Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 60 total results for your hesitate search.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

see styles

    yi2
i
 gi
    ぎ
(bound form) to doubt; to suspect
doubt; distrust; suspicion (of)
vicikitsā; doubt, suspect; hesitate, be uncertain, fear, surmise.

see styles

    cu4
ts`u
    tsu
 shuku
to knit (one's brows); wrinkled (of brows); to hesitate; distressed
brow

see styles
zhú
    zhu2
chu
walk carefully; to hesitate; to halter

see styles
zhūn
    zhun1
chun
falter, hesitate

不惜

see styles
bù xī
    bu4 xi1
pu hsi
 fushaku
not stint; not spare; not hesitate (to do something); not scruple (to do something)
regardless

儘管


尽管

see styles
jǐn guǎn
    jin3 guan3
chin kuan
despite; although; even though; in spite of; unhesitatingly; do not hesitate (to ask, complain etc); (go ahead and do it) without hesitating

只管

see styles
zhǐ guǎn
    zhi3 guan3
chih kuan
 koreuchi
    これうち
solely engrossed in one thing; just (one thing, no need to worry about the rest); simply; by all means; please feel free; do not hesitate (to ask for something)
(adj-na,adv) (kana only) nothing but; earnest; intent; determined; set on (something); (personal name) Koreuchi

夷猶


夷犹

see styles
yí yóu
    yi2 you2
i yu
to hesitate

媕婀

see styles
ān ē
    an1 e1
an o
(literary) to hesitate; indecisive

彷徨

see styles
páng huáng
    pang2 huang2
p`ang huang
    pang huang
 houkou / hoko
    ほうこう
to pace back and forth, not knowing which way to turn; to hesitate; to waver
(n,vs,vi) wandering; rambling; roaming; (female given name) Kanata

徘徊

see styles
pái huái
    pai2 huai2
p`ai huai
    pai huai
 haikai
    はいかい
to pace back and forth; to dither; to hesitate; (of sales figures etc) to fluctuate
(noun/participle) loitering; roaming; sauntering; wandering about; prowling

怯む

see styles
 hirumu
    ひるむ
(v5m,vi) (kana only) to falter; to flinch (from); to recoil (from); to quail (at); to be intimidated; to feel daunted; to be discouraged; to hesitate

憚る

see styles
 habakaru
    はばかる
(v5r,vt,vi) (1) (kana only) to hesitate; to have scruples; to be afraid of what others may think; (v5r,vi) (2) (kana only) to lord it over; to have great influence

淀む

see styles
 yodomu
    よどむ
(v5m,vi) to stagnate; to be stagnant; to settle; to deposit; to be sedimented; to be precipitated; to hesitate; to be sluggish; to stammer; to stumble; to falter

渋る

see styles
 shiburu
    しぶる
(transitive verb) (1) to be reluctant (to do); to be unwilling (to do); to hesitate (to do); to grudge; to be tardy (in doing); to put off (doing); (v5r,vi) (2) to falter; to slacken; to slow down; (v5r,vi) (3) (See 渋り腹) to have a frequent urge to defecate but difficulty passing stool; to suffer from tenesmus

澱む

see styles
 yodomu
    よどむ
(v5m,vi) to stagnate; to be stagnant; to settle; to deposit; to be sedimented; to be precipitated; to hesitate; to be sluggish; to stammer; to stumble; to falter

猶疑


犹疑

see styles
yóu yí
    you2 yi2
yu i
 yugi
to hesitate
doubting

猶豫


犹豫

see styles
yóu yù
    you2 yu4
yu yü
 yuyo
to hesitate
doubt

礙口


碍口

see styles
ài kǒu
    ai4 kou3
ai k`ou
    ai kou
to shy to speak out; tongue-tied; to hesitate; too embarrassing for words

紕う

see styles
 mayou / mayo
    まよう
(v5u,vi) (1) to lose one's way; (2) to waver; to hesitate; to be of two minds over; to be puzzled; to be perplexed; (3) to give into temptation; to lose control of oneself; (4) to turn in one's grave

趑趄

see styles
zī jū
    zi1 ju1
tzu chü
to advance with difficulty; to hesitate to advance

踟躕


踟蹰

see styles
chí chú
    chi2 chu2
ch`ih ch`u
    chih chu
to waver; to hesitate

躊躇


踌躇

see styles
chóu chú
    chou2 chu2
ch`ou ch`u
    chou chu
 chuucho / chucho
    ちゅうちょ
to hesitate; (literary) to pace back and forth; (literary) self-satisfied
(n,vs,vt,vi) hesitation; indecision; vacillation

迷う

see styles
 mayou / mayo
    まよう
(v5u,vi) (1) to lose one's way; (2) to waver; to hesitate; to be of two minds over; to be puzzled; to be perplexed; (3) to give into temptation; to lose control of oneself; (4) to turn in one's grave

逡巡

see styles
qūn xún
    qun1 xun2
ch`ün hsün
    chün hsün
 shunjun
    しゅんじゅん
to draw back; to move back and forth; to hesitate; in an instant
(n,vs,vi) hesitation; indecision

遲疑


迟疑

see styles
chí yí
    chi2 yi2
ch`ih i
    chih i
to hesitate

兼ねる

see styles
 kaneru
    かねる
(suf,v1) (1) (kana only) (See 兼ねない) to be unable to; to find difficult (unpleasant, awkward, painful) to do; (transitive verb) (2) to serve two or more functions or roles simultaneously; to contain (or combine) two or more features; (transitive verb) (3) to work in two or more jobs simultaneously (positions, etc.); to do alongside; (transitive verb) (4) to hesitate to do something (out of consideration for others); (transitive verb) (5) to think of the future (as well as the present)

口篭る

see styles
 kuchigomoru
    くちごもる
(v5r,vi) to hesitate to say; to mumble; to hem and haw; to falter

口籠る

see styles
 kuchigomoru
    くちごもる
(v5r,vi) to hesitate to say; to mumble; to hem and haw; to falter

犯嘀咕

see styles
fàn dí gu
    fan4 di2 gu5
fan ti ku
to hesitate; to have second thoughts; to be concerned; to brood (over something); to complain

言淀む

see styles
 iiyodomu / iyodomu
    いいよどむ
(transitive verb) to hesitate to say

言渋る

see styles
 iishiburu / ishiburu
    いいしぶる
(transitive verb) to hesitate to say

躊躇う

see styles
 tamerau
    ためらう
(v5u,vi) (kana only) to hesitate; to waver

し兼ねる

see styles
 shikaneru
    しかねる
(Ichidan verb) (kana only) to be reluctant to do; to hesitate to do; to refuse to do; to be unable to do

仕兼ねる

see styles
 shikaneru
    しかねる
(Ichidan verb) (kana only) to be reluctant to do; to hesitate to do; to refuse to do; to be unable to do

口ごもる

see styles
 kuchigomoru
    くちごもる
(v5r,vi) to hesitate to say; to mumble; to hem and haw; to falter

口籠もる

see styles
 kuchigomoru
    くちごもる
(v5r,vi) to hesitate to say; to mumble; to hem and haw; to falter

在所不辭


在所不辞

see styles
zài suǒ bù cí
    zai4 suo3 bu4 ci2
tsai so pu tz`u
    tsai so pu tzu
not to refuse to (idiom); not to hesitate to

欲言又止

see styles
yù yán yòu zhǐ
    yu4 yan2 you4 zhi3
yü yen yu chih
to want to say something but then hesitate

舉棋不定


举棋不定

see styles
jǔ qí bù dìng
    ju3 qi2 bu4 ding4
chü ch`i pu ting
    chü chi pu ting
to hesitate over what move to make (idiom); to waver; to shilly-shally

裹足不前

see styles
guǒ zú bù qián
    guo3 zu2 bu4 qian2
kuo tsu pu ch`ien
    kuo tsu pu chien
to stand still without advancing (idiom); to hesitate and hold back

言い淀む

see styles
 iiyodomu / iyodomu
    いいよどむ
(transitive verb) to hesitate to say

言い渋る

see styles
 iishiburu / ishiburu
    いいしぶる
(transitive verb) to hesitate to say

躊躇不前


踌躇不前

see styles
chóu chú bù qián
    chou2 chu2 bu4 qian2
ch`ou ch`u pu ch`ien
    chou chu pu chien
to hesitate to move forward; to hesitate; to hold back

躊躇不決


踌躇不决

see styles
chóu chú bù jué
    chou2 chu2 bu4 jue2
ch`ou ch`u pu chüeh
    chou chu pu chüeh
to hesitate; indecisive

逡巡不前

see styles
qūn xún bù qián
    qun1 xun2 bu4 qian2
ch`ün hsün pu ch`ien
    chün hsün pu chien
to hesitate to move forward; to balk; to jib

首鼠兩端


首鼠两端

see styles
shǒu shǔ liǎng duān
    shou3 shu3 liang3 duan1
shou shu liang tuan
(idiom) to hesitate; to remain undecided

申し兼ねる

see styles
 moushikaneru / moshikaneru
    もうしかねる
(exp,v1) (humble language) to hesitate to say; to find it difficult to say

答えを渋る

see styles
 kotaeoshiburu
    こたえをしぶる
(exp,v5r) to be reluctant to answer; to hesitate to answer

言いよどむ

see styles
 iiyodomu / iyodomu
    いいよどむ
(transitive verb) to hesitate to say

二の足を踏む

see styles
 ninoashiofumu
    にのあしをふむ
(exp,v5m) (idiom) to hesitate; to think twice; to flinch; to get cold feet

Variations:
淀む
澱む(P)

see styles
 yodomu
    よどむ
(v5m,vi) (1) (kana only) to stagnate; (v5m,vi) (2) (kana only) to settle (at the bottom); to deposit; to be sedimented; (v5m,vi) (3) (kana only) to become sluggish; to become dull; to become stale; (v5m,vi) (4) (kana only) to be delayed; to hesitate; to falter; to stammer; to stumble

Variations:
言い渋る
言渋る

see styles
 iishiburu / ishiburu
    いいしぶる
(transitive verb) to hesitate to say

Variations:
迷う(P)
紕う

see styles
 mayou / mayo
    まよう
(v5u,vi) (1) (See 道に迷う) to lose one's way; to get lost; (v5u,vi) (2) (See 迷い・1) to waver; to hesitate; to be of two minds over; to be puzzled; to be perplexed; (v5u,vi) (3) to give into temptation; to lose control of oneself; (v5u,vi) (4) to be charmed; to be infatuated; to be captivated; to be smitten; (v5u,vi) (5) to turn in one's grave

Variations:
し兼ねる
仕兼ねる

see styles
 shikaneru
    しかねる
(Ichidan verb) (kana only) (See 仕兼ねない) to be reluctant to do; to hesitate to do; to refuse to do; to be unable to do

言うのをはばからない

see styles
 iunoohabakaranai
    いうのをはばからない
(expression) do not hesitate to say

Variations:
言いよどむ
言い淀む
言淀む

see styles
 iiyodomu / iyodomu
    いいよどむ
(transitive verb) to hesitate to say

過ちては則ち改むるに憚ること勿れ

see styles
 ayamachitehasunawachiaratamurunihabakarukotonakare
    あやまちてはすなわちあらたむるにはばかることなかれ
(expression) (proverb) (from the Analects of Confucius) when you make a mistake, don't hesitate to correct it; do not delay in making amends for your wrongs

Variations:
言いよどむ
言い淀む
言い澱む(sK)

see styles
 iiyodomu / iyodomu
    いいよどむ
(transitive verb) to hesitate to say

Variations:
口ごもる(P)
口篭もる
口篭る
口籠る
口籠もる

see styles
 kuchigomoru
    くちごもる
(v5r,vi) to hesitate to say; to mumble; to hem and haw; to falter

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

This page contains 60 results for "hesitate" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary