There are 37 total results for your juju search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
什肇 see styles |
shí zhào shi2 zhao4 shih chao jūjū |
The 什 is Kumārajīva and the 肇 his disciple 僧肇 Sengzhao. |
受授 see styles |
juju じゅじゅ |
(irregular kanji usage) (noun/participle) giving and receiving; transferring; transfer; changing hands |
授受 see styles |
shòu shòu shou4 shou4 shou shou juju じゅじゅ |
to give and accept (noun/participle) giving and receiving; transferring; transfer; changing hands |
数珠 see styles |
juzu(p); zuzu; juju じゅず(P); ずず; じゅじゅ |
{Buddh} rosary; string of prayer beads |
樹々 see styles |
juju じゅじゅ |
every tree; many trees; all kinds of trees; (female given name) Juju |
樹綬 see styles |
juju じゅじゅ |
(female given name) Juju |
聚集 see styles |
jù jí ju4 ji2 chü chi juju |
to assemble; to gather To assemble, flock together. |
誦呪 诵呪 see styles |
sòng zhòu song4 zhou4 sung chou juju |
dhāraṇī recitation |
重々 see styles |
juujuu / juju じゅうじゅう |
(adj-no,adv,n) repeated; manifold |
重重 see styles |
zhòng zhòng zhong4 zhong4 chung chung jūjū じゅうじゅう |
heavily; severely (adj-no,adv,n) repeated; manifold Repeated, again and again, manifold, e.g. 重重帝網 The multi-meshed net of Indra. |
重頌 重颂 see styles |
zhòng sòng zhong4 song4 chung sung jūju |
祇夜 geya, repetition in verse of a prose section. |
頌壽 see styles |
juju じゅじゅ shouju / shoju しょうじゅ |
(noun/participle) (obscure) celebration of longevity |
頌寿 see styles |
juju じゅじゅ shouju / shoju しょうじゅ |
(noun/participle) (obscure) celebration of longevity |
十住位 see styles |
shí zhù wèi shi2 zhu4 wei4 shih chu wei jūjū i |
rank of the ten abodes |
十住經 十住经 see styles |
shí zhù jīng shi2 zhu4 jing1 shih chu ching Jūjū kyō |
Sūtra on the Ten Stages |
十重禁 see styles |
shí zhòng jīn shi2 zhong4 jin1 shih chung chin jūjū kin |
ten grave prohibitions |
シュシュ see styles |
shushu シュシュ |
scrunchie (fre: chouchou); scrunchy; hair tie covered in fabric; (female given name) Juju |
十住菩薩 十住菩萨 see styles |
shí zhù pú sà shi2 zhu4 pu2 sa4 shih chu p`u sa shih chu pu sa jūjū bosatsu |
bodhisattvas in the stages of the ten abodes |
十重法界 see styles |
shí zhòng fǎ jiè shi2 zhong4 fa3 jie4 shih chung fa chieh jūjū hōkai |
ten realms |
梵網十重 梵网十重 see styles |
fàn wǎng shí zhòng fan4 wang3 shi2 zhong4 fan wang shih chung Bonmō no jūjū |
ten grave precepts of Brahma's Net |
菩薩十住 菩萨十住 see styles |
pú sà shí zhù pu2 sa4 shi2 zhu4 p`u sa shih chu pu sa shih chu bosatsu jūjū |
菩薩十地 Ten stages in a bodhisattva's progress; v. 十. |
重重帝網 重重帝网 see styles |
chóng chóng dì wǎng chong2 chong2 di4 wang3 ch`ung ch`ung ti wang chung chung ti wang jūjū taimō |
endlessly interconnected net of Indra |
重重無盡 重重无尽 see styles |
chóng chóng wú jìn chong2 chong2 wu2 jin4 ch`ung ch`ung wu chin chung chung wu chin jūjū mujin |
again and again, without limit |
十住毘婆沙 see styles |
shí zhù pí pó shā shi2 zhu4 pi2 po2 sha1 shih chu p`i p`o sha shih chu pi po sha Jūjū bibasha |
Daśabhūmika-vibhāṣā |
菩薩十住經 菩萨十住经 see styles |
pú sà shí zhù jīng pu2 sa4 shi2 zhu4 jing1 p`u sa shih chu ching pu sa shih chu ching Bosatsu jūjū kyō |
Sūtra on the Ten Stages |
Variations: |
juujuu / juju じゅうじゅう |
(adv,adj-no) (1) repeatedly; over and over again; (adverb) (2) fully (e.g. understand); very much; very well; exceedingly |
Variations: |
shouju; juju / shoju; juju しょうじゅ; じゅじゅ |
(noun/participle) (rare) celebration of longevity |
じゅうじゅう see styles |
juujuu / juju じゅうじゅう |
(adv,adv-to) (onomatopoeic or mimetic word) sizzle (as in meat cooking); sizzling sound; frizzle |
十住毘婆沙論 十住毘婆沙论 see styles |
shí zhù pí pó shā lùn shi2 zhu4 pi2 po2 sha1 lun4 shih chu p`i p`o sha lun shih chu pi po sha lun Jūjū bibasha ron |
Daśabhūmivibhāsā śāstra. A commentary by Nāgārjuna on the 十住經 and the 十地經, said to contain the earliest teaching regarding Amitābha; translated by Kumārajīva circa A.D. 405. |
重重無盡帝網 重重无尽帝网 see styles |
chóng chóng wú jìn dì wǎng chong2 chong2 wu2 jin4 di4 wang3 ch`ung ch`ung wu chin ti wang chung chung wu chin ti wang jūjū mujin taimō |
the endlessly multi-meshed net of Indra |
重重無盡法界 重重无尽法界 see styles |
chóng chóng wú jìn fǎ jiè chong2 chong2 wu2 jin4 fa3 jie4 ch`ung ch`ung wu chin fa chieh chung chung wu chin fa chieh jūjū mujin hokkai |
endlessly interdependent dharma realm |
十住十行十迴向 see styles |
shí zhù shí xíng shí huí xiàng shi2 zhu4 shi2 xing2 shi2 hui2 xiang4 shih chu shih hsing shih hui hsiang jūjū jūgyō jūekō |
ten abodes, ten practices, ten dedications of merit |
ジュジュミュージック see styles |
jujumyuujikku / jujumyujikku ジュジュミュージック |
juju music |
ジュジュ・ミュージック see styles |
juju myuujikku / juju myujikku ジュジュ・ミュージック |
juju music |
Variations: |
juju じゅじゅ |
(noun, transitive verb) giving and receiving; transferring; transfer; changing hands |
Variations: |
juujuu; juujuu / juju; juju じゅうじゅう; ジュージュー |
(adv,adv-to) (onomatopoeic or mimetic word) sizzling (of cooking meat, fish, etc.); frizzling |
Variations: |
jujumyuujikku; juju myuujikku / jujumyujikku; juju myujikku ジュジュミュージック; ジュジュ・ミュージック |
juju music |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 37 results for "juju" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.