯機

see styles
 gentouki / gentoki
    げんとうき
(See スライドプロジェクター) magic lantern; slide projector

張天翼


张天翼

see styles
zhāng tiān yì
    zhang1 tian1 yi4
chang t`ien i
    chang tien i
Zhang Tianyi (1906-1985), children's writer, author of prize-winning fairy tale Secret of the Magic Gourd 寶葫蘆的秘密|宝葫芦的秘密[Bao3 hu2 lu5 de5 Mi4 mi4]

御呪い

see styles
 omajinai
    おまじない
(1) (kana only) good luck charm; (expression) (2) uttered when using magic; abracadabra; presto

曼荼羅


曼荼罗

see styles
màn tú luó
    man4 tu2 luo2
man t`u lo
    man tu lo
 mandara
    まんだら
(Buddhism) (loanword from Sanskrit) mandala
mandala; Buddhist visual schema of the enlightened mind; (given name) Mandara
曼怛羅; 曼特羅; 曼陀羅; 曼拏羅; 蔓陀囉; 滿荼邏 maṇḍala, a circle, globe, wheel ring; "any circular figure or diagram" (M.W.); a magic circle; a plot or place of enlightenment; a round or square altar on which buddhas and bodhisattvas are placed; a group of such, especially the garbhadhātu and vajradhātu groups of the Shingon sect; these were arranged by Kōbō Daishi to express the mystic doctrine of the two dhātu by way of illustration, the garbhadhātu representing the 理 and the 因 principle and cause, the vajradhātu the 智 and the 果 intelligence (or reason) and the effect, i.e. the fundamental realm of being, and mind as inherent in it; v. 胎 and 金剛. The two realms are fundamentally one, as are the absolute and phenomenal, e.g. water and wave. There are many kinds of maṇḍalas, e.g. the group of the Lotus Sutra; of the 觀經; of the nine luminaries; of the Buddha's entering into nirvana, etc. The real purpose of a maṇḍala is to gather the spiritual powers together, in order to promote the operation of the dharma or law. The term is commonly applied to a magic circle, subdivided into circles or squares in which are painted Buddhist divinities and symbols. Maṇḍalas also reveal the direct retribution of each of the ten worlds of beings (purgatory, pretas, animals, asuras, men, devas, the heavens of form, formless heavens, bodhisattvas, and buddhas). Each world has its maṇḍala which represents the originating principle that brings it to completion. The maṇḍala of the tenth world indicates the fulfilment and completion of the nine worlds.

梵摩尼

see styles
fàn mó ní
    fan4 mo2 ni2
fan mo ni
 bon mani
Brahma-maṇi, pure pearl, or the magic pearl of Brahmā.

煉丹術


炼丹术

see styles
liàn dān shù
    lian4 dan1 shu4
lien tan shu
 rentanjutsu
    れんたんじゅつ
maker of immortality pill; concocting magic pills
alchemy; art of making elixirs

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

123>

This page contains 100 results for "magic" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary