There are 59 total results for your glossy search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
潤 润 see styles |
rùn run4 jun yun ゆん |
moist; glossy; sleek; to moisten; to lubricate; to embellish; to enhance; profit; remuneration; (neologism c. 2021) (slang) (loanword from "run") to emigrate (in order to flee adverse conditions) (female given name) Yun Moisten, soak, enrich, fertilize, sleek, smooth, profit. |
濡 see styles |
rú ru2 ju ju |
dilatory; to moisten To dip, wet, soak; damp; glossy; forbearing. |
紑 see styles |
fóu fou2 fou |
bright; glossy (of silk) |
亀綾 see styles |
kameaya かめあや |
(1) (See 羽二重) high-quality glossy white habutai silk; (2) raw silk twill fabric with fine diamond pattern |
光沢 see styles |
koutaku / kotaku こうたく |
brilliance; polish; lustre; luster; glossy finish; (surname) Mitsuzawa |
光滑 see styles |
guāng huá guang1 hua2 kuang hua |
glossy; sleek; smooth |
光潤 光润 see styles |
guāng rùn guang1 run4 kuang jun koujun / kojun こうじゅん |
glossy; lustrous; sleek (personal name) Kōjun |
啞光 哑光 see styles |
yǎ guāng ya3 guang1 ya kuang |
matte; non-glossy |
彩䴉 彩鹮 see styles |
cǎi huán cai3 huan2 ts`ai huan tsai huan |
(bird species of China) glossy ibis (Plegadis falcinellus) |
文殊 see styles |
wén shū wen2 shu1 wen shu monju もんじゅ |
Manjushri, the Bodhisattva of keen awareness (Buddhist term) Manjushri; Manjusri; Bodhisattva that represents transcendent wisdom; (p,s,f) Monju (文殊師利) Mañjuśrī 滿殊尸利 -later 曼殊室利. 文殊 is also used for Mañjunātha, Mañjudeva, Mañjughoṣa, Mañjuṣvara, et al. T., hjamdpal; J., Monju. Origin unknown; presumably, like most Buddhas and bodhisattvas, an idealization of a particular quality, in his case of Wisdom. Mañju is beautiful, Śrī; good fortune, virtue, majesty, lord, an epithet of a god. Six definitions are obtained from various scriptures: 妙首 (or 頭 ) wonderful or beautiful) head; 普首 universal head; 濡首 glossy head (probably a transliteration); 敬首 revered head; 妙德 wonderful virtue (or power); 妙吉祥 wonderfully auspicious; the last is a later translation in the 西域記. As guardian of wisdom 智慧 he is often placed on Śākyamuni's left, with 普顯 on the right as guardian of law 理, the latter holding the Law, the former the wisdom or exposition of it; formerly they held the reverse positions. He is often represented with five curls or waves to his hair indicating the 五智 q. v. or the five peaks; his hand holds the sword of wisdom and he sits on a lion emblematic of its stern majesty: but he has other forms. He is represented as a youth, i. e. eternal youth. His present abode is given as east of the universe, known as 淸涼山 clear and cool mountain, or a region 寶住 precious abode, or Abode of Treasures, or 寶氏 from which he derives one of his titles, 寶相如來. One of his dhāraṇīs prophesies China as his post-nirvāṇa realm. In past incarnations he is described as being the parent of many Buddhas and as having assisted the Buddha into existence; his title was 龍種上佛 the supreme Buddha of the nāgas, also 大身佛 or 神仙佛; now his title is 歡喜藏摩尼寶精佛 The spiritual Buddha who joyfully cares for the jewel: and his future title is to be 普現佛 Buddha universally revealed. In the 序品 Introductory Chapter of the Lotus Sutra he is also described as the ninth predecessor or Buddha-ancestor of Śākyamuni. He is looked on as the chief of the Bodhisattvas and represents them, as the chief disciple of the Buddha, or as his son 法王子. Hīnayāna counts Śāriputra as the wisest of the disciples, Mahāyāna gives Mañjuśrī the chief place, hence he is also styled 覺母 mother, or begetter of understanding. He is shown riding on either a lion or a peacock, or sitting on a white lotus; often he holds a book, emblem of wisdom, or a blue lotus; in certain rooms of a monastery he is shown as a monk; and he appears in military array as defender of the faith. His signs, magic words, and so on, are found in various sutras. His most famous centre in China is Wu-tai shan in Shansi. where he is the object of pilgrimages, especially of Mongols. The legends about him are many. He takes the place in Buddhism of Viśvakarman as Vulcan, or architect, of the universe. He is one of the eight Dhyāni-bodhisattvas, and sometimes has the image of Akṣobhya in his crown. He was mentioned in China as early as the fourth century and in the Lotus Sutra he frequently appears, especially as the converter of the daughter of the Dragon-king of the Ocean. He has five messengers 五使者 and eight youths 八童子 attending on him. His hall in the Garbhadhātu maṇḍala is the seventh, in which his group numbers twenty-five. His position is northeast. There are numerous sutras and other works with his name as title, e. g. 文殊師利問菩提經 Gayaśīrṣa sūtra, tr. by Kumārajīva 384-417: and its 論 or .Tīkā of Vasubandhu, tr. by Bodhiruci 535. see list in B. N. |
斐紙 see styles |
hishi ひし |
(See 雁皮紙) traditional Japanese paper made from the fibre of plant species Diplomorpha sikokiana (high quality, glossy) |
毛艶 see styles |
kezuya けづや |
glossy hair; glossy fur; glossy coat (on an animal) |
水亮 see styles |
shuǐ liàng shui3 liang4 shui liang |
moist and glossy; wet look (of lipstick) |
油亮 see styles |
yóu liàng you2 liang4 yu liang |
glossy; shiny |
油光 see styles |
yóu guāng you2 guang1 yu kuang |
glossy; gleaming; shiny (due to greasiness); slick; greasy; oily |
油黑 see styles |
yóu hēi you2 hei1 yu hei |
glossy black |
渥然 see styles |
akuzen あくぜん |
(adj-t,adv-to) glossy |
潤沢 see styles |
juntaku じゅんたく |
(noun or adjectival noun) (1) abundant; ample; plentiful; affluent; (noun or adjectival noun) (2) lustrous; glossy; (place-name) Uruizawa |
細潤 细润 see styles |
xì rùn xi4 run4 hsi jun |
fine and glossy |
緑髪 see styles |
ryokuhatsu りょくはつ |
glossy black hair; green hair |
練糸 see styles |
neriito / nerito ねりいと |
glossy silk thread (made from raw silk treated in a solution to dissolve the sericin) |
練絹 see styles |
neriginu ねりぎぬ |
glossy silk cloth; degummed silk cloth |
艶々 see styles |
tsuyatsuya つやつや |
(adv,adv-to,vs,adj-no) (kana only) glossy; bright; slick |
艶艶 see styles |
enen えんえん |
(adv,adv-to,vs,adj-no) (kana only) glossy; bright; slick; (personal name) En'en |
亀屋縞 see styles |
kameyajima かめやじま |
(1) (See 亀綾・1) high-quality glossy white habutai silk; (2) (See 亀綾・2) raw silk twill fabric with fine diamond pattern |
光沢紙 see styles |
koutakushi / kotakushi こうたくし |
glossy paper; enamelled paper; coated paper |
油光光 see styles |
yóu guāng guāng you2 guang1 guang1 yu kuang kuang |
glossy; gleaming; shiny (due to greasiness); slick; greasy; oily |
滑溜溜 see styles |
huá liū liū hua2 liu1 liu1 hua liu liu |
smooth; slick; slippery; glossy |
烏羽色 see styles |
karasubairo からすばいろ |
glossy black |
練り糸 see styles |
neriito / nerito ねりいと |
glossy silk thread (made from raw silk treated in a solution to dissolve the sericin) |
練り絹 see styles |
neriginu ねりぎぬ |
glossy silk cloth; degummed silk cloth |
艶めく see styles |
tsuyameku つやめく |
(v5k,vi) (1) (for an object) to be shiny; to be glossy; (v5k,vi) (2) (for a woman) to be alluring; to look sexy |
艶やか see styles |
tsuyayaka つややか adeyaka あでやか |
(adjectival noun) glossy (e.g. hair); sleek; shiny; lustrous; (adjectival noun) (kana only) glamorous; glamourous; charming; beguiling; bewitching; beautiful; fascinatingly elegant |
艷やか see styles |
tsuyayaka つややか adeyaka あでやか |
(out-dated kanji) (adjectival noun) glossy (e.g. hair); sleek; shiny; lustrous; (out-dated kanji) (adjectival noun) (kana only) glamorous; glamourous; charming; beguiling; bewitching; beautiful; fascinatingly elegant |
雁皮紙 see styles |
ganpishi がんぴし |
(See 雁皮・1) traditional Japanese paper made from the fibre of plant species Diplomorpha sikokiana (high quality, glossy) |
鳥の子 see styles |
torinoko とりのこ |
(1) bird's egg (esp. a chicken egg); (2) chick; baby bird (esp. a baby chicken); (3) (abbreviation) (See 鳥の子紙) eggshell-colored traditional Japanese paper made primarily of Diplomorpha sikokiana fibres (high-quality, glossy); (4) (abbreviation) (See 鳥の子色) eggshell (colour); (5) (abbreviation) (See 鳥の子餅) red and white oval rice cakes; (female given name) Torinoko |
アベリア see styles |
aberia アベリア |
glossy abelia (Abelia grandiflora) |
半光沢紙 see styles |
hankoutakushi / hankotakushi はんこうたくし |
semi-gloss paper; semi-glossy paper |
照葉樹林 see styles |
shouyoujurin / shoyojurin しょうようじゅりん |
evergreen (glossy-leaved) forest |
緑の黒髪 see styles |
midorinokurokami みどりのくろかみ |
glossy black hair (young woman); raven black hair |
艶々しい see styles |
tsuyatsuyashii / tsuyatsuyashi つやつやしい |
(adjective) glossy |
艶艶しい see styles |
tsuyatsuyashii / tsuyatsuyashi つやつやしい |
(adjective) glossy |
鳥の子紙 see styles |
torinokogami とりのこがみ |
(See 雁皮・1) eggshell-colored traditional Japanese paper made primarily of Diplomorpha sikokiana fibres (high-quality, glossy) |
グロッシー see styles |
gurosshii / gurosshi グロッシー |
glossy |
劇場型勧誘 see styles |
gekijougatakanyuu / gekijogatakanyu げきじょうがたかんゆう |
advertising fraudulent investment schemes with glossy brochures, phone calls, etc. |
烏の濡れ羽色 see styles |
karasunonurebairo からすのぬればいろ |
(exp,n) glossy black (hair); color of a crow with wet feathers |
Variations: |
neriito / nerito ねりいと |
glossy silk thread (made from raw silk treated in a solution to dissolve the sericin) |
Variations: |
neriginu ねりぎぬ |
glossy silk cloth; degummed silk cloth |
花衝羽根空木 see styles |
hanatsukubaneutsugi; hanatsukubaneutsugi はなつくばねうつぎ; ハナツクバネウツギ |
(kana only) (See アベリア) glossy abelia (Abelia grandiflora) |
鴉の濡れ羽色 see styles |
karasunonurebairo からすのぬればいろ |
(exp,n) glossy black (hair); color of a crow with wet feathers |
からすの濡れ羽色 see styles |
karasunonurebairo からすのぬればいろ |
(exp,n) glossy black (hair); color of a crow with wet feathers |
Variations: |
tsuyatsuya(p); tsuyatsuya つやつや(P); ツヤツヤ |
(adv,adv-to,vs,adj-no) (kana only) glossy; bright; slick |
ハナツクバネウツギ see styles |
hanatsukubaneutsugi ハナツクバネウツギ |
(kana only) glossy abelia (Abelia grandiflora) |
Variations: |
tsuyatsuyashii / tsuyatsuyashi つやつやしい |
(adjective) glossy |
アダルトグラフィック see styles |
adarutogurafikku アダルトグラフィック |
glossy sex magazine (wasei: adult graphic) |
アダルト・グラフィック see styles |
adaruto gurafikku アダルト・グラフィック |
glossy sex magazine (wasei: adult graphic) |
Variations: |
tsuyayaka つややか |
(adjectival noun) glossy (e.g. hair); sleek; shiny; lustrous |
Variations: |
adarutogurafikku; adaruto gurafikku アダルトグラフィック; アダルト・グラフィック |
glossy sex magazine (wasei: adult graphic) |
Variations: |
karasunonurebairo からすのぬればいろ |
(exp,n) glossy black (hair); color of a crow with wet feathers |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 59 results for "glossy" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.