There are 31 total results for your madness search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
佯狂 see styles |
yáng kuáng yang2 kuang2 yang k`uang yang kuang youkyou / yokyo ようきょう |
to feign madness feigned madness |
瘈 see styles |
jì ji4 chi |
furious; hydrophobia; madness |
き印 see styles |
kijirushi きじるし |
(slang) (sensitive word) madness; madman |
乱心 see styles |
ranshin らんしん |
(n,vs,vi) mental derangement; madness; insanity |
亂象 乱象 see styles |
luàn xiàng luan4 xiang4 luan hsiang |
chaos; madness |
気印 see styles |
kijirushi きじるし |
(slang) (sensitive word) madness; madman |
狂い see styles |
kurui くるい |
(1) madness; insanity; (2) irregularity; deviation; being out of order; (n-suf,n) (3) (usu. pronounced ぐるい as a suffix) fanaticism; fanatic; enthusiast; nut |
狂乱 see styles |
kyouran / kyoran きょうらん |
(n,vs,vi,adj-no) fury; frenzy; madness; wildness |
狂気 see styles |
kyouki / kyoki きょうき |
(noun - becomes adjective with の) (See 正気) madness; insanity |
癲狂 癫狂 see styles |
diān kuáng dian1 kuang2 tien k`uang tien kuang tenkyou / tenkyo てんきょう |
deranged; mad; cracked; zany madness; insanity; lunacy |
発狂 see styles |
hakkyou / hakkyo はっきょう |
(n,vs,vi) madness; craziness; insanity |
基地外 see styles |
kichigai きちがい |
(irregular kanji usage) (noun - becomes adjective with の) (1) (sensitive word) (kana only) madness; madman; (2) (kana only) enthusiast; freak; junkie |
既知外 see styles |
kichigai きちがい |
(irregular kanji usage) (noun - becomes adjective with の) (1) (sensitive word) (kana only) madness; madman; (2) (kana only) enthusiast; freak; junkie |
気狂い see styles |
kichigai きちがい |
(noun - becomes adjective with の) (1) (sensitive word) (kana only) madness; madman; (2) (kana only) enthusiast; freak; junkie |
気違い see styles |
kichigai きちがい |
(noun - becomes adjective with の) (1) (sensitive word) (kana only) madness; madman; (2) (kana only) enthusiast; freak; junkie |
キチガイ see styles |
kichigai キチガイ |
(noun - becomes adjective with の) (1) (sensitive word) (kana only) madness; madman; (2) (kana only) enthusiast; freak; junkie |
三十六神 see styles |
sān shí liù shén san1 shi2 liu4 shen2 san shih liu shen sanjūroku shin |
(三十六部神) The thirty-six departmental guardian divinities given in the 灌頂三歸五戒帶佩護身咒經. Each is styled 彌栗頭 mṛdu, benign, kindly, for which 善 is used. Their Sanskrit and Chinese names are given in Chinese as follows: (1) 不羅婆 or 善光 kindly light, has to do with attacks of disease; (2) 婆呵婆 or 善明 headaches; (3) 婆邏婆 or 善力 fevers; (4) 抗陀羅 or 善月 disorders of the stomach; (5) 陀利奢 or 善見 tumours; (6) 阿婁呵 or 善供 madness; (7) 伽婆帝 or 善捨 stupidity; (8) 悉抵哆 or 善寂 irascibility; (9) 菩堤薩 or善覺 lust; (10) 提婆羅 or 善天 devils; (11) 阿婆帝 or 善住 deadly injuries; (12) 不若羅 of 善福 graves; (13) 苾闍伽 or 善術 the four quarters; (14) 迦隸婆 or 善帝 enemies; (15) 羅闍遮 or 善主 robbers; (16) 須乾陀 or 善香 creditors; (17) 檀那波 or 善施 thieves; (18) 支多那 or 善意 pestilence; (19) 羅婆那 or 善吉 the five plagues (? typhoid); (20) 鉢婆馱 or 善山 corpse worms; (21) 三摩提 or 善調 continuous concentration; (22) 戾禘馱 or 善備 restlessness; (23) 波利陀 or 善敬 attraction; (24) 波利那 or 善淨 evil cabals; (25) 度伽地 or 善品 deadly poison; (26) 毘梨馱 or 善結 fear; (27) 支陀那 or 善壽 calamities; (28) 伽林摩 or 善逝 childbirth and nursing; (29) 阿留伽 or 善願 the district magistracy; (30) 闍利馱 or 善固 altercations; (31) 阿伽駄 or 善照 anxieties and distresses; (32) 阿訶婆 or 善生 uneasiness; (33) 婆和邏 or 善思 supernatural manifestations; (34) 波利那 or 善藏 jealousy; (35) 固陀那 or 善音 curses; (36) 韋陀羅 or 善妙 exorcism. They have innumerable assistants. He who writes their names and carries them with him can be free from all fear. |
演若狂性 see styles |
yǎn ruò kuáng xìng yan3 ruo4 kuang2 xing4 yen jo k`uang hsing yen jo kuang hsing Ennyaku kyōsei |
Yajñadatta's madness |
狂い死に see styles |
kuruijini くるいじに |
(noun/participle) (sensitive word) death in madness; dying insane |
裝瘋賣傻 装疯卖傻 see styles |
zhuāng fēng mài shǎ zhuang1 feng1 mai4 sha3 chuang feng mai sha |
to play the fool (idiom); to feign madness |
気狂い沙汰 see styles |
kichigaizata きちがいざた |
(sensitive word) insane behavior; madness |
気違い沙汰 see styles |
kichigaizata きちがいざた |
(sensitive word) insane behavior; madness |
狂気のさた see styles |
kyoukinosata / kyokinosata きょうきのさた |
(expression) (colloquialism) crazy deed; unbelievable deed; the height of madness; act of sheer madness |
狂気の沙汰 see styles |
kyoukinosata / kyokinosata きょうきのさた |
(expression) (colloquialism) crazy deed; unbelievable deed; the height of madness; act of sheer madness |
きちがい沙汰 see styles |
kichigaizata きちがいざた |
(sensitive word) insane behavior; madness |
Variations: |
kuruijini くるいじに |
(n,vs,vi) (sensitive word) death in madness; dying insane |
Variations: |
kijirushi(ki印); kijirushi(気印, ki印); kijirushi キじるし(キ印); きじるし(気印, き印); キジルシ |
(slang) (sensitive word) (See 気違い・1) madness; madman |
Variations: |
kyoukinosata / kyokinosata きょうきのさた |
(expression) (colloquialism) crazy deed; unbelievable deed; the height of madness; act of sheer madness |
Variations: |
kichigaizata きちがいざた |
(sensitive word) insane behavior; madness |
Variations: |
kichigai(p); kichigai きちがい(P); キチガイ |
(noun - becomes adjective with の) (1) (sensitive word) (kana only) madness; madman; (noun - becomes adjective with の) (2) (kana only) enthusiast; freak; junkie |
Variations: |
kichigai(p); kichigai きちがい(P); キチガイ |
(noun - becomes adjective with の) (1) (sensitive word) (kana only) madness; madman; (noun - becomes adjective with の) (2) (kana only) enthusiast; freak; junkie |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 31 results for "madness" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.