Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 375 total results for your lexi search. I have created 4 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<1234>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

外圓內方


外圆内方

see styles
wài yuán nèi fāng
    wai4 yuan2 nei4 fang1
wai yüan nei fang
lit. outside-flexible, inside-firm (idiom); fig. velvet glove

多重処理

see styles
 tajuushori / tajushori
    たじゅうしょり
{comp} multiplexing; multiprocessing

大阪白菜

see styles
 oosakashirona
    おおさかしろな
bok choy hybrid (Brassica campestris var. amplexicaulis) (pak choi, bokchoy)

失感情症

see styles
 shitsukankanjoushou / shitsukankanjosho
    しつかんかんじょうしょう
{psy} (See アレキシサイミア) alexithymia

字句単位

see styles
 jikutani
    じくたんい
{comp} lexical unit; lexical token

字句解析

see styles
 jikukaiseki
    じくかいせき
{comp} lexical analysis

容顏失色


容颜失色

see styles
róng yán shī sè
    rong2 yan2 shi1 se4
jung yen shih se
(of complexion) to lose one's color; to blanch; to look wan

循規蹈矩


循规蹈矩

see styles
xún guī dǎo jǔ
    xun2 gui1 dao3 ju3
hsün kuei tao chü
to follow the compass and go with the set square (idiom); to follow the rules inflexibly; to act according to convention

心理詞典


心理词典

see styles
xīn lǐ cí diǎn
    xin1 li3 ci2 dian3
hsin li tz`u tien
    hsin li tzu tien
mental lexicon

意味不明

see styles
 imifumei / imifume
    いみふめい
(adj-na,adj-no) of uncertain meaning; ambiguous; cryptic; nonsensical; incomprehensible; perplexing

時相名詞

see styles
 jisoumeishi / jisomeshi
    じそうめいし
{ling} (tag used in morpheme lexicons) noun that can be used as an adverb; temporal noun

曲げ易い

see styles
 mageyasui
    まげやすい
(adjective) pliant; supple; flexible

曹灰硼石

see styles
 soukaihouseki / sokaihoseki
    そうかいほうせき
{geol} (See ウレキサイト) ulexite

有機玻璃


有机玻璃

see styles
yǒu jī bō li
    you3 ji1 bo1 li5
yu chi po li
plexiglass

杓子定規

see styles
 shakushijougi / shakushijogi
    しゃくしじょうぎ
(noun or adjectival noun) (yoji) hard-and-fast rule; stick fast to rules; a stickler (for rules); hidebound system; inflexible

柔軟思考

see styles
 juunanshikou / junanshiko
    じゅうなんしこう
a flexible way of thinking

柔軟路線

see styles
 juunanrosen / junanrosen
    じゅうなんろせん
(taking) a flexible approach (to)

能伸能屈

see styles
néng shēn néng qū
    neng2 shen1 neng2 qu1
neng shen neng ch`ü
    neng shen neng chü
can bow and submit, or can stand tall (idiom, from Book of Changes); ready to give and take; flexible

能屈能伸

see styles
néng qū néng shēn
    neng2 qu1 neng2 shen1
neng ch`ü neng shen
    neng chü neng shen
can bow and submit, or can stand tall (idiom, from Book of Changes); ready to give and take; flexible

腰が強い

see styles
 koshigatsuyoi
    こしがつよい
(expression) (See 腰の強い) firm; flexible and hard to break; persevering

腰の強い

see styles
 koshinotsuyoi
    こしのつよい
(adjective) (See 腰が強い) firm; persevering; flexible and hard to break

融通無碍

see styles
 yuuzuumuge / yuzumuge
    ゆうづうむげ
(noun or adjectival noun) (yoji) free, unfettered and flexible; versatile; adaptable

融通無礙


融通无碍

see styles
róng tōng wú ài
    rong2 tong1 wu2 ai4
jung t`ung wu ai
    jung tung wu ai
 yūtsū muge
    ゆうづうむげ
(noun or adjectival noun) (yoji) free, unfettered and flexible; versatile; adaptable
interpenetration and non-obstruction

見風使帆


见风使帆

see styles
jiàn fēng shǐ fān
    jian4 feng1 shi3 fan1
chien feng shih fan
lit. see the wind and set your sails (idiom); fig. to act pragmatically; to be flexible and take advantage of the situation

見風使舵


见风使舵

see styles
jiàn fēng shǐ duò
    jian4 feng1 shi3 duo4
chien feng shih to
lit. see the wind and set the helm (idiom); fig. to act pragmatically; to be flexible and take advantage of the situation

見風轉舵


见风转舵

see styles
jiàn fēng zhuǎn duò
    jian4 feng1 zhuan3 duo4
chien feng chuan to
lit. see the wind and set the helm (idiom); fig. to act pragmatically; to be flexible and take advantage of the situation

規行矩步


规行矩步

see styles
guī xíng jǔ bù
    gui1 xing2 ju3 bu4
kuei hsing chü pu
to follow the compass and go with the set square (idiom); to follow the rules inflexibly; to act according to convention

詞彙分解


词汇分解

see styles
cí huì fēn jiě
    ci2 hui4 fen1 jie3
tz`u hui fen chieh
    tzu hui fen chieh
lexical decomposition

詞彙判斷


词汇判断

see styles
cí huì pàn duàn
    ci2 hui4 pan4 duan4
tz`u hui p`an tuan
    tzu hui pan tuan
lexical decision

詞彙通路


词汇通路

see styles
cí huì tōng lù
    ci2 hui4 tong1 lu4
tz`u hui t`ung lu
    tzu hui tung lu
lexical route

語彙規則

see styles
 goikisoku
    ごいきそく
{ling} lexical rule

読字障害

see styles
 dokujishougai / dokujishogai
    どくじしょうがい
dyslexia; paralexia; reading disorder

軟性憲法

see styles
 nanseikenpou / nansekenpo
    なんせいけんぽう
{law} (See 硬性憲法) flexible constitution

辞書編集

see styles
 jishohenshuu / jishohenshu
    じしょへんしゅう
lexicography

辞書部門

see styles
 jishobumon
    じしょぶもん
lexicon

逆多重化

see styles
 gyakutajuuka / gyakutajuka
    ぎゃくたじゅうか
{comp} demultiplexing

金太郎飴

see styles
 kintarouame / kintaroame
    きんたろうあめ
(1) (See 金太郎・1,金太郎・2) cylindrical candy made so that Kintaro's face appears wherever it is sliced; (adjectival noun) (2) inflexibly uniform; all the same; stamped out like cookies

閱讀障礙


阅读障碍

see styles
yuè dú zhàng ài
    yue4 du2 zhang4 ai4
yüeh tu chang ai
dyslexia

隨遇而安


随遇而安

see styles
suí yù ér ān
    sui2 yu4 er2 an1
sui yü erh an
at home wherever one is (idiom); ready to adapt; flexible; to accept circumstances with good will

頑迷固陋

see styles
 ganmeikorou / ganmekoro
    がんめいころう
(noun or adjectival noun) (yoji) obstinate; stubborn; hard-headed; being incapable of making sound judgments because of a narrow, inflexible and obstinate mentality

頭が固い

see styles
 atamagakatai
    あたまがかたい
(expression) thickheaded; obstinate; inflexible; stubborn

頭の固い

see styles
 atamanokatai
    あたまのかたい
(adjective) (sensitive word) obstinate; inflexible; thickheaded

ソノシート

see styles
 sonoshiito / sonoshito
    ソノシート
Sonosheet; sound sheet; flexible (phonograph) record; (personal name) Sonosheet

パクチョイ

see styles
 pakuchoi
    パクチョイ
Chinese cabbage (Brassica campestris var. amplexicaulis); white rape; bok choy; pak choi

フレックス

see styles
 furekkusu
    フレックス
(1) (abbreviation) (See フレックスタイム) flexible-hours system; flextime; flexitime; (2) {golf} flex (in a golf shaft); (personal name) Flex

ホトケノザ

see styles
 hotokenoza
    ホトケノザ
(1) (kana only) henbit deadnettle (Lamium amplexicaule); henbit; (2) Japanese nipplewort (Lapsanastrum apogonoides)

レキシカル

see styles
 rekishikaru
    レキシカル
(noun or adjectival noun) lexical

レキシコン

see styles
 rekishikon
    レキシコン
(1) lexicon (of a person, branch of knowledge, etc.); vocabulary; (2) lexicon; dictionary (esp. of ancient Greek, Latin, Hebrew, etc.)

再帰代名詞

see styles
 saikidaimeishi / saikidaimeshi
    さいきだいめいし
{gramm} reflexive pronoun

反射代名詞

see styles
 hanshadaimeishi / hanshadaimeshi
    はんしゃだいめいし
(rare) {ling} (See 再帰代名詞) reflexive pronoun (in Japanese grammar only)

反照代名詞

see styles
 hanshoudaimeishi / hanshodaimeshi
    はんしょうだいめいし
(rare) {ling} (See 再帰代名詞) reflexive pronoun (in Japanese grammar only)

器が大きい

see styles
 utsuwagaookii / utsuwagaooki
    うつわがおおきい
(exp,adj-i) (See 器の大きい) (ant: 器が小さい) tolerant; big; flexible; big-hearted; accepting; open-minded; mature

器が小さい

see styles
 utsuwagachiisai / utsuwagachisai
    うつわがちいさい
(exp,adj-i) (See 器の小さい) (ant: 器が大きい) intolerant; small-minded; inflexible; unforgiving; unyielding; ungenerous; small

器の大きい

see styles
 utsuwanoookii / utsuwanoooki
    うつわのおおきい
(exp,adj-i) (See 器が大きい) (ant: 器の小さい) tolerant; big; flexible; big-hearted; accepting; open-minded; mature

器の小さい

see styles
 utsuwanochiisai / utsuwanochisai
    うつわのちいさい
(exp,adj-i) (See 器が小さい) (ant: 器の大きい) intolerant; small-minded; inflexible; unforgiving; unyielding; ungenerous; small

多重化装置

see styles
 tajuukasouchi / tajukasochi
    たじゅうかそうち
{comp} multiplexer; multiplexing equipment

大阪しろ菜

see styles
 oosakashirona
    おおさかしろな
bok choy hybrid (Brassica campestris var. amplexicaulis) (pak choi, bokchoy)

字句の構造

see styles
 jikunokouzou / jikunokozo
    じくのこうぞう
{comp} lexical structure

弾力的運用

see styles
 danryokutekiunyou / danryokutekiunyo
    だんりょくてきうんよう
elastic operation; flexible management

後詞彙加工


后词汇加工

see styles
hòu cí huì jiā gōng
    hou4 ci2 hui4 jia1 gong1
hou tz`u hui chia kung
    hou tzu hui chia kung
post-lexical access

時分割多重

see styles
 jibunkatsutajuu / jibunkatsutaju
    じぶんかつたじゅう
{comp} Time Division Multiplexing; TDM

Variations:
牢固
牢乎

see styles
 rouko / roko
    ろうこ
(adj-t,adv-to) firm; solid; inflexible; immovable

融通がきく

see styles
 yuuzuugakiku / yuzugakiku
    ゆうずうがきく
(exp,v5k) to be flexible; to be accommodating

融通が利く

see styles
 yuuzuugakiku / yuzugakiku
    ゆうずうがきく
(exp,v5k) to be flexible; to be accommodating

血色が悪い

see styles
 kesshokugawarui
    けっしょくがわるい
(adjective) pale (of complexion); green around the gills; looking unwell

裁量労働制

see styles
 sairyouroudousei / sairyorodose
    さいりょうろうどうせい
flexible work hours; flexi-time

計算複雜性


计算复杂性

see styles
jì suàn fù zá xìng
    ji4 suan4 fu4 za2 xing4
chi suan fu tsa hsing
computational complexity (math.)

詞彙判斷法


词汇判断法

see styles
cí huì pàn duàn fǎ
    ci2 hui4 pan4 duan4 fa3
tz`u hui p`an tuan fa
    tzu hui pan tuan fa
lexical decision task

語彙統計学

see styles
 goitoukeigaku / goitokegaku
    ごいとうけいがく
lexicostatistics

誦讀困難症


诵读困难症

see styles
sòng dú kùn nan zhèng
    song4 du2 kun4 nan5 zheng4
sung tu k`un nan cheng
    sung tu kun nan cheng
dyslexia

辞書編集者

see styles
 jishohenshuusha / jishohenshusha
    じしょへんしゅうしゃ
lexicographer

Variations:
這々
這這

see styles
 houhou / hoho
    ほうほう
confusedly; perplexity

頭がかたい

see styles
 atamagakatai
    あたまがかたい
(expression) thickheaded; obstinate; inflexible; stubborn

頭のかたい

see styles
 atamanokatai
    あたまのかたい
(adjective) (sensitive word) obstinate; inflexible; thickheaded

ウレキサイト

see styles
 urekisaito
    ウレキサイト
ulexite; TV rock

くにゃくにゃ

see styles
 kunyakunya
    くにゃくにゃ
(n,vs,adv-to) (onomatopoeic or mimetic word) (the impression of being) soft and flexible

フットワーク

see styles
 futtowaaku / futtowaku
    フットワーク
(1) {sports} footwork; (2) mobility; flexibility; adaptability

フレキシブル

see styles
 furekishiburu
    フレキシブル
(noun or adjectival noun) flexible

冱え冱えした

see styles
 saezaeshita
    さえざえした
(exp,adj-f) cheerful (look); healthy (complexion)

冴え冴えした

see styles
 saezaeshita
    さえざえした
(exp,adj-f) cheerful (look); healthy (complexion)

反射的半順序

see styles
 hanshatekihanjunjo
    はんしゃてきはんじゅんじょ
{math} reflexive partial ordering

Variations:
弱竹
萎ゆ竹

see styles
 nayotake(弱竹); nayutake; nayotake; nayutake
    なよたけ(弱竹); なゆたけ; ナヨタケ; ナユタケ
(1) (kana only) (rare) Simon bamboo (Pleioblastus simonii); (2) any thin, but flexible bamboo

時分割多重化

see styles
 jibunkatsutajuuka / jibunkatsutajuka
    じぶんかつたじゅうか
{comp} time division multiplexing; TDM

木仏金仏石仏

see styles
 kibutsukanabutsuishibotoke
    きぶつかなぶついしぼとけ
(expression) inflexible people; heartless people; Buddhist images of wood, metal, and stone

活人讓尿憋死


活人让尿憋死

see styles
huó rén ràng niào biē sǐ
    huo2 ren2 rang4 niao4 bie1 si3
huo jen jang niao pieh ssu
lit. such a fool as to die from holding in one's pee (idiom); fig. unable to solve a problem due to the inflexibility of one's thinking

統計多重処理

see styles
 toukeitajuushori / toketajushori
    とうけいたじゅうしょり
{comp} statistical multiplexing

Variations:
色艶
色つや

see styles
 irotsuya
    いろつや
colour and lustre; color and luster; complexion; colour; color

計算の複雑性

see styles
 keisannofukuzatsusei / kesannofukuzatsuse
    けいさんのふくざつせい
{comp} computational complexity

詞彙判斷任務


词汇判断任务

see styles
cí huì pàn duàn rèn wu
    ci2 hui4 pan4 duan4 ren4 wu5
tz`u hui p`an tuan jen wu
    tzu hui pan tuan jen wu
lexical decision task (psychology)

詞彙判斷作業


词汇判断作业

see styles
cí huì pàn duàn zuò yè
    ci2 hui4 pan4 duan4 zuo4 ye4
tz`u hui p`an tuan tso yeh
    tzu hui pan tuan tso yeh
lexical decision task

語彙機能文法

see styles
 goikinoubunpou / goikinobunpo
    ごいきのうぶんぽう
{ling} lexical-functional grammar; LFG

頭が柔らかい

see styles
 atamagayawarakai
    あたまがやわらかい
(exp,adj-i) (See 頭の柔らかい) (ant: 頭が固い) flexible (person); open-minded

頭の柔らかい

see styles
 atamanoyawarakai
    あたまのやわらかい
(exp,adj-i) (See 頭が柔らかい) flexible (of people); open-minded

オオカバマダラ

see styles
 ookabamadara
    オオカバマダラ
monarch butterfly (Danaus plexippus)

ディスク二重化

see styles
 disukunijuuka / disukunijuka
    ディスクにじゅうか
{comp} disk duplexing

ディスレキシア

see styles
 disurekishia
    ディスレキシア
dyslexia

ディスレクシア

see styles
 disurekushia
    ディスレクシア
dyslexia

冱え冱えとした

see styles
 saezaetoshita
    さえざえとした
(exp,adj-f) cheerful (look); healthy (complexion)

冴え冴えとした

see styles
 saezaetoshita
    さえざえとした
(exp,adj-f) cheerful (look); healthy (complexion)

反射指示代名詞

see styles
 hanshashijidaimeishi / hanshashijidaimeshi
    はんしゃしじだいめいし
(rare) {ling} reflexive pronoun

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<1234>

This page contains 100 results for "lexi" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary