Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 57 total results for your gloom search.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

see styles
àn
    an4
an
 an
    あん
dark; to turn dark; secret; hidden; (literary) confused; ignorant
(ant: 明・めい・1) darkness; (female given name) Hikage
Dark, dim, gloom, dull; secret, hidden.

幽暗

see styles
yōu àn
    you1 an4
yu an
 yuuan / yuan
    ゆうあん
gloom
(noun or adjectival noun) gloom; darkness; seclusion

陰鬱


阴郁

see styles
yīn yù
    yin1 yu4
yin yü
 inutsu
    いんうつ
gloomy
(noun or adjectival noun) gloom; melancholy

冥暗

see styles
 meian / mean
    めいあん
gloom; shade

冥闇

see styles
mín gàn
    min2 gan4
min kan
 myōan
    めいあん
gloom; shade
obscure

剌闍


剌阇

see styles
là shé
    la4 she2
la she
 raja
囉惹 rajas, atmosphere, vapour, gloom, dust, dirt, etc.; intp. dust, minute; also hatred, suffering.

塊壘


块垒

see styles
kuài lěi
    kuai4 lei3
k`uai lei
    kuai lei
gloom; a lump on the heart

幽愁

see styles
 yuushuu / yushu
    ゆうしゅう
deep contemplation; melancholy; gloom

幽欝

see styles
 yuuutsu / yuutsu
    ゆううつ
(noun or adjectival noun) depression; melancholy; dejection; gloom

幽闇

see styles
 yuuan / yuan
    ゆうあん
(noun or adjectival noun) gloom; darkness; seclusion

幽鬱

see styles
 yuuutsu / yuutsu
    ゆううつ
(noun or adjectival noun) depression; melancholy; dejection; gloom

悒欝

see styles
 yuuutsu / yuutsu
    ゆううつ
(noun or adjectival noun) depression; melancholy; dejection; gloom

悒鬱

see styles
 yuuutsu / yuutsu
    ゆううつ
(noun or adjectival noun) depression; melancholy; dejection; gloom

憂さ

see styles
 usa
    うさ
gloom; melancholy

憂愁


忧愁

see styles
yōu chóu
    you1 chou2
yu ch`ou
    yu chou
 yuushuu / yushu
    ゆうしゅう
to be worried
(n,vs,adj-no) melancholy; gloom; grief
misery

憂欝

see styles
 yuuutsu / yuutsu
    ゆううつ
(noun or adjectival noun) depression; melancholy; dejection; gloom

憂色


忧色

see styles
yōu sè
    you1 se4
yu se
 yuushoku / yushoku
    ゆうしょく
melancholy air; anxious look; traces of sorrow; gloom
a sad face

憂鬱


忧郁

see styles
yōu yù
    you1 yu4
yu yü
 yuuutsu / yuutsu
    ゆううつ
sullen; depressed; melancholy; dejected
(noun or adjectival noun) depression; melancholy; dejection; gloom

昏冥

see styles
 konmei / konme
    こんめい
darkness; gloom

昏闇

see styles
hūn àn
    hun1 an4
hun an
 kon'an
obscuring gloom

暗さ

see styles
 kurasa
    くらさ
darkness; gloom

暗影

see styles
àn yǐng
    an4 ying3
an ying
 anei / ane
    あんえい
shadow; umbra
shadow; gloom

暗欝

see styles
 anutsu
    あんうつ
(noun or adjectival noun) gloom; melancholy

暗翳

see styles
 anei / ane
    あんえい
shadow; gloom

暗鬱

see styles
 anutsu
    あんうつ
(noun or adjectival noun) gloom; melancholy

気欝

see styles
 kiutsu
    きうつ
(noun or adjectival noun) gloom; mental depression

気鬱

see styles
 kiutsu
    きうつ
(noun or adjectival noun) gloom; mental depression

沈冥


沉冥

see styles
shěn míng
    shen3 ming2
shen ming
 chinmei
Sunk in the gloom of reincarnations and ignorance.

沈鬱

see styles
 chinutsu
    ちんうつ
(noun or adjectival noun) melancholy; gloom; depression

答摩

see styles
dá mó
    da2 mo2
ta mo
 tōma
tamas, darkness, gloom, grief, anger, suffering.

翳り

see styles
 kageri
    かげり
shadow or cloud (e.g. on someone's happiness); shade; gloom; (surname) Kageri

陰り

see styles
 kageri
    かげり
shadow or cloud (e.g. on someone's happiness); shade; gloom

陰影


阴影

see styles
yīn yǐng
    yin1 ying3
yin ying
 inei / ine
    いんえい
(lit. and fig.) shadow
(1) shadow; gloom; (2) shading; hatch; hatching

陰惨

see styles
 insan
    いんさん
(noun or adjectival noun) sadness and gloom

陰欝

see styles
 inutsu
    いんうつ
(irregular kanji usage) (noun or adjectival noun) gloom; melancholy

陰翳

see styles
 inei / ine
    いんえい
(1) shadow; gloom; (2) shading; hatch; hatching

不明朗

see styles
 fumeirou / fumero
    ふめいろう
(noun or adjectival noun) (1) gloominess; gloom; (noun or adjectival noun) (2) questionable; unfair; underhand

憂うつ

see styles
 yuuutsu / yuutsu
    ゆううつ
(noun or adjectival noun) depression; melancholy; dejection; gloom

暗うつ

see styles
 anutsu
    あんうつ
(noun or adjectival noun) gloom; melancholy

無上燈


无上灯

see styles
wú shàng dēng
    wu2 shang4 deng1
wu shang teng
 mujō tō
The supreme lamp, that of nirvāṇa, as dispersing the gloom of passion-illusion.

陰うつ

see styles
 inutsu
    いんうつ
(noun or adjectival noun) gloom; melancholy

もやくや

see styles
 moyakuya
    もやくや
(n,vs,adv) (1) (onomatopoeic or mimetic word) trouble; bother; confusion; (n,vs,adv) (2) (onomatopoeic or mimetic word) depression; gloom; feeling sad

Variations:
冥暗
冥闇

see styles
 meian / mean
    めいあん
gloom; shade

Variations:
幽暗
幽闇

see styles
 yuuan / yuan
    ゆうあん
(noun or adjectival noun) gloom; darkness; seclusion

Variations:
暗影
暗翳

see styles
 anei / ane
    あんえい
shadow; gloom

Variations:
気鬱
気欝

see styles
 kiutsu
    きうつ
(noun or adjectival noun) gloom; mental depression

Variations:
陰影
陰翳

see styles
 inei / ine
    いんえい
(1) shadow; shade; shading; gloom; (2) nuance; shades of meaning; subtleties

鬱を散じる

see styles
 utsuosanjiru
    うつをさんじる
(exp,v1) (rare) to chase one's gloom away; to free one's thoughts from melancholy

Variations:
曇り(P)

see styles
 kumori
    くもり
(1) cloudiness; cloudy weather; (2) fog (on a mirror, glasses, etc.); cloud (e.g. in marble); blur; mist; shadow; dimness; (3) gloom; dejection

Variations:
陰(P)

see styles
 kage
    かげ
(1) shade; shadow; (2) behind (something); other side; back; (3) the background; behind the scenes; behind someone's back; (4) gloom (in someone's expression, nature, etc.); darkness

Variations:
陰り(P)
翳り

see styles
 kageri
    かげり
shadow (e.g. on someone's happiness); cloud; shade; gloom

Variations:
憂愁
幽愁(rK)

see styles
 yuushuu / yushu
    ゆうしゅう
melancholy; gloom; grief

Variations:
暗鬱
暗欝
暗うつ

see styles
 anutsu
    あんうつ
(noun or adjectival noun) gloom; melancholy

Variations:
陰り(P)
翳り
蔭り

see styles
 kageri
    かげり
shadow (e.g. on someone's happiness); cloud; shade; gloom

Variations:
憂鬱(P)
憂うつ
憂欝
悒鬱
幽鬱
幽欝
悒欝

see styles
 yuuutsu / yuutsu
    ゆううつ
(noun or adjectival noun) depression; melancholy; dejection; gloom; despondency

Variations:
憂鬱(P)
憂うつ
憂欝(rK)
悒鬱(rK)
幽鬱(rK)

see styles
 yuuutsu / yuutsu
    ゆううつ
(noun or adjectival noun) depression; melancholy; dejection; gloom; despondency

Variations:
憂鬱(P)
幽鬱(rK)
悒鬱(rK)
憂うつ(sK)
憂欝(sK)
幽欝(sK)
悒欝(sK)

see styles
 yuuutsu / yuutsu
    ゆううつ
(noun or adjectival noun) depression; melancholy; dejection; gloom; despondency

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

This page contains 57 results for "gloom" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary