Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 4895 total results for your loving-kindness conquers all search. I have created 49 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

湿田

see styles
 shitsuden
    しつでん
a paddy moist all year due to improper irrigation

満卓

see styles
 mantaku
    まんたく
full house; all tables full

満山

see styles
 manzan
    まんざん
the whole mountain; all the mountains; (surname) Mitsuruyama

満席

see styles
 manseki
    まんせき
(noun - becomes adjective with の) full house; all seats occupied; fully occupied

満床

see styles
 manshou / mansho
    まんしょう
(See 満員) all beds occupied (hospital); no beds (hospital); no vacancy

満身

see styles
 manshin
    まんしん
(1) the whole body; (can be adjective with の) (2) all one's (strength, anger, spirit, etc.); (surname) Mitsumi

満面

see styles
 manmen
    まんめん
(1) the whole face; (adv,adj-no) (2) (wearing an expression) all over one's face

滅法


灭法

see styles
miè fǎ
    mie4 fa3
mieh fa
 meppou / meppo
    めっぽう
(adverb) (1) (kana only) extraordinarily; astonishingly; extremely; terribly; awfully; unreasonably; absurdly; (adjectival noun) (2) (dated) extraordinary; outrageous; absurd; unreasonable; (3) {Buddh} unconditioned dharma
The unconditioned dharma, the ultimate inertia from which all forms come, the noumenal source of all phenomena.

滅病


灭病

see styles
miè bìng
    mie4 bing4
mieh ping
 metsubyō
One of the 四病 four sick or faulty ways of seeking perfection, the Hīnayāna method of endeavouring to extinguish all perturbing passions so that nothing of them remains.

滿公


满公

see styles
mǎn gōng
    man3 gong1
man kung
altogether; in all

滿處


满处

see styles
mǎn chù
    man3 chu4
man ch`u
    man chu
 mandokoro
    まんどころ
everywhere; all over the place
(surname) Mandokoro

滿身


满身

see styles
mǎn shēn
    man3 shen1
man shen
covered all over

漠漠

see styles
mò mò
    mo4 mo4
mo mo
 bakubaku
    ばくばく
(adj-t,adv-to) (1) vast; boundless; (2) vague; obscure
extended all over

潔齋


洁斋

see styles
jié zhāi
    jie2 zhai1
chieh chai
 kessai
To purify a monastery, cleanse away all immorality and impropriety; a pure establishment.

火㮇

see styles
huǒ tiàn
    huo3 tian4
huo t`ien
    huo tien
Fire-tongs, made of wood, themselves burnt up before all brushwood is used up, a simile of a bodhisattva who so far forgot his vow to save all the living as to enter nirvana before completing his work.

灰河

see styles
huī hé
    hui1 he2
hui ho
 kega
A river of lava or fire, reducing all to ashes.

為上


为上

see styles
wéi shàng
    wei2 shang4
wei shang
to be valued above all else

烏波


乌波

see styles
wū bō
    wu1 bo1
wu po
 uha
upādāna, laying hold of, grasp; hence material, things; it transliterates bhāva and is intp. as 有 to have, be, exist, things, the resultant or karma of all previous and the cause of all future lives. v. 取 and 優.

無減


无减

see styles
wú jiǎn
    wu2 jian3
wu chien
 mugen
The undiminished powers of a bodhisattva after attaining Buddhahood; i.e. undiminished power and zeal to save all beings, power of memory, wisdom, nirvāṇa, and insight attained through nirvāṇa; cf. 智度論 26; also for a list of twenty-two cf. 唯識論 10.

無礙


无碍

see styles
wú ài
    wu2 ai4
wu ai
 muge
    むげ
without inconvenience; unimpeded; unhindered; unobstructed; unfettered; unhampered
(noun or adjectival noun) free from obstacles
apratihata. Unhindered, without obstacle, resistless, without resistance, permeating everywhere, all pervasive, dynamic omnipresence which enters everywhere without hindrance like the light of a candle.

無端


无端

see styles
wú duān
    wu2 duan1
wu tuan
 mu tan
for no reason at all
bottomless

無蓋


无盖

see styles
wú gài
    wu2 gai4
wu kai
 mugai
    むがい
(noun - becomes adjective with の) open; uncovered; (given name) Mugai
That which cannot be covered or contained, universal; also that which includes all, a characteristic of the pity of Buddha, hence無蓋大悲, uncontainable, or superlative, pity.

無虞


无虞

see styles
wú yú
    wu2 yu2
wu yü
not to be worried about; all taken care of

熬夜

see styles
áo yè
    ao2 ye4
ao yeh
to stay up late or all night

燃焼

see styles
 nenshou / nensho
    ねんしょう
(n,vs,vi) (1) burning; combustion; (n,vs,vi) (2) exerting all strength; making an effort

父母

see styles
fù mǔ
    fu4 mu3
fu mu
 fubo(p); chichihaha; tetehaha(ok); kazoiroha(ok); bumo(ok); kazoiro(ok)
    ふぼ(P); ちちはは; ててはは(ok); かぞいろは(ok); ぶも(ok); かぞいろ(ok)
father and mother; parents
father and mother; parents; (surname) Fubo
pitṛ-mātṛ, father and mother, parents; 無明 ignorance is referred to as father, and 貪愛 desire, or concupiscence, as mother, the two— ignorance and concupiscence— being the parents of all delusion and karma. Samādhi is also referred to as father, and praj na (wisdom) as mother, the parents of all knowledge and virtue. In the vast interchanges of rebirth all have been or are my parents, therefore all males are my father and all females my mother: 一切男女我父母 see 心地觀經 2.

狠勁


狠劲

see styles
hěn jìn
    hen3 jin4
hen chin
to exert all one's force; all-out effort; CL:股[gu3]

狠命

see styles
hěn mìng
    hen3 ming4
hen ming
exerting all one's strength

猛力

see styles
měng lì
    meng3 li4
meng li
with all one's might; with sudden force; violently; to slam

猶更

see styles
 naosara
    なおさら
(out-dated kanji) (adverb) (1) (kana only) still more; even more; all the more; (2) (kana only) still less; even less

獨力


独力

see styles
dú lì
    du2 li4
tu li
all by oneself; without exterior help
See: 独力

獨大


独大

see styles
dú dà
    du2 da4
tu ta
to dominate over all others; to wield all the power; to reign supreme

獨空


独空

see styles
dú kōng
    du2 kong1
tu k`ung
    tu kung
 dokukū
The one immaterial reality behind all phenomena.

玄景

see styles
xuán jǐng
    xuan2 jing3
hsüan ching
 Genkei
Xuanjing, a monk, d. 606, noted for his preaching, and for his many changes of garments, as 衡嶽 Hengyue was noted for wearing one garment all his days.

率土

see styles
shuài tǔ
    shuai4 tu3
shuai t`u
    shuai tu
 sotto; sotsudo
    そっと; そつど
(form) ends of the earth; outer reaches; borderland
all in this land

玉豪

see styles
yù háo
    yu4 hao2
yü hao
 gyokugō
玉毫 The ūrṇā or white curl between the Buddha's eyebrows, from which he sent forth his ray of light illuminating all worlds.

玩轉


玩转

see styles
wán zhuàn
    wan2 zhuan4
wan chuan
to know all the ins and outs of something; to get to know (a place) inside out

現識


现识

see styles
xiàn shì
    xian4 shi4
hsien shih
 genshiki
Direct knowledge, manifesting wisdom, another name of the ālayavijñāna, on which all things depend for realization, for it completes the knowledge of the other vijñānas. Also the 'representation-consciousness' or perception of an external world, one of the 五識 q.v. of the 起信論.

現量


现量

see styles
xiàn liáng
    xian4 liang2
hsien liang
 genryō
Reasoning, from the manifest, pratyakṣa. (1) Immediate, or direct reasoning, whereby the eye apprehends and distinguishes colour and form, the ear sound, etc. (2) Immediate insight into, or direct inference in a trance (定) of all the conditions of the ālayavijñāna.

球宴

see styles
 kyuuen / kyuen
    きゅうえん
baseball all-star game

理体

see styles
 ritai
    りたい
(1) {Buddh} essence of all things; (2) {phil} (See 本体・4) noumenon

理佛

see styles
lǐ fó
    li3 fo2
li fo
 ributsu
The fundamental or intrinsic Buddha, i.e. the dharmakāya; also the Tiantai doctrine of Buddha as immanent in all beings, even those of the three lowest orders; which doctrine is also called 素法身 the plain, or undeveloped dharmakāya.

理具

see styles
lǐ jù
    li3 ju4
li chü
 rigu
Wholly noumenal or all things as aspects of the absolute, a doctrine of the Tiantai 'profounder' school, in contrast with the 事造 of the 'shallower' school, which considered all things to be phenomenally produced.

理卽

see styles
lǐ jí
    li3 ji2
li chi
 risoku
(理卽佛) The underlying truth of all things is Buddha; immanent reason; Buddhahood; the Tiantai doctrine of essential universal Buddhahood, or the undeveloped Buddha in all beings.

理體


理体

see styles
lǐ tǐ
    li3 ti3
li t`i
    li ti
 ritai
The fundamental substance or body of all things.

甘露

see styles
gān lòu
    gan1 lou4
kan lou
 kanro
    かんろ
(noun or adjectival noun) nectar; sweetness; (surname, female given name) Kanro
阿密哩多 (or 啞密哩多) (or 啞密哩達) amṛta, sweet dew, ambrosia, the nectar of immortality; tr. by 天酒 deva-wine, the nectar of the gods. Four kinds of ambrosia are mentioned— green, yellow, red, and white, all coming from 'edible trees' and known as 蘇陀 sudhā, or 蘇摩 soma.

生佛

see styles
shēng fó
    sheng1 fo2
sheng fo
 shōbutsu
Buddha alive; a living Buddha; also 生, i. e. 衆生 all the living, and 佛, i. e. Buddha.

生涯

see styles
shēng yá
    sheng1 ya2
sheng ya
 shougai / shogai
    しょうがい
career; life (way in which sb lives); period of one's life
(1) life; lifetime; career; (n,adv) (2) for life; all one's life; throughout one's life; as long as one lives

生滅


生灭

see styles
shēng miè
    sheng1 mie4
sheng mieh
 shoumetsu / shometsu
    しょうめつ
life and death
(n,vs,vi) birth and death
utpādanirodha. Birth and death, production and annihilation; all life, all phenomena, have birth and death, beginning and end; the 三論 Mādhyamika school deny this in the 實 absolute, but recognize it in the 假 relative.

生飯


生饭

see styles
shēng fàn
    sheng1 fan4
sheng fan
 sanban
出飯 Offerings made before a meal of a small portion of food hosts and all the living; cf. Nirvana Sutra 16, and Vinaya 雜事 31.

男校

see styles
nán xiào
    nan2 xiao4
nan hsiao
all-boys school

町中

see styles
 machinaka
    まちなか
downtown; the whole town; all over the town; throughout the town; (surname) Machinaka

畢生


毕生

see styles
bì shēng
    bi4 sheng1
pi sheng
 hissei / hisse
    ひっせい
all one's life; lifetime
(n,adv) lifetime

畢竟


毕竟

see styles
bì jìng
    bi4 jing4
pi ching
 hikkyō
    ひっきょう
after all; all in all; when all is said and done; in the final analysis
(adv,n) after all
absolute

痴愛

see styles
chī ài
    chi1 ai4
ch`ih ai
    chih ai
Ignorance and desire, or unenlightened desire, ignorance being father, desire mother, which produce all affliction and evil karma.

発願

see styles
 hotsugan
    ほつがん
(n,vs,vi,vt) (1) {Buddh} giving rise to the desire to save all sentient beings; (n,vs,vi,vt) (2) praying; prayer

白中

see styles
bái zhōng
    bai2 zhong1
pai chung
 byakuchū
All Souls' Day

白毫

see styles
bái háo
    bai2 hao2
pai hao
 byakugō
    びゃくごう
whorl of white hair on the forehead of the Buddha, represented by a white precious stone on statues of Buddha; urna
The curl between Śākyamuni's eyebrows; from it, in the Mahāyāna sutras, he sends out a ray of light which reveals all worlds; it is used as a synonym of the Buddha, e. g. 白毫之賜 (all that a monk has is) a gift from the White-curled One.

白鷺


白鹭

see styles
bái lù
    bai2 lu4
pai lu
 shirasagi; hakuro
    しらさぎ; はくろ
(bird species of China) little egret (Egretta garzetta)
heron with all-white plumage (incl. egrets); white heron; (place-name) Hakuro

百一

see styles
bǎi yī
    bai3 yi1
pai i
 momokazu
    ももかず
(given name) Momokazu
One out of a hundred; or every one of a hundred, i. e. all.

百中

see styles
bǎi zhōng
    bai3 zhong1
pai chung
 momonaka
    ももなか
(surname) Momonaka
All Souls' Day

百事

see styles
 hyakuji
    ひゃくじ
all; everything

百僚

see styles
 hyakuryou / hyakuryo
    ひゃくりょう
many government officials; all the officials

百千

see styles
bǎi qiān
    bai3 qian1
pai ch`ien
    pai chien
 hyakusen; momochi
    ひゃくせん; ももち
(can be adjective with の) a large number; all sorts; hundreds and thousands; (given name) Momochi
one hundred thousand

百味

see styles
bǎi wèi
    bai3 wei4
pai wei
 hyakumi
    ひゃくみ
all kinds (of food)
All the (good) tastes, or flavours.

百官

see styles
 hyakkan
    ひゃっかん
all the officials

百家

see styles
bǎi jiā
    bai3 jia1
pai chia
 hyakka
    ひゃっか
many schools of thought; many people or households
(See 諸子百家) many scholars; (surname) Momoka
all the philosophers

百川

see styles
bǎi chuān
    bai3 chuan1
pai ch`uan
    pai chuan
 hyakusen
    ひゃくせん
rivers
(rare) hundred rivers; many rivers; all rivers; (place-name) Momogawa

百弊

see styles
 hyakuhei / hyakuhe
    ひゃくへい
all evils

百會


百会

see styles
bǎi huì
    bai3 hui4
pai hui
 hyakue
Where all things meet, i. e. the head, the place of centralization; it is applied also to the Buddha as the centre of all wisdom.

百果

see styles
bǎi guǒ
    bai3 guo3
pai kuo
 moka
    もか
all kinds of fruits
(female given name) Moka

百法

see styles
bǎi fǎ
    bai3 fa3
pai fa
 hyappō
The hundred divisions of all mental qualities and their agents, of the 唯識 School; also known as the 五位百法five groups of the 100 modes or 'things': (1) 心法 the eight 識 perceptions, or forms of consciousness; (2) 心所有法 the fifty-one mental ideas; (3) 色法 the five physical organs and their six modes of sense, e. g. ear and sound; (4) 不相應行 twenty-four indefinites, or unconditioned elements; (5) 無爲 six inactive or metaphysical concepts.

百物

see styles
bǎi wù
    bai3 wu4
pai wu
all things

百獣

see styles
 hyakujuu / hyakuju
    ひゃくじゅう
all kinds of animals

百獸


百兽

see styles
bǎi shòu
    bai3 shou4
pai shou
all creatures; every kind of animal

百王

see styles
bǎi wáng
    bai3 wang2
pai wang
 hyakuō
all the kings

百界

see styles
bǎi jiè
    bai3 jie4
pai chieh
 hyakkai
The ten realms each of ten divisions, so called by the Tiantai school, i. e. of hells, ghosts, animals, asuras, men, devas, śrāvakas, pratyekabuddhas, bodhisattvas, and Buddhas. Each of the hundred has ten qualities, making in all 百界千如 the thousand qualities of the hundred realms; this 1, 000 being multiplied by the three of past, present, future, there are 3, 000; to behold these 3, 000 in an instant is called 一念三千 (一念三千之觀法) and the sphere envisaged is the 百界千如.

百病

see styles
bǎi bìng
    bai3 bing4
pai ping
 hyakubyou / hyakubyo
    ひゃくびょう
every illness
(See 万病) all kinds of illnesses

百穀


百谷

see styles
bǎi gǔ
    bai3 gu3
pai ku
 hyakkoku
    ひゃっこく
all the grains; every kind of cereal crop
(given name) Hyakkoku

百般

see styles
bǎi bān
    bai3 ban1
pai pan
 hyappan
    ひゃっぱん
in hundred and one ways; in every possible way; by every means
(noun - becomes adjective with の) all; every; all kinds of

百花

see styles
 hyakka
    ひゃっか
all varieties of flowers; many flowers; (female given name) Yuka

百芸

see styles
 hyakugei / hyakuge
    ひゃくげい
jack of all trades

百草

see styles
bǎi cǎo
    bai3 cao3
pai ts`ao
    pai tsao
 mogusa
    もぐさ
all kinds of grass; all kinds of flora
(place-name) Mogusa

百行

see styles
 hyakkou / hyakko
    ひゃっこう
all acts

百計

see styles
 hyakkei / hyakke
    ひゃっけい
all means

百貨


百货

see styles
bǎi huò
    bai3 huo4
pai huo
 hyakka
    ひゃっか
general merchandise
all kinds of goods

百難

see styles
 hyakunan
    ひゃくなん
all obstacles; all sorts of trouble

皆々

see styles
 minamina
    みなみな
(1) all; everyone; everybody; (2) everything

皆中

see styles
 kaichuu / kaichu
    かいちゅう
{sports} hitting all the targets (archery)

皆倶

see styles
jiē jù
    jie1 ju4
chieh chü
 kaiku
all

皆共

see styles
jiē gòng
    jie1 gong4
chieh kung
 kaigū
all

皆具

see styles
jiē jù
    jie1 ju4
chieh chü
 kaigu
    かいぐ
set (of clothes, armor, gear, etc.)
all (both) included

皆可

see styles
jiē kě
    jie1 ke3
chieh k`o
    chieh ko
both OK; all acceptable

皆因

see styles
jiē yīn
    jie1 yin1
chieh yin
simply because; all because

皆得

see styles
jiē dé
    jie1 de2
chieh te
 kaitoku
all attain

皆悉

see styles
jiē xī
    jie1 xi1
chieh hsi
 kaishitsu
all

皆普

see styles
jiē pǔ
    jie1 pu3
chieh p`u
    chieh pu
 kaifu
all

皆有

see styles
jiē yǒu
    jie1 you3
chieh yu
 kaiu
they all have

皆無


皆无

see styles
jiē wú
    jie1 wu2
chieh wu
 kaimu
    かいむ
(adj-na,adj-no,n) nonexistent; nil; none; nothing (at all); bugger-all
all lack...

皆然

see styles
jiē rán
    jie1 ran2
chieh jan
to be all the same way (literary)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "loving-kindness conquers all" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary