There are 1454 total results for your honorable death - no surrender search. I have created 15 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...101112131415>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
デス・マッチ see styles |
desu macchi デス・マッチ |
fight to the finish (wasei: death match); desperate struggle; life-and-death struggle |
デス・メタル see styles |
desu metaru デス・メタル |
(music) death metal |
デスヴァレー see styles |
desuaree デスヴァレー |
(place-name) Death Valley (USA) |
デスヴォイス see styles |
desuoisu デスヴォイス |
death growl (wasei: death voice); death metal vocals |
ベニスに死す see styles |
benisunishisu ベニスにしす |
(work) Death in Venice (1912 novella by Thomas Mann, film, opera); (wk) Death in Venice (1912 novella by Thomas Mann, film, opera) |
ポツダム命令 see styles |
potsudamumeirei / potsudamumere ポツダムめいれい |
(hist) (See ポツダム宣言) Potsdam Orders (commands made after the Japanese surrender based on the demands of the Potsdam Declaration) |
ポツダム宣言 see styles |
potsudamusengen ポツダムせんげん |
(hist) Potsdam Declaration (July 26, 1945 statement establishing the terms of a Japanese surrender) |
不思議變易死 不思议变易死 see styles |
bù sī yì biàn yì sǐ bu4 si1 yi4 bian4 yi4 si3 pu ssu i pien i ssu fushigi hennyaku shi |
death by inconceivable transformation |
五右衛門風呂 see styles |
goemonburo ごえもんぶろ |
(named after the robber Goemon Ishikawa, who was boiled to death in one) bath heated directly from beneath, with a floating wooden lid on which the bather sits causing it to sink |
人を死に致す see styles |
hitooshiniitasu / hitooshinitasu ひとをしにいたす |
(exp,v5s) (archaism) to cause the death of a person |
凶弾に倒れる see styles |
kyoudannitaoreru / kyodannitaoreru きょうだんにたおれる |
(exp,v1) to be shot to death by an assassin |
凶弾に斃れる see styles |
kyoudannitaoreru / kyodannitaoreru きょうだんにたおれる |
(exp,v1) to be shot to death by an assassin |
命にかかわる see styles |
inochinikakawaru いのちにかかわる |
(exp,v5r) to be a matter of life or death |
命旦夕に迫る see styles |
meitansekinisemaru / metansekinisemaru めいたんせきにせまる |
(exp,v5r) to be on the brink of death |
Variations: |
kushami(p); kusame; kussame; kushami くしゃみ(P); くさめ; くっさめ; クシャミ |
(1) (kana only) sneeze; (expression) (2) (くさめ only) (idiom) (kana only) spoken twice in response to someone sneezing as a charm against an early death |
Variations: |
asshi あっし |
(n,vs,vi) crushing to death |
強姦致死傷罪 see styles |
goukanchishishouzai / gokanchishishozai ごうかんちししょうざい |
{law} (crime of) rape (or attempted rape) resulting in death or injury |
Variations: |
sutefuda すてふだ |
(1) discard; discarded (playing) card; (2) (archaism) bulletin board displaying the name, age, offence, etc. of a criminal sentenced to death (Edo period) |
死にいたる病 see styles |
shiniitaruyamai / shinitaruyamai しにいたるやまい |
(exp,n) deadly disease; sickness unto death |
死ぬまで戦う see styles |
shinumadetatakau しぬまでたたかう |
(exp,v5u) to fight to the last (death) |
死を覚悟する see styles |
shiokakugosuru しをかくごする |
(exp,vs-i) to prepare for death; to get ready to die |
死亡推定時刻 see styles |
shibousuiteijikoku / shibosuitejikoku しぼうすいていじこく |
estimated time of death |
死刑緩期執行 死刑缓期执行 see styles |
sǐ xíng huǎn qī zhí xíng si3 xing2 huan3 qi1 zhi2 xing2 ssu hsing huan ch`i chih hsing ssu hsing huan chi chih hsing |
deferred death sentence; abbr. to 死緩|死缓[si3 huan3] |
Variations: |
shinigami しにがみ |
god of death; death deity; Death; Grim Reaper |
Variations: |
shinie しにえ |
(hist) {art} death portrait; shini-e; ukiyo-e print depicting someone in their final moments |
Variations: |
botsu ぼつ |
(n,n-suf) (1) death; (2) (没 only) (abbreviation) (See ボツ,没書・ぼっしょ) rejection (of a manuscript, etc.); (prefix) (3) (没 only) lacking; without |
Variations: |
hinshi ひんし |
(noun - becomes adjective with の) (on the) verge of death |
災害割増特約 see styles |
saigaiwarimashitokuyaku さいがいわりましとくやく |
(insurance term) accidental death rider; AD; accidental death benefit rider |
生は死の始め see styles |
seihashinohajime; shouhashinohajime / sehashinohajime; shohashinohajime せいはしのはじめ; しょうはしのはじめ |
(expression) (proverb) (rare) birth is the beginning of death |
由緒ただしい see styles |
yuishotadashii / yuishotadashi ゆいしょただしい |
(adjective) having an ancient and honorable origin |
畳の上で死ぬ see styles |
tataminouedeshinu / tataminoedeshinu たたみのうえでしぬ |
(exp,v5n) (idiom) to die a natural death; to die in one's own bed |
繰り上げ当選 see styles |
kuriagetousen / kuriagetosen くりあげとうせん |
win an election due to another's death or disqualification |
胎児切迫仮死 see styles |
taijiseppakukashi たいじせっぱくかし |
fetal death due to distress |
身をゆだねる see styles |
mioyudaneru みをゆだねる |
(exp,v1) to yield oneself (to something); to devote oneself (to something); to surrender oneself (to something) |
軍門にくだる see styles |
gunmonnikudaru ぐんもんにくだる |
(exp,v5r) to capitulate; to surrender; to submit to; to concede |
Variations: |
oibara おいばら |
(See 先腹・2) following one's master into death by committing ritual suicide (seppuku) |
那伽閼剌樹那 那伽阏剌树那 see styles |
nà qié è là shùn à na4 qie2 e4 la4 shun4 a4 na ch`ieh o la shun a na chieh o la shun a Nakaarajuna |
(or 那伽閼曷樹那) Nāgārjuna, 龍樹 the dragon-arjuna tree, or nāgakrośana, intp. probably wrongly as 龍猛 dragon-fierce. One of the 'four suns' and reputed founder of Mahāyāna (but see 阿 for Aśvaghoṣa), native of South India, the fourteenth patriarch; he is said to have cut off his head as an offering. 'He probably flourished in the latter half of the second century A. D.' Eliot, v. 龍樹. He founded the Mādhyamika or 中 School, generally considered as advocating doctrines of negation or nihilism, but his aim seems to have been a reality beyond the limitations of positive and negative, the identification of contraries in a higher synthesis, e. g. birth and death, existence and non-existence, eternal and non-eternal; v. 中論. |
鑠迦羅阿逸多 铄迦罗阿逸多 see styles |
shuò jiā luó ā yì duō shuo4 jia1 luo2 a1 yi4 duo1 shuo chia lo a i to Shakaraiaitta |
Śakrāditya, also 帝日, a king of Magadha, sometime after Sakymuni's death, to whom he built a temple. |
静まりかえる see styles |
shizumarikaeru しずまりかえる |
(v5r,vi) to fall silent; to become still as death |
飛び降り自殺 see styles |
tobiorijisatsu とびおりじさつ |
(noun/participle) killing oneself by jumping (e.g. from a tall building); plunging to one's death |
Variations: |
omukae おむかえ |
(n,adj-no,vs) (1) (polite language) (See 迎え) receiving; welcoming; going to meet; person sent to meet or pick up someone; (2) final call; call of fate; approach of death |
シャッポを脱ぐ see styles |
shappoonugu シャッポをぬぐ |
(exp,v5g) (idiom) to concede defeat; to surrender; to take one's hat off (to someone) |
デス・ヴァレー see styles |
desu aree デス・ヴァレー |
(place-name) Death Valley (USA) |
デス・ヴォイス see styles |
desu oisu デス・ヴォイス |
death growl (wasei: death voice); death metal vocals |
一體三身自性佛 一体三身自性佛 see styles |
yī tǐ sān shēn zì xìng fó yi1 ti3 san1 shen1 zi4 xing4 fo2 i t`i san shen tzu hsing fo i ti san shen tzu hsing fo ittai sanshin jishō butsu |
In one's own body to have the trikāya of the self-natured, Buddha, i.e. by personal surrender to the Buddha. |
不捨離生死方便 不舍离生死方便 see styles |
bù shě lí shēng sǐ fāng biàn bu4 she3 li2 sheng1 si3 fang1 bian4 pu she li sheng ssu fang pien fushari shōji hōben |
skillful means of non-abandonment of birth and death |
不自由,毋寧死 不自由,毋宁死 see styles |
bù zì yóu , wú nìng sǐ bu4 zi4 you2 , wu2 ning4 si3 pu tzu yu , wu ning ssu |
give me liberty or give me death |
出師未捷身先死 出师未捷身先死 see styles |
chū shī wèi jié shēn xiān sǐ chu1 shi1 wei4 jie2 shen1 xian1 si3 ch`u shih wei chieh shen hsien ssu chu shih wei chieh shen hsien ssu |
"he failed to complete his quest before death" (line from the poem "The Premier of Shu" 蜀相[Shu3 xiang4] by Du Fu 杜甫[Du4 Fu3]) |
天寿を全うする see styles |
tenjuomattousuru / tenjuomattosuru てんじゅをまっとうする |
(exp,vs-i) (idiom) to die a natural death (at an advanced age); to live out one's allotted span of life |
好死不如賴活著 好死不如赖活着 see styles |
hǎo sǐ bù rú lài huó zhe hao3 si3 bu4 ru2 lai4 huo2 zhe5 hao ssu pu ju lai huo che |
better a bad life than a good death (idiom) |
嬰兒猝死綜合症 婴儿猝死综合症 see styles |
yīng ér cù sǐ zōng hé zhèng ying1 er2 cu4 si3 zong1 he2 zheng4 ying erh ts`u ssu tsung ho cheng ying erh tsu ssu tsung ho cheng |
sudden infant death syndrome (SIDS); crib death |
子宮内胎児死亡 see styles |
shikyuunaitaijishibou / shikyunaitaijishibo しきゅうないたいじしぼう |
intrauterine fetal death (foetal); IUFD |
Variations: |
hishinu ひしぬ |
(vn,v5n,vi) (archaism) (See 餓死) to starve to death |
心理的瑕疵物件 see styles |
shinritekikashibukken しんりてきかしぶっけん |
(See 事故物件) stigmatized property; real estate where a crime, death, etc. has occurred |
業務上過失致死 see styles |
gyoumujoukashitsuchishi / gyomujokashitsuchishi ぎょうむじょうかしつちし |
{law} professional negligence resulting in death |
死一等を減ずる see styles |
shiittouogenzuru / shittoogenzuru しいっとうをげんずる |
(exp,vz) to commute a death sentence to life imprisonment |
火之夜芸速男神 see styles |
hinoyagihayaonokami ひのやぎはやおのかみ |
{Shinto} (See 迦具土神) Kagutsuchi; fire deity who burned to death his mother Izanami during childbirth (and was therefore beheaded by his father Izanagi) |
Variations: |
ushizaki うしざき |
tying a person's limbs to two or four bulls and making them run in different directions (Warring States-era death penalty) |
Variations: |
kuruijini くるいじに |
(n,vs,vi) (sensitive word) death in madness; dying insane |
Variations: |
seibotsunen / sebotsunen せいぼつねん |
years of (someone's) birth and death |
Variations: |
shouryoue / shoryoe しょうりょうえ |
(1) (esp. 精霊会) (See 盂蘭盆) Bon Festival; (2) (esp. 聖霊会) Buddhist service for the anniversary of the death of Prince Shōtoku (orig. the 22nd day of the 2nd month of the lunar calendar) |
行生死無雜染行 行生死无杂染行 see styles |
xíng shēng sǐ wú zá rǎn xíng xing2 sheng1 si3 wu2 za2 ran3 xing2 hsing sheng ssu wu tsa jan hsing gyō shōji mu zōzen gyō |
courses through birth and death without defiled action |
Variations: |
michizure みちづれ |
(1) fellow traveler; fellow traveller; travelling companion; (2) (See 道連れにする) taking someone along unwillingly (e.g. in death); forcing to take part |
Variations: |
kamairi かまいり |
(See 釜茹で・かまゆで・2) boiling to death (punishment during the Warring States period) |
Variations: |
nokogiribiki のこぎりびき |
(1) sawing; (2) death by sawing (i.e. as a capital punishment) |
Variations: |
sanji さんじ |
(n,adv) (1) 3 o'clock; (2) (See 3時のおやつ・さんじのおやつ) afternoon snack (eaten around 3 o'clock); (3) {Buddh} (See 正法・しょうぼう・2,末法,像法) three ages of Buddhism (following the death of Gautama Buddha; age of the true law, age of the copied law, and age of the degeneration of the law); three ages of the dharma |
アジア太平洋戦争 see styles |
ajiataiheiyousensou / ajiataiheyosenso アジアたいへいようせんそう |
Asia-Pacific War (starting with the Manchurian Incident in 1931 and ending with the Japanese surrender in 1945) |
ゴールデンゴール see styles |
goorudengooru ゴールデンゴール |
(sports) golden goal; sudden death playoff |
シートベルト保険 see styles |
shiitoberutohoken / shitoberutohoken シートベルトほけん |
insurance payout for death or injury while wearing a seatbelt |
セールスマンの死 see styles |
seerusumannoshi セールスマンのし |
(work) Death of a Salesman (1949 play by Arthur Miller); (wk) Death of a Salesman (1949 play by Arthur Miller) |
タマゴテングタケ see styles |
tamagotengutake タマゴテングタケ |
(kana only) death cap (Amanita phalloides); death cup |
バターン死の行進 see styles |
bataanshinokoushin / batanshinokoshin バターンしのこうしん |
(exp,n) (hist) Bataan Death March (1942) |
プログラム細胞死 see styles |
puroguramusaiboushi / puroguramusaiboshi プログラムさいぼうし |
{biol} (See アポトーシス) programmed cell death |
一命を取りとめる see styles |
ichimeiotoritomeru / ichimeotoritomeru いちめいをとりとめる |
(exp,v1) to escape death; to be saved from death |
一命を取り留める see styles |
ichimeiotoritomeru / ichimeotoritomeru いちめいをとりとめる |
(exp,v1) to escape death; to be saved from death |
Variations: |
kudaru くだる |
(v5r,vi) (1) to descend; to go down; to come down; (v5r,vi) (2) to be handed down (of an order, judgment, etc.); (v5r,vi) (3) to pass (of time); (v5r,vi) (4) to surrender; to capitulate; (v5r,vi) (5) (often in neg. form) to be less than; to be inferior to; (v5r,vi) (6) (also written as 瀉る) (See 腹が下る) to have the runs; to have diarrhea; (v5r,vi) (7) to pass (in stool); to be discharged from the body; (v5r,vi) (8) (archaism) to depreciate oneself; to be humble |
不是魚死就是網破 不是鱼死就是网破 see styles |
bù shì yú sǐ jiù shì wǎng pò bu4 shi4 yu2 si3 jiu4 shi4 wang3 po4 pu shih yü ssu chiu shih wang p`o pu shih yü ssu chiu shih wang po |
lit. either the fish dies or the net gets torn (idiom); fig. it's a life-and-death struggle; it's either him or me |
九死に一生を得る see styles |
kyuushiniisshouoeru / kyushinisshooeru きゅうしにいっしょうをえる |
(exp,v1) (idiom) to have a narrow escape from death |
Variations: |
torikorosu とりころす |
(transitive verb) to haunt to death; to possess and kill |
Variations: |
toikiri といきり |
{Buddh} (See 弔い上げ) last death anniversary for which there is a memorial service held (usu. the 32nd or 49th) |
Variations: |
chimata ちまた |
(1) the public; the street (e.g. "word on the street"); (2) street; district; quarters; (3) location (e.g. of a battle); scene (e.g. of carnage); (4) divide (e.g. between life and death); (5) (orig. meaning) fork (in a road); crossroads |
幼児突然死症候群 see styles |
youjitotsuzenshishoukougun / yojitotsuzenshishokogun ようじとつぜんししょうこうぐん |
{med} (See 乳幼児突然死症候群) sudden infant death syndrome; SIDS |
Variations: |
senbotsu せんぼつ |
(n,vs,vi) death in battle; killed in action |
Variations: |
uchikorosu うちころす |
(transitive verb) to beat to death |
業務上過失致死傷 see styles |
gyoumujoukashitsuchishishou / gyomujokashitsuchishisho ぎょうむじょうかしつちししょう |
{law} professional negligence resulting in injury or death |
Variations: |
shinizama しにざま |
manner of death |
Variations: |
shinuhodo しぬほど |
(expression) to death (bored, scared, etc.); to distraction; like crazy; like mad; so much; dying (e.g. for a drink) |
Variations: |
shiboutodoke / shibotodoke しぼうとどけ |
report of death; notification of a death |
Variations: |
botsugo ぼつご |
(n,adv) after death; posthumously |
Variations: |
homusubinokami ほむすびのかみ |
{Shinto} (See 迦具土神) Kagutsuchi; fire deity who burned to death his mother Izanami during childbirth (and was therefore beheaded by his father Izanagi) |
Variations: |
mudajini むだじに |
(noun/participle) dying in vain; useless death; meaningless death |
Variations: |
gyokusai ぎょくさい |
(n,vs,adj-no) (1) honourable defeat; honorable defeat; honourable death; honorable death; death without surrender; (n,vs,adj-no) (2) (玉砕 only) (colloquialism) trying but being utterly beaten; being completely rejected when professing one's love |
生死に関わる問題 see styles |
seishinikakawarumondai / seshinikakawarumondai せいしにかかわるもんだい |
(exp,n) a matter of life and death |
Variations: |
fumikorosu ふみころす |
(Godan verb with "su" ending) to trample to death; to kill underfoot |
逮捕監禁致死傷罪 see styles |
taihokankinchishishouzai / taihokankinchishishozai たいほかんきんちししょうざい |
illegal arrest and imprisonment resulting in death or bodily injury |
Variations: |
koufuku / kofuku こうふく |
(noun/participle) (1) capitulation; surrender; submission; (2) {engr} (See 降伏強度) yield |
アジア・太平洋戦争 see styles |
ajia taiheiyousensou / ajia taiheyosenso アジア・たいへいようせんそう |
Asia-Pacific War (starting with the Manchurian Incident in 1931 and ending with the Japanese surrender in 1945) |
Variations: |
kerikorosu けりころす |
(Godan verb with "su" ending) to kick to death |
ゴールデン・ゴール see styles |
gooruden gooru ゴールデン・ゴール |
(sports) golden goal; sudden death playoff |
乳幼児突然死症候群 see styles |
nyuuyoujitotsuzenshishoukougun / nyuyojitotsuzenshishokogun にゅうようじとつぜんししょうこうぐん |
{med} sudden infant death syndrome; SIDS; cot death; crib death |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "honorable death - no surrender" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.