There are 59 total results for your haramitsu search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
波羅密 see styles |
haramitsu はらみつ |
(surname) Haramitsu |
波羅蜜 波罗蜜 see styles |
bō luó mì bo1 luo2 mi4 po lo mi haramitsu はらみつ |
jackfruit; breadfruit; Artocarpus heterophyllus (1) (はらみつ only) {Buddh} (See 波羅蜜多) pāramitā; perfection; perfection of Buddhist practices or attaining enlightenment; (2) (kana only) jackfruit (Artocarpus heterophyllus); (surname) Haramitsu pāramitā |
五波羅密 五波罗密 see styles |
wǔ bō luó mì wu3 bo1 luo2 mi4 wu po lo mi go haramitsu |
The five pāramitās (omitting the sixth, wisdom), i. e. dāna, almsgiving: śīla, commandment-keeping; kṣānti, patience (under provocation): vīrya, zeal; and dhyāna, meditation. |
五波羅蜜 五波罗蜜 see styles |
wǔ bō luó mì wu3 bo1 luo2 mi4 wu po lo mi go haramitsu |
five perfections; five transcendent practices |
力波羅蜜 力波罗蜜 see styles |
lì bō luó mì li4 bo1 luo2 mi4 li po lo mi riki haramitsu |
The vīrya-pāramitā. |
十波羅蜜 十波罗蜜 see styles |
shí bō luó mì shi2 bo1 luo2 mi4 shih po lo mi jū haramitsu |
(or 密多) The ten are the six pārāmitas with four added. The six are charity (or almsgiving), purity (or morality), patience, zealous progress, meditation, wisdom; i.e. 施, 戒, 忍, 辱, 精進, 禪, 慧. The four additions are 方便; 願; 力 and 智 upāya, adaptability (or, teaching as suited to the occasion and hearer): praṇidhāna, vows; bala, force of purpose; and jñāna, knowledge. Also 十度. |
大波羅密 大波罗密 see styles |
dà bō luó mì da4 bo1 luo2 mi4 ta po lo mi dai haramitsu |
The great pāramitās, or perfections, of bodhisattvas, i.e. the ten pāramitās above the 八地. |
尸波羅蜜 尸波罗蜜 see styles |
shī pō luó mì shi1 po1 luo2 mi4 shih p`o lo mi shih po lo mi shi haramitsu |
śīla-pāramitā |
常波羅蜜 常波罗蜜 see styles |
cháng bō luó mì chang2 bo1 luo2 mi4 ch`ang po lo mi chang po lo mi jō haramitsu |
The first of the four pāramitās, eternity. |
忍波羅蜜 忍波罗蜜 see styles |
rěn bō luó mì ren3 bo1 luo2 mi4 jen po lo mi nin haramitsu |
The patience pāramitā, v. 忍辱. |
慧波羅蜜 慧波罗蜜 see styles |
huì bō luó mì hui4 bo1 luo2 mi4 hui po lo mi e haramitsu |
transcendent practice of wisdom |
我波羅蜜 我波罗蜜 see styles |
wǒ bō luó mì wo3 bo1 luo2 mi4 wo po lo mi ga haramitsu |
The ego pāramitā in the four based on the Nirvana Sutra in which the transcendental ego is 自在, i.e. has a real and permanent nature; the four are 常 permanency, 樂 joy, 我 personality, 淨 purity. |
戒波羅密 戒波罗密 see styles |
jiè bō luó mì jie4 bo1 luo2 mi4 chieh po lo mi kai haramitsu |
Moral precepts, the second of the six pāramitās. |
戒波羅蜜 戒波罗蜜 see styles |
jiè bō luó mì jie4 bo1 luo2 mi4 chieh po lo mi kai haramitsu |
perfection of morality |
施波羅蜜 施波罗蜜 see styles |
shī bō luó mì shi1 bo1 luo2 mi4 shih po lo mi se haramitsu |
perfection of giving |
智波羅蜜 智波罗蜜 see styles |
zhì bō luó mì zhi4 bo1 luo2 mi4 chih po lo mi chi haramitsu |
prajñā-pāramitā, see 智度. |
樂波羅蜜 乐波罗蜜 see styles |
lè bō luó mì le4 bo1 luo2 mi4 le po lo mi raku haramitsu |
The pāramitā of joy, one of the 四德波羅蜜 four transcendent pāramitās q.v., i.e. 常, 樂, 我 and 淨. |
檀波羅蜜 檀波罗蜜 see styles |
tán pō luó mì tan2 po1 luo2 mi4 t`an p`o lo mi tan po lo mi dan haramitsu |
v. 六度 dānapāramitā . |
法波羅蜜 法波罗蜜 see styles |
fǎ bō luó mì fa3 bo1 luo2 mi4 fa po lo mi hō haramitsu |
One of the four pāramitā bodhisattavas in the Diamond realm. |
淨波羅蜜 淨波罗蜜 see styles |
jìng bō luó mì jing4 bo1 luo2 mi4 ching po lo mi jō haramitsu |
The fourth pāramitā of the Nirvana Sutra, 常樂我淨 v. 常. |
禪波羅密 禅波罗密 see styles |
chán bō luó mì chan2 bo1 luo2 mi4 ch`an po lo mi chan po lo mi zen haramitsu |
The sixth or dhyānapāramitā, the attainment of perfection in the mystic trance. |
禪波羅蜜 禅波罗蜜 see styles |
chán bō luó mì chan2 bo1 luo2 mi4 ch`an po lo mi chan po lo mi zen haramitsu |
perfection of concentration; stillness of mind |
諸波羅蜜 诸波罗蜜 see styles |
zhū bō luó mì zhu1 bo1 luo2 mi4 chu po lo mi sho haramitsu |
perfections |
三種波羅蜜 三种波罗蜜 see styles |
sān zhǒng bō luó mì san1 zhong3 bo1 luo2 mi4 san chung po lo mi sanshu haramitsu |
The three kinds of pāramitā ideals, or methods of perfection: (a) 世間波羅蜜 that of people in general relating to this world; (b) 出世間波羅蜜 that of śrāvakas and pratyekabuddhas relating to the future life for themselves; (c) 出世間上上波羅蜜 the supreme one of bodhisattvas, relating to the future life for all; cf. 三種智. |
六種波羅蜜 六种波罗蜜 see styles |
liù zhǒng bō luó mì liu4 zhong3 bo1 luo2 mi4 liu chung po lo mi roku shu haramitsu |
six transcendent practices |
四德波羅蜜 四德波罗蜜 see styles |
sì dé bō luó mì si4 de2 bo1 luo2 mi4 ssu te po lo mi shitoku haramitsu |
realm of the bliss of the four virtues |
尸羅婆羅蜜 尸罗婆罗蜜 see styles |
shī luó pó luó mì shi1 luo2 po2 luo2 mi4 shih lo p`o lo mi shih lo po lo mi shira haramitsu |
śīla-pāramitā. Morality, the second of the pāramitās. |
尸羅波羅蜜 尸罗波罗蜜 see styles |
shī luó bō luó mì shi1 luo2 bo1 luo2 mi4 shih lo po lo mi shira haramitsu |
śīla-pāramitā |
布施波羅蜜 布施波罗蜜 see styles |
bù shī bō luó mì bu4 shi1 bo1 luo2 mi4 pu shih po lo mi fuse haramitsu |
perfection of generosity |
忍辱波羅蜜 忍辱波罗蜜 see styles |
rěn rù bō luó mì ren3 ru4 bo1 luo2 mi4 jen ju po lo mi ninniku haramitsu |
the perfection of forbearance |
持戒波羅蜜 持戒波罗蜜 see styles |
chí jiè bō luó mì chi2 jie4 bo1 luo2 mi4 ch`ih chieh po lo mi chih chieh po lo mi jikai haramitsu |
One of the six pāramitās, morality, keeping the moral law. |
方便波羅蜜 方便波罗蜜 see styles |
fāng biàn bō luó mì fang1 bian4 bo1 luo2 mi4 fang pien po lo mi hōben haramitsu |
upāya, the seventh pāramitā. |
智慧波羅蜜 智慧波罗蜜 see styles |
zhì huì bō luó mì zhi4 hui4 bo1 luo2 mi4 chih hui po lo mi chie haramitsu |
perfection of wisdom |
知見波羅蜜 知见波罗蜜 see styles |
zhī jiàn bō luó mì zhi1 jian4 bo1 luo2 mi4 chih chien po lo mi chiken haramitsu |
The prajñāpāramitā, v. 般若. |
禪定波羅蜜 禅定波罗蜜 see styles |
chán dìng bō luó mì chan2 ding4 bo1 luo2 mi4 ch`an ting po lo mi chan ting po lo mi zenjō haramitsu |
perfection of meditation |
精進波羅蜜 精进波罗蜜 see styles |
jīng jìn bō luó mì jing1 jin4 bo1 luo2 mi4 ching chin po lo mi shōjin haramitsu |
Zeal, energy, or progress as the fourth of the six pāramitās. |
羼提波羅蜜 羼提波罗蜜 see styles |
chàn tí bō luó mì chan4 ti2 bo1 luo2 mi4 ch`an t`i po lo mi chan ti po lo mi sandai haramitsu |
perfection of forbearance |
力波羅蜜菩薩 力波罗蜜菩萨 see styles |
lì bō luó mì pú sà li4 bo1 luo2 mi4 pu2 sa4 li po lo mi p`u sa li po lo mi pu sa Riki haramitsu bosatsu |
The bodhisattva vīrya-pāramitā. One of the twenty-eight honoured ones in the Garbhadhātu group. |
四波羅蜜菩薩 四波罗蜜菩萨 see styles |
sì bō luó mì pú sà si4 bo1 luo2 mi4 pu2 sa4 ssu po lo mi p`u sa ssu po lo mi pu sa shi haramitsu bosatsu |
four perfect bodhisattvas |
安忍波羅蜜多 安忍波罗蜜多 see styles |
ān rěn bō luó mì duō an1 ren3 bo1 luo2 mi4 duo1 an jen po lo mi to annin haramitsu ta |
perfection of patience |
毘梨耶波羅蜜 毘梨耶波罗蜜 see styles |
pí lí yé bō luó mì pi2 li2 ye2 bo1 luo2 mi4 p`i li yeh po lo mi pi li yeh po lo mi biriya haramitsu |
vīrya-pāramitā |
漚波耶波羅蜜 沤波耶波罗蜜 see styles |
òu bō yé bō luó mì ou4 bo1 ye2 bo1 luo2 mi4 ou po yeh po lo mi ōbaya haramitsu |
upāya-pāramitā, saving by the method of expedient teaching, v. 漚和倶舍羅. |
光般若波羅蜜經 光般若波罗蜜经 see styles |
guāng bō rě bō luó mì jīng guang1 bo1 re3 bo1 luo2 mi4 jing1 kuang po je po lo mi ching Kōhannya haramitsu kyō |
Pañcaviṃśati-sāhasrikā-prajñāpāramitā-sūtra |
大般若波羅蜜經 大般若波罗蜜经 see styles |
dà bō rě bō luó mì jīng da4 bo1 re3 bo1 luo2 mi4 jing1 ta po je po lo mi ching Dai hannya haramitsu kyō |
Mahāprajñāparamitā-sūtra |
方便波羅蜜菩薩 方便波罗蜜菩萨 see styles |
fāng biàn bō luó mì pú sà fang1 bian4 bo1 luo2 mi4 pu2 sa4 fang pien po lo mi p`u sa fang pien po lo mi pu sa Hōben haramitsu bosatsu |
A bodhisattva in the Garbhadhātu group, the second on the right in the hall of Space. |
仁王般若波羅蜜經 仁王般若波罗蜜经 see styles |
rén wáng bō rě bō luó mì jīng ren2 wang2 bo1 re3 bo1 luo2 mi4 jing1 jen wang po je po lo mi ching Ninnō hanya haramitsu kyō にんのうはんにゃはらみつきょう |
(out-dated kanji) (Buddhist term) Humane King Sutra The Humane Kings Perfection of Wisdom Sūtra |
光讚般若波羅蜜經 光讚般若波罗蜜经 see styles |
guāng zàn bō rě bō luó mì jīng guang1 zan4 bo1 re3 bo1 luo2 mi4 jing1 kuang tsan po je po lo mi ching Kōsan hannya haramitsu kyō |
Pañcaviṃśati-sāhasrikā-prajñāramitā |
小品般若波羅蜜經 小品般若波罗蜜经 see styles |
xiǎo pǐn bō rě bō luó mì jīng xiao3 pin3 bo1 re3 bo1 luo2 mi4 jing1 hsiao p`in po je po lo mi ching hsiao pin po je po lo mi ching Shōbon hannya haramitsu kyō |
(小品經) Kumārajīva's abbreviated version, in ten juan, of the Mahā-prajñā-pāramitā-sūtra. |
摩訶般若波羅蜜經 摩诃般若波罗蜜经 see styles |
mó hē bō rě bō luó mì jīng mo2 he1 bo1 re3 bo1 luo2 mi4 jing1 mo ho po je po lo mi ching Maka hannya haramitsu kyō |
Mohe boruo boluomi jing |
放光般若波羅蜜經 放光般若波罗蜜经 see styles |
fàng guāng bō rě bō luó mì jīng fang4 guang1 bo1 re3 bo1 luo2 mi4 jing1 fang kuang po je po lo mi ching Hōkōhannya haramitsu kyō |
Pañcaviṃśati-sāhasrikā-prajñāpāramitā-sūtra |
道行般若波羅蜜經 道行般若波罗蜜经 see styles |
dào xíng bō rě bō luó mì jīng dao4 xing2 bo1 re3 bo1 luo2 mi4 jing1 tao hsing po je po lo mi ching Dōgyō hannya haramitsu kyō |
Aṣṭasāhasrikā-prajñāpāramitā |
勝天王般若波羅蜜經 胜天王般若波罗蜜经 see styles |
shèng tiān wáng bō rě bō luó mì jīng sheng4 tian1 wang2 bo1 re3 bo1 luo2 mi4 jing1 sheng t`ien wang po je po lo mi ching sheng tien wang po je po lo mi ching Shōtennō hannya haramitsu kyō |
Pravara-deva-rāja-paripṛcchā |
般若波羅蜜出大涅槃 般若波罗蜜出大涅槃 see styles |
bō rě bō luó mì chū dà niè pán bo1 re3 bo1 luo2 mi4 chu1 da4 nie4 pan2 po je po lo mi ch`u ta nieh p`an po je po lo mi chu ta nieh pan hannya haramitsu shutsu dai nehan |
perfection of wisdom produces great extinction |
仁王護國般若波羅蜜經 仁王护国般若波罗蜜经 see styles |
rén wáng hù guó bō rě bō luó mì jīng ren2 wang2 hu4 guo2 bo1 re3 bo1 luo2 mi4 jing1 jen wang hu kuo po je po lo mi ching Ninnō gokoku hannya haramitsu kyō |
Renwang huguo banruo boluomi jing |
摩訶般若波羅蜜道行經 摩诃般若波罗蜜道行经 see styles |
mó hē bō rě bō luó mì dào xíng jīng mo2 he1 bo1 re3 bo1 luo2 mi4 dao4 xing2 jing1 mo ho po je po lo mi tao hsing ching Makahannya haramitsu dōgyō kyō |
Mohe bore boloumi daoxing jing |
佛母寶悳藏般若波羅蜜經 佛母宝悳藏般若波罗蜜经 see styles |
fó mǔ bǎo dé zàng bō rě bō luó mì jīng fo2 mu3 bao3 de2 zang4 bo1 re3 bo1 luo2 mi4 jing1 fo mu pao te tsang po je po lo mi ching Butsumo hōtokuzō hannya haramitsu kyō |
Prajñāpāramitā ratnaguṇasaṃcayagāthā |
相續解脫地波羅蜜了義經 相续解脱地波罗蜜了义经 see styles |
xiāng xù jiě tuō dì bō luó mì liǎo yì jīng xiang1 xu4 jie3 tuo1 di4 bo1 luo2 mi4 liao3 yi4 jing1 hsiang hsü chieh t`o ti po lo mi liao i ching hsiang hsü chieh to ti po lo mi liao i ching Sōzoku gedatsuchi haramitsu ryōgikyō |
Xiangxu jietuodi poluomi liaoyi jing |
聖佛母小字般若波羅蜜多經 圣佛母小字般若波罗蜜多经 see styles |
shèng fó mǔ xiǎo zì bō rě bō luó mì duō jīng sheng4 fo2 mu3 xiao3 zi4 bo1 re3 bo1 luo2 mi4 duo1 jing1 sheng fo mu hsiao tzu po je po lo mi to ching Shō butsumo shōji hannya haramitsu kyō |
Perfection of Wisdom of the Little Mother Syllables |
金剛般若波羅密經五家解說誼 金刚般若波罗密经五家解说谊 see styles |
jīn gāng bō rě bō luó mì jīng wǔ jiā jiě shuō yí jin1 gang1 bo1 re3 bo1 luo2 mi4 jing1 wu3 jia1 jie3 shuo1 yi2 chin kang po je po lo mi ching wu chia chieh shuo i Kongō hannya haramitsu kyō goke ge setsugi |
Redacted Commentaries of Five Masters on the Diamond Sūtra |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 59 results for "haramitsu" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.