Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 691 total results for your goodness kind-hearted search. I have created 7 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<1234567>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

一切種教


一切种教

see styles
yī qiè zhǒng jiào
    yi1 qie4 zhong3 jiao4
i ch`ieh chung chiao
    i chieh chung chiao
 issaishu kyō
all kind of teachings

一点もの

see styles
 ittenmono
    いってんもの
(noun - becomes adjective with の) one-of-a-kind item

丁寧懇切

see styles
 teineikonsetsu / tenekonsetsu
    ていねいこんせつ
(noun or adjectival noun) (rare) (yoji) (See 懇切丁寧) kind, careful, and thorough (of an explanation, advice, etc.); thoughtful and scrupulous

七不可避

see styles
qī bù kě bì
    qi1 bu4 ke3 bi4
ch`i pu k`o pi
    chi pu ko pi
 shichi fukahi
The seven unavoidables— rebirth, old age, sickness, death, punishment (for sin), happiness (for goodness), consequences (cause and effect 因緣).

七賢七聖


七贤七圣

see styles
qī xián qī shèng
    qi1 xian2 qi1 sheng4
ch`i hsien ch`i sheng
    chi hsien chi sheng
 shichi ken shichi shō
The 七聖 are the seven developments of holiness, which follow the 七賢. In the Huayan 華嚴school they are called 七士夫, 七大夫 or七聖人. Cf. 倶舍論25.

三索錦蛇


三索锦蛇

see styles
sān suǒ jǐn shé
    san1 suo3 jin3 she2
san so chin she
copperhead race (Elaphe radiata), kind of snake

不吝賜教


不吝赐教

see styles
bù lìn cì jiào
    bu4 lin4 ci4 jiao4
pu lin tz`u chiao
    pu lin tzu chiao
to be so kind as to enlighten me

不定性聚

see styles
bù dìng xìng jù
    bu4 ding4 xing4 ju4
pu ting hsing chü
不定聚 One of the three Tiantai groups of humanity, the indeterminate normal class of people, as contrasted with sages 定性聚 whose natures are determined for goodness, and the wicked 邪定性聚 whose natures are determined for evil.

世間善心


世间善心

see styles
shì jiān shàn xīn
    shi4 jian1 shan4 xin1
shih chien shan hsin
 seken zen shin
mental state of mundane goodness

了因佛性

see styles
liǎo yīn fó xìng
    liao3 yin1 fo2 xing4
liao yin fo hsing
 ryōin busshō
The second of the three Buddha-nature "causes", i.e. 正因佛性 is the 眞如 as direct cause of attaining the perfect Buddha-nature, associated with the 法身; 了因佛性 is the revealing or enlightening cause, associated with the Buddha-wisdom; 緣因佛性 is the environing cause, e.g. his goodness and merits which result in deliverance, or salvation.

五所依土

see styles
wǔ suǒ yī tǔ
    wu3 suo3 yi1 tu3
wu so i t`u
    wu so i tu
 go shoe do
The five Buddha-kṣetra, or dependencies, the realms, or conditions of a Buddha. They are: (1) 法性土 his dharmakāya-kṣetra, or realm of his 'spiritual nature', dependent on and yet identical with the 眞如 bhutatathata; (2) 實 with its five immortal skandhas, i. e. his glorified body for his own enjoyment;. (3) 色相土 the land or condition of his self-expression as wisdom; (4) 他受用土 his saṃbhogakāya realm for the joy of others; (5) 變化土 the realm on which his nirmāṇakāya depends, that of the wisdom of perfect service of all, which results in his relation to every kind of condition.

人は情け

see styles
 hitohanasake
    ひとはなさけ
(expression) (proverb) be kind to others; one good turn deserves another

何てこと

see styles
 nantekoto
    なんてこと
(interjection) (kana only) My goodness!; Good lord!; Holy cow!

作如是說


作如是说

see styles
zuò rú shì shuō
    zuo4 ru2 shi4 shuo1
tso ju shih shuo
 sa nyoze setsu
makes this kind of explanation

倶利伽羅


倶利伽罗

see styles
jù lì qié luó
    ju4 li4 qie2 luo2
chü li ch`ieh lo
    chü li chieh lo
 kurikara
    くりから
(place-name) Kurikara
A kind of black dragon; also 倶力迦 (倶力迦羅); 倶哩迦 (or 倶哩劒); 古力迦; 加梨加; 迦羅迦; 律迦, etc. It is one of the symbols of 不動明王, connected with his sword.

八方破れ

see styles
 happouyabure / happoyabure
    はっぽうやぶれ
(adj-no,n) full of holes (e.g. argument); vulnerable to any kind of attack (or criticism, etc.)

六事成就

see styles
liù shì chéng jiù
    liu4 shi4 cheng2 jiu4
liu shih ch`eng chiu
    liu shih cheng chiu
 rokuji jōjū
The six things which enable a bodhisattva to keep perfectly the six pāramitās — worshipful offerings, study of the moral duties, pity, zeal in goodness, isolation, delight in the law; these are described as corresponding to the pāramitās seriatim; v. 莊嚴經 12.

哪裡哪裡


哪里哪里

see styles
nǎ lǐ nǎ lǐ
    na3 li3 na3 li3
na li na li
you're too kind; you flatter me

土砂供養


土砂供养

see styles
tǔ shā gōng yǎng
    tu3 sha1 gong1 yang3
t`u sha kung yang
    tu sha kung yang
 tosakyōyō
土砂加持 The putting of earth on the grave 108 times by the Shingon sect; they also put it on the deceased's body, and even on the sick, as a kind of baptism for sin, to save the deceased from the hells and base reincarnations, and bring them to the Pure Land.

多頭飼い

see styles
 tatougai / tatogai
    たとうがい
owning multiple animals (esp. pets of the same kind)

大善地法

see styles
dà shàn dì fǎ
    da4 shan4 di4 fa3
ta shan ti fa
 dai zenchi hō
The ten mental conditions for cultivation of goodness, being a part of the forty-six methods mentioned in the 倶舍論 4 ; faith, zeal, renunciation, shame (for one's own sin), shame (for another's sin), no desire, no dislike, no harm, calmness, self-control. v. 大地法.

大興善寺


大兴善寺

see styles
dà xīng shàn sì
    da4 xing1 shan4 si4
ta hsing shan ssu
 daikouzenji / daikozenji
    だいこうぜんじ
(personal name) Daikouzenji
The great goodness-promoting monastery, one of the ten great Tang monasteries at Changan, commenced in the Sui dynasty.

天下第一

see styles
tiān xià dì yī
    tian1 xia4 di4 yi1
t`ien hsia ti i
    tien hsia ti i
 tenkadaiichi / tenkadaichi
    てんかだいいち
first under heaven; number one in the country
(noun - becomes adjective with の) the best in the land; the best of its kind in the country; par excellence in the whole country

好言好語


好言好语

see styles
hǎo yán hǎo yǔ
    hao3 yan2 hao3 yu3
hao yen hao yü
sincere, well-meant, kind words

如何いう

see styles
 douiu / doiu
    どういう
(pre-noun adjective) (kana only) somehow; how; in what way; why; what kind of

如何した

see styles
 doushita / doshita
    どうした
(pre-noun adjective) (kana only) somehow; how; in what way; why; what kind of

如何なる

see styles
 ikanaru
    いかなる
(pre-noun adjective) (kana only) any kind of; every; whatsoever; whatever

如何言う

see styles
 douiu / doiu
    どういう
(pre-noun adjective) (kana only) somehow; how; in what way; why; what kind of

如是如實


如是如实

see styles
rú shì rú shí
    ru2 shi4 ru2 shi2
ju shih ju shih
 nyoze nyojitsu
of such a form or kind

如是欲樂


如是欲乐

see styles
rú shì yù yào
    ru2 shi4 yu4 yao4
ju shih yü yao
 nyoze yokugyō
this kind of intent

如是發心


如是发心

see styles
rú shì fā xīn
    ru2 shi4 fa1 xin1
ju shih fa hsin
 nyoze hosshin
this kind of arousal of mind

如是等事

see styles
rú shì děng shì
    ru2 shi4 deng3 shi4
ju shih teng shih
 nyoze tō ji
this kind of matter

如是精進


如是精进

see styles
rú shì jīng jìn
    ru2 shi4 jing1 jin4
ju shih ching chin
 nyoze shōjin
this kind of exertion

如是經典


如是经典

see styles
rú shì jīng diǎn
    ru2 shi4 jing1 dian3
ju shih ching tien
 nyoze kyōten
this kind of scripture

如是色類


如是色类

see styles
rú shì sè lèi
    ru2 shi4 se4 lei4
ju shih se lei
 nyoze shikirui
this kind

如是處所


如是处所

see styles
rú shì chù suǒ
    ru2 shi4 chu4 suo3
ju shih ch`u so
    ju shih chu so
 nyoze shosho
this kind of place

妙善公主

see styles
miào shàn gōng zhǔ
    miao4 shan4 gong1 zhu3
miao shan kung chu
 Myōzen kōshu
The princess of wonderful goodness, name of Guanyin as third daughter of King 莊嚴 Zhuangyan.

婆蹉那婆

see styles
pó cuō nà pó
    po2 cuo1 na4 po2
p`o ts`o na p`o
    po tso na po
 bashanaba
vatsanābha, a strong poison, "from the root of a kind of aconite." M.W.

守備範囲

see styles
 shubihani
    しゅびはんい
(1) {sports} area of the field one is supposed to (or able to) defend; (2) (one's) field; (one's) scope; area of expertise; range of topics one can converse about; breadth of one's interests and knowledge; (3) one's type; kind of person one is attracted to

小紅蘿蔔


小红萝卜

see styles
xiǎo hóng luó bo
    xiao3 hong2 luo2 bo5
hsiao hung lo po
summer radish (the small red kind)

尼建他迦

see styles
ní jiàn tā jiā
    ni2 jian4 ta1 jia1
ni chien t`a chia
    ni chien ta chia
 nikendaka
niṣkaṇṭhaka, 尼延他柯 a kind of yakṣa, 無咽 throatless.

差利尼迦

see styles
chā lì ní jiā
    cha1 li4 ni2 jia1
ch`a li ni chia
    cha li ni chia
 sharinika
kṣīriṇikā, sap-bearing, a tree of that kind.

差羅波尼


差罗波尼

see styles
chà luó bō ní
    cha4 luo2 bo1 ni2
ch`a lo po ni
    cha lo po ni
 sharahani
kṣārapānīya, alkaline water, caustic liquid; also said to be a kind of garment.

Variations:

力代

see styles
 you(庸); chikarashiro / yo(庸); chikarashiro
    よう(庸); ちからしろ
(1) (hist) (See 力役・1) tax paid to avoid forced labor (ritsuryō period); tax in kind; (2) (よう only) (obsolete) mediocrity

廢惡修善


废恶修善

see styles
fèi è xiū shàn
    fei4 e4 xiu1 shan4
fei o hsiu shan
 haiaku shuzen
To cast aside evil and perform the good.

形形色色

see styles
xíng xíng sè sè
    xing2 xing2 se4 se4
hsing hsing se se
all kinds of; all sorts of; every (different) kind of

御親切に

see styles
 goshinsetsuni
    ごしんせつに
(expression) Thank you; How nice of you; That's kind of you

性自仁賢


性自仁贤

see styles
xìng zì rén xián
    xing4 zi4 ren2 xian2
hsing tzu jen hsien
 shōji ninken
[one's] nature's original goodness

恩比天大

see styles
ēn bǐ tiān dà
    en1 bi3 tian1 da4
en pi t`ien ta
    en pi tien ta
to be as kind and benevolent as heaven (idiom)

惠而不費


惠而不费

see styles
huì ér bù fèi
    hui4 er2 bu4 fei4
hui erh pu fei
a kind act that costs nothing

愛語自性


爱语自性

see styles
ài yǔ zì xìng
    ai4 yu3 zi4 xing4
ai yü tzu hsing
 aigo jishō
the own-nature of kind words

慈眉善目

see styles
cí méi shàn mù
    ci2 mei2 shan4 mu4
tz`u mei shan mu
    tzu mei shan mu
kind brows, pleasant eyes (idiom); amiable looking; benign-faced

慈眉善眼

see styles
cí méi shàn yǎn
    ci2 mei2 shan4 yan3
tz`u mei shan yen
    tzu mei shan yen
lit. kind brows, pleasant eyes (idiom); fig. amiable looking; benign-faced

懇切丁寧

see styles
 konsetsuteinei / konsetsutene
    こんせつていねい
(noun or adjectival noun) (yoji) kind, careful, and thorough (of an explanation, advice, etc.); thoughtful and scrupulous

手搖飲料


手摇饮料

see styles
shǒu yáo yǐn liào
    shou3 yao2 yin3 liao4
shou yao yin liao
hand-mixed drink (of the kind sold at a bubble tea shop)

拔羅魔囉


拔罗魔囉

see styles
bá luó mó luō
    ba2 luo2 mo2 luo1
pa lo mo lo
 baramara
bhramara, a kind of black bee.

支與流裔


支与流裔

see styles
zhī yǔ liú yì
    zhi1 yu3 liu2 yi4
chih yü liu i
lit. branches and descendants; of a similar kind; related

斷惡修善


断恶修善

see styles
duàn è xiū shàn
    duan4 e4 xiu1 shan4
tuan o hsiu shan
 dannaku shuzen
removing evil and cultivating goodness

樂善好施


乐善好施

see styles
lè shàn hào shī
    le4 shan4 hao4 shi1
le shan hao shih
kind and charitable

櫻桃蘿蔔


樱桃萝卜

see styles
yīng táo luó bo
    ying1 tao2 luo2 bo5
ying t`ao lo po
    ying tao lo po
summer radish (the small red kind)

止惡修善


止恶修善

see styles
zhǐ è xiū shàn
    zhi3 e4 xiu1 shan4
chih o hsiu shan
 shiakushuzen
removing evil and cultivating goodness

溫良恭儉


温良恭俭

see styles
wēn liáng gōng jiǎn
    wen1 liang2 gong1 jian3
wen liang kung chien
temperate, kind, courteous and restrained

無種闡提


无种阐提

see styles
wú zhǒng chǎn tí
    wu2 zhong3 chan3 ti2
wu chung ch`an t`i
    wu chung chan ti
 mushu sendai
An icchanti, or evil person without the Buddha-seed of goodness.

牟裟羅寶


牟裟罗宝

see styles
móu shā luó bǎo
    mou2 sha1 luo2 bao3
mou sha lo pao
 musarabō
a kind of coral

獨孤洛加


独孤洛加

see styles
dú gū luò jiā
    du2 gu1 luo4 jia1
tu ku lo chia
 dokoraka
dukūla is a fine cloth, and may be the origin of this Chinese term, which is intp. as 紵 a kind of linen.

現物支給

see styles
 genbutsushikyuu / genbutsushikyu
    げんぶつしきゅう
(noun - becomes adjective with の) payment in kind

現物給与

see styles
 genbutsukyuuyo / genbutsukyuyo
    げんぶつきゅうよ
salary paid in kind

現物給付

see styles
 genbutsukyuufu / genbutsukyufu
    げんぶつきゅうふ
benefit in kind

生優しい

see styles
 namayasashii / namayasashi
    なまやさしい
(adjective) (archaism) somewhat kind; rather gentle

立如是論


立如是论

see styles
lì rú shì lùn
    li4 ru2 shi4 lun4
li ju shih lun
 ryū nyoze ron
to posit this kind of thesis

結草銜環


结草衔环

see styles
jié cǎo xián huán
    jie2 cao3 xian2 huan2
chieh ts`ao hsien huan
    chieh tsao hsien huan
to repay sb's kind acts (idiom)

絕無僅有


绝无仅有

see styles
jué wú jǐn yǒu
    jue2 wu2 jin3 you3
chüeh wu chin yu
one and only (idiom); rarely seen; unique of its kind

習善滅惡


习善灭恶

see styles
xí shàn miè è
    xi2 shan4 mie4 e4
hsi shan mieh o
 shūzen metsuaku
cultivate goodness and eliminate evil

自類相續


自类相续

see styles
zì lèi xiāng xù
    zi4 lei4 xiang1 xu4
tzu lei hsiang hsü
 jirui sōzoku
continuity in kind

草食男子

see styles
 soushokudanshi / soshokudanshi
    そうしょくだんし
(1) (abbreviation) young men who are not competitive as in the traditional male stereotype, including in the avid pursuit of money and sex, and who may also be kind, co-operative and family-oriented; (2) (abbreviation) (slang) men who pretend they aren't interested in women; spineless males; men with no balls

菩薩愛語


菩萨爱语

see styles
pú sà ài yǔ
    pu2 sa4 ai4 yu3
p`u sa ai yü
    pu sa ai yü
 bosatsu aigo
the kind words of bodhisattvas

行善障生

see styles
xíng shàn zhàng shēng
    xing2 shan4 zhang4 sheng1
hsing shan chang sheng
 gyōzen shōshō
when one practices goodness, the hindrances appear

装飾男子

see styles
 soushokudanshi / soshokudanshi
    そうしょくだんし
(irregular kanji usage) (1) (abbreviation) young men who are not competitive as in the traditional male stereotype, including in the avid pursuit of money and sex, and who may also be kind, co-operative and family-oriented; (2) (abbreviation) (slang) men who pretend they aren't interested in women; spineless males; men with no balls

裝飾男子

see styles
 soushokudanshi / soshokudanshi
    そうしょくだんし
(irregular kanji usage) (1) (abbreviation) young men who are not competitive as in the traditional male stereotype, including in the avid pursuit of money and sex, and who may also be kind, co-operative and family-oriented; (2) (abbreviation) (slang) men who pretend they aren't interested in women; spineless males; men with no balls

計度分別


计度分别

see styles
jì dù fēn bié
    ji4 du4 fen1 bie2
chi tu fen pieh
 keitaku funbetsu
to conceptualize about all kind of various matters in past, present and future

謝天謝地


谢天谢地

see styles
xiè tiān xiè dì
    xie4 tian1 xie4 di4
hsieh t`ien hsieh ti
    hsieh tien hsieh ti
Thank heavens!; Thank goodness that's worked out so well!

起如是見


起如是见

see styles
qǐ rú shì jiàn
    qi3 ru2 shi4 jian4
ch`i ju shih chien
    chi ju shih chien
 ki nyoze ken
giving rise to this kind of view

阿提目多

see styles
ā tí mù duō
    a1 ti2 mu4 duo1
a t`i mu to
    a ti mu to
 adaimokuta
(or 阿地目多 or 阿提目多伽 or 阿地目多伽) adhimukti or atimukti, entire freedom of mind, confidence, intp. by 善思惟 'pious thoughtfulness', good propensity. atimuktaka, a plant like the 'dragon-lick', suggestive of hemp, with red flowers and bluish-green leaves; its seeds produce fragrant oil, sesame. Also, a kind of tree.

オリジナル

see styles
 orijinaru
    オリジナル
(adj-no,n) (1) original; (adj-no,adj-na,n) (2) unique (e.g. product); signature; exclusive; one-of-a-kind; custom

Variations:
シマ
しま

see styles
 shima; shima
    シマ; しま
{hanaf} four-of-a-kind

ボリューム

see styles
 boryuumu / boryumu
    ボリューム
(1) volume (sound level); (2) volume (books); (3) (See ボリュームサラダ) volume; substantial quantity (e.g. hearty meal); bulk; bulkiness; mass; (4) any kind of adjustment knob, not necessarily for sound

ママチャリ

see styles
 mamachari
    ママチャリ
(See チャリ) ladies' bicycle (of a kind often used by housewives, usu. with a basket in front); granny bike

優しくする

see styles
 yasashikusuru
    やさしくする
(exp,vs-i) to be kind to; to treat kindly

Variations:
厚遇
好遇

see styles
 kouguu / kogu
    こうぐう
(noun, transitive verb) cordial welcome; hearty welcome; kind treatment; hospitality

後生だから

see styles
 goshoudakara / goshodakara
    ごしょうだから
(expression) for goodness' sake; for the love of God; I implore you, ...; I beg of you, ...

Variations:
恁麼
什麼

see styles
 inmo
    いんも
(1) (archaism) (Song-era Chinese colloquialism, used among Zen monks) this sort; this way; (2) (archaism) what sort; what kind

摩訶曼陀羅


摩诃曼陀罗

see styles
mó hē màn tuó luó
    mo2 he1 man4 tuo2 luo2
mo ho man t`o lo
    mo ho man to lo
 maka mandara
(flowers of) mahāmāndārava (a kind of heavenly plant)

未生善令生

see styles
wèi shēng shàn lìng shēng
    wei4 sheng1 shan4 ling4 sheng1
wei sheng shan ling sheng
 mishō zen ryōshō
to produce goodness that has not yet been produced

溫良恭儉讓


温良恭俭让

see styles
wēn liáng gōng jiǎn ràng
    wen1 liang2 gong1 jian3 rang4
wen liang kung chien jang
temperate, kind, courteous, restrained and magnanimous

烏洛迦旃檀


乌洛迦旃檀

see styles
wū luò jiā zhān tán
    wu1 luo4 jia1 zhan1 tan2
wu lo chia chan t`an
    wu lo chia chan tan
 uraka sendan
uraga(sāra)-candana, serpent-sandal, a kind of sandal wood, used as a febrifuge.

種種色世界


种种色世界

see styles
zhǒng zhǒng sè shì jiè
    zhong3 zhong3 se4 shi4 jie4
chung chung se shih chieh
 shuju shiki sekai
A world of every kind of thing.

羯吒布怛那


羯咤布怛那

see styles
jié zhà bù dán à
    jie2 zha4 bu4 dan2 a4
chieh cha pu tan a
 katafutanna
Kaṭapūtana, a kind of ill-smelling demon, a preta in the lower regions. M.W.'

薜攞斫羯羅


薜攞斫羯罗

see styles
bì luó luǒ zhuó jié luó
    bi4 luo2 luo3 zhuo2 jie2 luo2
pi lo lo cho chieh lo
 heirashakara
velācakra, a kind of clock.

親切ごかし

see styles
 shinsetsugokashi
    しんせつごかし
(noun or adjectival noun) pretending to be kind; self-aggrandizement under pretense of aiding another (aggrandisement, pretence)

Variations:
辛め
辛目

see styles
 karame
    からめ
(adj-na,adj-no,n) (1) hottish; salty; somewhat hot; kind of salty; on the dry side; (adj-na,adj-no,n) (2) strict; harsh

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<1234567>

This page contains 100 results for "goodness kind-hearted" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary