Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1454 total results for your honorable death - no surrender search. I have created 15 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

献花台

see styles
 kenkadai
    けんかだい
table for memorial flowers; table for laying flowers (after someone's death)

玉音盤

see styles
 gyokuonban
    ぎょくおんばん
recording disc (of the Imperial surrender message)

生と死

see styles
 seitoshi / setoshi
    せいとし
(exp,n) life and death

生住滅


生住灭

see styles
shēng zhù miè
    sheng1 zhu4 mie4
sheng chu mieh
 shō jū metsu
birth, existence, death.

生卒年

see styles
shēng zú nián
    sheng1 zu2 nian2
sheng tsu nien
dates of birth and death (of historical figure)

生命刑

see styles
 seimeikei / semeke
    せいめいけい
(See 死刑) death penalty

生命線


生命线

see styles
shēng mìng xiàn
    sheng1 ming4 xian4
sheng ming hsien
 seimeisen / semesen
    せいめいせん
lifeline
(1) lifeline; matter of life or death; indispensable thing; (2) life line (in palm reading)

生死園


生死园

see styles
shēng sǐ yuán
    sheng1 si3 yuan2
sheng ssu yüan
 shōji en
The garden of life-and-death. This mortal world in which the unenlightened find their satisfaction.

生死岸

see styles
shēng sǐ àn
    sheng1 si3 an4
sheng ssu an
 shōji gan
The shore of mortal life; as生死流 is its flow; 生死泥 its quagmire; 生死淵 its abyss; 生死野 its wilderness; 生死雲 its envelopment in cloud.

生死流

see styles
shēng sǐ liú
    sheng1 si3 liu2
sheng ssu liu
 shōji no nagare
current of birth and death

生死観

see styles
 seishikan / seshikan
    せいしかん
one's opinion on life and death; life-and-death issue (e.g. in religion)

生死輪


生死轮

see styles
shēng sǐ lún
    sheng1 si3 lun2
sheng ssu lun
 shōjirin
The wheel of births-and-deaths, the round of mortality.

生死門


生死门

see styles
shēng sǐ mén
    sheng1 si3 men2
sheng ssu men
 shōji mon
the gate of birth and death

生死際


生死际

see styles
shēng sǐ jì
    sheng1 si3 ji4
sheng ssu chi
 shōji sai
The region of births-and-deaths, as compared with that of nirvana.

生死雲


生死云

see styles
shēng sǐ yún
    sheng1 si3 yun2
sheng ssu yün
 shōji un
clouds of birth and death

生歿年

see styles
 seibotsunen / sebotsunen
    せいぼつねん
years of (someone's) birth and death

生没年

see styles
 seibotsunen / sebotsunen
    せいぼつねん
years of (someone's) birth and death

異状死

see styles
 ijoushi / ijoshi
    いじょうし
(See 自然死) unnatural death

疫病神

see styles
 yakubyougami; ekibyougami(ik) / yakubyogami; ekibyogami(ik)
    やくびょうがみ; えきびょうがみ(ik)
(1) god of pestilence; god who spreads infectious diseases; (2) (derogatory term) jinx; hoodoo; pest; odious person; plague; angel of death

直接死

see styles
 chokusetsushi
    ちょくせつし
direct death; death directly caused by an accident, disease, etc.

相続税

see styles
 souzokuzei / sozokuze
    そうぞくぜい
inheritance tax; death duty

神の死

see styles
 kaminoshi
    かみのし
(exp,n) {phil} death of God

突然死

see styles
 totsuzenshi
    とつぜんし
{med} sudden death; unexpected death

窒息死

see styles
 chissokushi
    ちっそくし
(noun/participle) death by suffocation; death by choking

精霊会

see styles
 shouryoue / shoryoe
    しょうりょうえ
(1) Bon Festival; (2) Buddhist service for the anniversary of the death of Shotoku Taishi (orig. the 22nd day of the 2nd month of the lunar calendar)

細四相


细四相

see styles
xì sì xiàng
    xi4 si4 xiang4
hsi ssu hsiang
 saishi no sō
The four states of 生住異滅 birth, abiding, change, extinction, e.g. birth, life, decay, death.

細胞死

see styles
 saiboushi / saiboshi
    さいぼうし
{biol} cell death

終戰日


终战日

see styles
zhōng zhàn rì
    zhong1 zhan4 ri4
chung chan jih
armistice day; cf Japan's surrender in WWII on 15th August 1945

絞殺す

see styles
 shimekorosu
    しめころす
(transitive verb) to strangle to death

絞首刑

see styles
 koushukei / koshuke
    こうしゅけい
death by hanging; execution by hanging

縛り首

see styles
 shibarikubi
    しばりくび
(death by) hanging

老病死

see styles
lǎo bìng sǐ
    lao3 bing4 si3
lao ping ssu
 rō byō shi
aging, sickness, and death

聖霊会

see styles
 shouryoue / shoryoe
    しょうりょうえ
(1) Bon Festival; (2) Buddhist service for the anniversary of the death of Shotoku Taishi (orig. the 22nd day of the 2nd month of the lunar calendar)

腦死亡


脑死亡

see styles
nǎo sǐ wáng
    nao3 si3 wang2
nao ssu wang
brain death

腹上死

see styles
 fukujoushi / fukujoshi
    ふくじょうし
death during sexual intercourse

臨終時


临终时

see styles
lín zhōng shí
    lin2 zhong1 shi2
lin chung shih
 rinshū ji
time of the approach of death

自爆霊

see styles
 jibakurei / jibakure
    じばくれい
(irregular kanji usage) ghost bound to a specific physical location (usu. where death occurred)

自縛霊

see styles
 jibakurei / jibakure
    じばくれい
(irregular kanji usage) ghost bound to a specific physical location (usu. where death occurred)

般涅槃

see styles
bān niè pán
    ban1 nie4 pan2
pan nieh p`an
    pan nieh pan
 hatsunehan
    はつねはん
{Buddh} parinirvana; final release from the cycle of karma and rebirth
(般涅槃那) parinirvāṇa; 'quite extinguished, quite brought to an end; the final extinction of the individual.' M. W. The death of the Buddha. Nirvana may be attained in this life, parinirvāṇa after it; for the meaning of 'extinction' v. 涅槃. It may also correspond to the suppression of all mental activity. It is also the second of the three grades of nirvana, parinirvāṇa, and mahānirvāṇa, which are later developments and have association with the ideas of Hīnayāna, Madhyamayāna, and Mahāyāna, or the small, middle, and great vehicles; also with the three grades of bodhi which these three vehicles represent; and the three classes of śrāvakas, pratyekabuddhas, and bodhisattvas. Other forms are:般利涅槃那; 波利涅槃那; 般尼洹.

若死に

see styles
 wakajini
    わかじに
(n,vs,vi) early death; premature death; dying young

落ちる

see styles
 ochiru
    おちる
(v1,vi) (1) to fall down; to drop; to fall (e.g. rain); to sink (e.g. sun or moon); to fall onto (e.g. light or one's gaze); to be used in a certain place (e.g. money); (2) to be omitted; to be missing; (3) to decrease; to sink; (4) to fail (e.g. exam or class); to lose (contest, election, etc.); (5) to crash; to degenerate; to degrade; to fall behind; (6) to become indecent (of a conversation); (7) to be ruined; to go under; (8) to fade; to come out (e.g. a stain); to come off (e.g. makeup); to be removed (e.g. illness, possessing spirit, name on a list); (9) to fall (into someone's hands); to become someone's possession; (10) to fall (into a trap); to fall (for a trick); (11) to give in; to give up; to confess; to flee; (12) to fall; to be defeated; to surrender; (13) to come to (in the end); to end in; (14) to fall (in love, asleep, etc.); (15) to swoon (judo); (16) to consent; to understand; (17) (computer terminology) to crash; to freeze; (18) to die; (19) to move to the depths

落とす

see styles
 otosu
    おとす
(transitive verb) (1) to drop; to lose; to let fall; to shed (light); to cast (one's gaze); to pour in (liquid); to leave behind; (2) to clean off (dirt, makeup, paint, etc.); to remove (e.g. stains or facial hair); to lose; to spend money at a certain place; to omit; to leave out; to secretly let escape; (3) to lose (a match); to reject (an applicant); to fail (a course); to defeat (in an election); (4) to lower (e.g. shoulders or voice); to lessen (e.g. production or body weight); to worsen (quality); to reduce (e.g. rank or popularity); to speak badly of; to make light of; to fall into straitened circumstances; (5) to fall into (e.g. a dilemma or sin); to make one's own; to have one's bid accepted; to force surrender; to take (e.g. an enemy camp or castle); to forcefully convince; to press for a confession; to deal with; (6) (computer terminology) to download; to copy from a computer to another medium; (7) (martial arts term) to make someone swoon (judo); (8) to finish a story (e.g. with the punch line); (9) to finish (a period, e.g. of fasting)

薑子牙


姜子牙

see styles
jiāng zǐ yá
    jiang1 zi3 ya2
chiang tzu ya
Jiang Ziya (c. 1100 BC, dates of birth and death unknown), partly mythical sage advisor to King Wen of Zhou 周文王[Zhou1 Wen2 wang2] and purported author of “Six Secret Strategic Teachings” 六韜|六韬[Liu4 tao1], one of the Seven Military Classics of ancient China 武經七書|武经七书[Wu3 jing1 Qi1 shu1]

虐待死

see styles
 gyakutaishi
    ぎゃくたいし
(noun/participle) death by (child) abuse; (child) abuse resulting in death

虫の息

see styles
 mushinoiki
    むしのいき
(exp,n) (idiom) dying breath; dying whisper; being at death's door

術中死

see styles
 jucchuushi / jucchushi
    じゅっちゅうし
death during surgery; intra-operative death; operational death

衰弱死

see styles
 suijakushi
    すいじゃくし
(noun/participle) death from prostration; death from emaciation

被自殺


被自杀

see styles
bèi zì shā
    bei4 zi4 sha1
pei tzu sha
a death claimed to be a suicide by the authorities

解放日

see styles
jiě fàng rì
    jie3 fang4 ri4
chieh fang jih
Liberation Day; cf Japan's surrender on 15th August 1945, celebrated as Liberation Day in Korea

誅する

see styles
 chuusuru / chusuru
    ちゅうする
(vs-s,vt) (form) to put to death (e.g. a sinner, traitor, etc.); to punish someone with death

負ける

see styles
 makeru
    まける
(v1,vi) (1) to lose; to be defeated; (2) to succumb; to give in; to surrender; to yield; (3) to be inferior to; (4) to break out in a rash due to (e.g. lacquer, shaving, etc.); (transitive verb) (5) to reduce the price; to give a discount; to throw in (something extra) for free

貴大学

see styles
 kidaigaku
    きだいがく
(honorific or respectful language) esteemed university; honorable university

趙紫陽


赵紫阳

see styles
zhào zǐ yáng
    zhao4 zi3 yang2
chao tzu yang
Zhao Ziyang (1919-2005), PRC reforming politician, general secretary of Chinese Communist Party 1987-1989, held under house arrest from 1989 to his death, and non-person since then

跋難陀


跋难陀

see styles
bán án tuó
    ban2 an2 tuo2
pan an t`o
    pan an to
 Batsunanda
Upananda, a disciple who rejoiced over the Buddha's death because it freed the disciples from restraint. A nāga king.

踏殺す

see styles
 fumikorosu
    ふみころす
(Godan verb with "su" ending) to trample to death; to kill underfoot

転落死

see styles
 tenrakushi
    てんらくし
(n,vs,vi) falling to one's death; death from a fall

追い腹

see styles
 oibara
    おいばら
following one's master into death by committing ritual suicide (seppuku)

過労死

see styles
 karoushi / karoshi
    かろうし
(n,vs,vi) karoshi; death from overwork

過勞死


过劳死

see styles
guò láo sǐ
    guo4 lao2 si3
kuo lao ssu
karoshi (loanword from Japanese), death from overwork

過去帳

see styles
 kakochou / kakocho
    かこちょう
(family) death register

達磨忌


达磨忌

see styles
dá mó jì
    da2 mo2 ji4
ta mo chi
 darumaki
    だるまき
ceremony held in honor (honour) of Bodhidharma (October 5)
The anniversary of Bodhidharma's death, fifth of the tenth month.

遭難死

see styles
 sounanshi / sonanshi
    そうなんし
(noun/participle) accidental death (esp. while climbing mountains or being shipwrecked)

遺留品

see styles
 iryuuhin / iryuhin
    いりゅうひん
article left behind (at a crime scene, after death, etc.)

遺留物

see styles
 iryuubutsu / iryubutsu
    いりゅうぶつ
article left behind (at a crime scene, after death, etc.); specimens

釜煎り

see styles
 kamairi
    かまいり
boiling to death (punishment during the Warring States period)

釜熬り

see styles
 kamairi
    かまいり
boiling to death (punishment during the Warring States period)

釜茹で

see styles
 kamayude; kamaude(ok)
    かまゆで; かまうで(ok)
(1) boiling in an iron pot; (2) boiling to death (punishment during the Warring States period)

鋸引き

see styles
 nokogiribiki
    のこぎりびき
(1) sawing; (2) death by sawing (i.e. as a capital punishment)

鋸挽き

see styles
 nokogiribiki
    のこぎりびき
(1) sawing; (2) death by sawing (i.e. as a capital punishment)

間期死

see styles
 kankishi
    かんきし
interphase death

関連死

see styles
 kanrenshi
    かんれんし
(n,n-suf) related death; death indirectly caused (by an accident, disease, etc.)

阿難陀


阿难陀

see styles
ē nán tuó
    e1 nan2 tuo2
o nan t`o
    o nan to
 ananda
    あなんだ
Prince Ananda, cousin of the Buddha and his closest disciple
(person) Ananda (disciple of Gautama Buddha)
Ānanda, 阿難; intp. by 歡喜 Joy; son of Droṇodana-rāja, and younger brother of Devadatta; he was noted as the most learned disciple of Buddha and famed for hearing and remembering his teaching, hence is styled 多聞; after the Buddha's death he is said to have compiled the sutras in the Vaibhāra cave, v. 畢, where the disciples were assembled in Magadha. He is reckoned as the second patriarch. Ānandabhadra and Ānandasāgara are generally given as two other Ānandas, but this is uncertain.

難度海


难度海

see styles
nán dù hǎi
    nan2 du4 hai3
nan tu hai
 nando kai
The ocean hard to cross, the sea of life and death, or mortality.

頞悉多

see styles
è xī duō
    e4 xi1 duo1
o hsi to
Asta, the western hill behind which the sun sets, sunset, death, home.

飛縁魔

see styles
 hinoenma
    ひのえんま
{jpmyth} yōkai appearing as a beautiful woman who seduces men leading them to ruin and ultimately death

飢え死

see styles
 katsuejini
    かつえじに
    uejini
    うえじに
(irregular okurigana usage) (noun/participle) (sensitive word) (death from) starvation; starving to death

飢死に

see styles
 katsuejini
    かつえじに
    uejini
    うえじに
(noun/participle) (sensitive word) (death from) starvation; starving to death

馬上風


马上风

see styles
mǎ shàng fēng
    ma3 shang4 feng1
ma shang feng
death during sexual intercourse

驟死式


骤死式

see styles
zhòu sǐ shì
    zhou4 si3 shi4
chou ssu shih
sudden death style play-off (sporting competition)

骷髏頭


骷髅头

see styles
kū lóu tóu
    ku1 lou2 tou2
k`u lou t`ou
    ku lou tou
a death's-head; depiction of a dead person's skull

黃石公


黄石公

see styles
huáng shí gōng
    huang2 shi2 gong1
huang shih kung
Huang Shigong, also known as Xia Huanggong 夏黃公|夏黄公[Xia4 Huang2 gong1] (dates of birth and death uncertain), Daoist hermit of the Qin Dynasty 秦代[Qin2 dai4] and purported author

黑死病

see styles
hēi sǐ bìng
    hei1 si3 bing4
hei ssu ping
bubonic plague; Black Death

黒死病

see styles
 kokushibyou / kokushibyo
    こくしびょう
(See ペスト) plague; Black Death

龜藏六


龟藏六

see styles
guī zàng liù
    gui1 zang4 liu4
kuei tsang liu
The parable of the tortoise and the jackal, the tortoise hiding its six vulnerable parts, symbolizing the six senses, the jackal wailing and starving to death.

SIDS

see styles
 shizu; shizzu; esu ai dii esu; esuaidiiesu(sk) / shizu; shizzu; esu ai di esu; esuaidiesu(sk)
    シズ; シッズ; エス・アイ・ディー・エス; エスアイディーエス(sk)
{med} (See 乳幼児突然死症候群) sudden infant death syndrome; SIDS

かみ殺す

see styles
 kamikorosu
    かみころす
    kamikonasu
    かみこなす
(transitive verb) (1) to stifle a smile, yawn, etc.; (2) to bite to death; (transitive verb) to chew; to digest

けり殺す

see styles
 kerikorosu
    けりころす
(Godan verb with "su" ending) to kick to death

タナトス

see styles
 tanatosu
    タナトス
(1) {psyanal} thanatos (death instinct) (grc:); (2) {grmyth} Thanatos (personification of death)

ぶち殺す

see styles
 buchikorosu
    ぶちころす
(Godan verb with "su" ending) to kill by hitting; to beat to death; to slaughter

ぶっ殺す

see styles
 bukkorosu
    ぶっころす
(transitive verb) to beat to death; to kill

一了百了

see styles
yī liǎo bǎi liǎo
    yi1 liao3 bai3 liao3
i liao pai liao
(idiom) once the main problem is solved, all troubles are solved; death ends all one's troubles

七不可避

see styles
qī bù kě bì
    qi1 bu4 ke3 bi4
ch`i pu k`o pi
    chi pu ko pi
 shichi fukahi
The seven unavoidables— rebirth, old age, sickness, death, punishment (for sin), happiness (for goodness), consequences (cause and effect 因緣).

七種生死


七种生死

see styles
qī zhǒng shēng sǐ
    qi1 zhong3 sheng1 si3
ch`i chung sheng ssu
    chi chung sheng ssu
 shichishu shōji
The seven kinds of mortality, chiefly relating to bodhisattva incarnation.

万死一生

see styles
 banshiisshou / banshissho
    ばんしいっしょう
(yoji) advancing in the face of death; having a narrow escape from the jaw of death

三種身苦


三种身苦

see styles
sān zhǒng shēn kǔ
    san1 zhong3 shen1 ku3
san chung shen k`u
    san chung shen ku
 sanshu shinku
The three duḥkha or afflictions of the body — old age, sickness, death.

三貞九烈


三贞九烈

see styles
sān zhēn jiǔ liè
    san1 zhen1 jiu3 lie4
san chen chiu lieh
(of a widow) faithful to the death to her husband's memory

三長兩短


三长两短

see styles
sān cháng liǎng duǎn
    san1 chang2 liang3 duan3
san ch`ang liang tuan
    san chang liang tuan
unexpected misfortune; unexpected accident; sudden death

不免一死

see styles
bù miǎn yī sǐ
    bu4 mian3 yi1 si3
pu mien i ssu
cannot avoid being killed; cannot escape death; to be mortal

不動生死


不动生死

see styles
bù dòng shēng sǐ
    bu4 dong4 sheng1 si3
pu tung sheng ssu
 fudō shōshi
Immortality, nirvana.

不愧不怍

see styles
bù kuì bù zuò
    bu4 kui4 bu4 zuo4
pu k`uei pu tso
    pu kuei pu tso
no shame, no subterfuge (idiom); just and honorable; upright and above board

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "honorable death - no surrender" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary