Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 86 total results for your fragrance search.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

see styles
fēn
    fen1
fen
 fun
    ふん

More info & calligraphy:

Fing
perfume; fragrance
(1) (abbreviation) (See 芬蘭・フィンランド) Finland; (adj-t,adv-to) (2) (archaism) fragrant; aromatic
Fragrant; confused; translit. puṇ in芬陀利 (or芬陁利) puṇḍarīka. The white lotus, v. 分陀利.

see styles
xiāng
    xiang1
hsiang
 kou; kori(ok) / ko; kori(ok)
    こう; こり(ok)

More info & calligraphy:

Fragrant / Good Smell
fragrant; sweet smelling; aromatic; savory or appetizing; (to eat) with relish; (of sleep) sound; perfume or spice; joss or incense stick; CL:根[gen1]
(See 御香) incense; (female given name) Yuka
(竹; 象) Incense made in coils and burnt to measure the time; also 香盤; 香印.; gandha. Fragrance; incense; the sense of smell, i.e. one of the ṣaḍāyātana, six senses. Incense is one of the 使 Buddha's messengers to stimulate faith and devotion.

幽香

see styles
yōu xiāng
    you1 xiang1
yu hsiang
 yuukou / yuko
    ゆうこう
delicate fragrance
fragrance; (female given name) Yuka

花香

see styles
huā xiāng
    hua1 xiang1
hua hsiang
 kakou / kako
    かこう
fragrance of flowers
fragrance of flowers; (female given name) Michika

芳香

see styles
fāng xiāng
    fang1 xiang1
fang hsiang
 houkou / hoko
    ほうこう
fragrant; aromatic; fragrance; aroma
(noun - becomes adjective with の) perfume; fragrance; aroma; balm; sweet scent; (personal name) Yoshikou

馨香

see styles
xīn xiāng
    xin1 xiang1
hsin hsiang
 keikou / keko
    けいこう
fragrance; fragrant (of incense)
(1) fragrance; perfume; aroma; (2) honor; honour; fame; (personal name) Keika
distantly-permeating fragrance

see styles
fēn
    fen1
fen
aromatic wood; perfume; fragrance

see styles
xūn
    xun1
hsün
 kun
    くん
Japanese variant of 薰
(1) pleasant smell; aroma; fragrance; scent; (2) pleasant-smelling vegetation; (female given name) Nio

see styles

    bi4
pi
fragrance of food

see styles

    bi4
pi
fragrance

see styles

    fu4
fu
 fuku
    ふく
fragrance; scent; aroma
(given name) Fuku

余芳

see styles
 yohou / yoho
    よほう
lingering fragrance; continuing fame (after death)

德香

see styles
dé xiāng
    de2 xiang1
te hsiang
 tokukō
The fragrance of virtue.

心香

see styles
xīn xiāng
    xin1 xiang1
hsin hsiang
 motoka
    もとか
(female given name) Motoka
The incense of the mind, or heart, i. e. sincere devotion.

撲鼻


扑鼻

see styles
pū bí
    pu1 bi2
p`u pi
    pu pi
to assail the nostrils (of fragrance and odors)

暗香

see styles
àn xiāng
    an4 xiang1
an hsiang
 ankou / anko
    あんこう
subtle fragrance
scent of a flower floating about in the air; lingering scent of a flower in the darkness; (given name) Ankou

殘香


残香

see styles
cán xiāng
    can2 xiang1
ts`an hsiang
    tsan hsiang
lingering fragrance
See: 残香

濃郁


浓郁

see styles
nóng yù
    nong2 yu4
nung yü
rich; strong; heavy (fragrance); dense; full-bodied; intense

濃香


浓香

see styles
nóng xiāng
    nong2 xiang1
nung hsiang
 noukou / noko
    のうこう
strong fragrance; pungent
(surname) Noukou

異香


异香

see styles
yì xiāng
    yi4 xiang1
i hsiang
 ikyou; ikou / ikyo; iko
    いきょう; いこう
rare perfume
(rare) great fragrance; (personal name) Kotoka

美香

see styles
měi xiāng
    mei3 xiang1
mei hsiang
 yoshiko
    よしこ
(female given name) Yoshiko
a fine fragrance

聞く

see styles
 kiku
    きく
(transitive verb) (1) to hear; (2) to listen (e.g. to music); (3) to ask; to enquire; to query; (4) to learn of; to hear about; (5) to follow (advice); to comply with; (6) to smell (esp. incense); to sample fragrance

聴く

see styles
 kiku
    きく
(transitive verb) (1) to hear; (2) to listen (e.g. to music); (3) to ask; to enquire; to query; (4) to learn of; to hear about; (5) to follow (advice); to comply with; (6) to smell (esp. incense); to sample fragrance

肸蠁


肸蚃

see styles
xī xiǎng
    xi1 xiang3
hsi hsiang
(literary) (of a sound, fragrance etc) to fill the air

芬氣


芬气

see styles
fēn qì
    fen1 qi4
fen ch`i
    fen chi
 funki
fragrance

芬烈

see styles
fēn liè
    fen1 lie4
fen lieh
 funretsu
powerful fragrance

芬蘊


芬蕴

see styles
fēn yùn
    fen1 yun4
fen yün
 fun'un
filled with fragrance

芬香

see styles
fēn xiāng
    fen1 xiang1
fen hsiang
fragrance; fragrant

芳潤

see styles
 hozumi
    ほづみ
(adjectival noun) mellow (flavor or fragrance, esp. alcohol); rich; full-bodied; superior; (female given name) Hozumi

芳醇

see styles
 houjun / hojun
    ほうじゅん
(adjectival noun) mellow (flavor or fragrance, esp. alcohol); rich; full-bodied; superior

落汗

see styles
lào hàn
    lao4 han4
lao han
to stop sweating; (mahjong and card games) to mark the tiles or cards with one's sweat, fragrance etc

薫り

see styles
 kaori
    かおり
aroma; fragrance; scent; smell; (female given name) Kaori

薫香

see styles
 kunkou / kunko
    くんこう
incense; fragrance; (female given name) Yukika

藒車


藒车

see styles
qiè chē
    qie4 che1
ch`ieh ch`e
    chieh che
a variety of aromatic herb used as a fragrance or bug repeller (old)

蘭香


兰香

see styles
lán xiāng
    lan2 xiang1
lan hsiang
 rankou / ranko
    らんこう
(surname, given name) Rankou
Orchid fragrance, spring.

調香

see styles
 choukou / choko
    ちょうこう
(n,vs,vt,vi) perfume blending; fragrance mixing

頻婆


频婆

see styles
pín pó
    pin2 po2
p`in p`o
    pin po
(頻婆羅) vimbara, differently stated as ten millions, and 100,000 billions, a 大頻婆羅 as a trillion; it is also intp, as a king of fragrance, or incense.; vimba; bimba; a bright red gourd, Momordica monadephia; a tree with red fruit; fruit of the Binba-tree.

飄香


飘香

see styles
piāo xiāng
    piao1 xiang1
p`iao hsiang
    piao hsiang
(of a fragrance) to waft about; (fig.) (of foods) to become popular in other places as well

香り

see styles
 kaori
    かをり
aroma; fragrance; scent; smell; (female given name) Kaori; Kawori

香包

see styles
xiāng bāo
    xiang1 bao1
hsiang pao
a small bag full of fragrance used on Dragon boat Festival

香味

see styles
xiāng wèi
    xiang1 wei4
hsiang wei
 koumi / komi
    こうみ
fragrance; bouquet; sweet smell; CL:股[gu3]
smell and taste; flavour; flavor; (surname) Kōmi
odor and taste

香嚴


香严

see styles
xiāng yán
    xiang1 yan2
hsiang yen
(香光莊嚴) The one whose mind meditates on Buddha becomes interpenetrated and glorified by Buddha-fragrance (and light). There are several deva-sons and others called Xiangyan.

香山

see styles
xiāng shān
    xiang1 shan1
hsiang shan
 koyama
    こやま
Fragrance Hill (a park in Beijing)
(surname) Koyama
the fragrant or incense mountains, so called because the Gandharvas do not drink wine or eat meat, but feed on incense or fragrance and give off fragrant odours. As musicians of Indra, or in the retinue of Dhṛtarāṣtra, they are said to be the same as, or similar to, the Kinnaras. They are, or according to M. W., Dhṛtarāṣtra is associated with soma, the moon, and with medicine. They cause ecstasy, are erotic, and the patrons of marriageable girls; the apsaras are their wives, and both are patrons of dicers.; Gandhamādana. Incense mountain, one of the ten fabulous mountains known to Chinese Buddhism, located in the region of the Anavatapta lake in Tibet; also placed in the Kunlun range. Among its great trees dwell the Kinnaras, Indra's musicians.

香料

see styles
xiāng liào
    xiang1 liao4
hsiang liao
 kouryou / koryo
    こうりょう
spice; flavoring; condiment; perfume
(1) flavoring; flavouring; spices; (2) fragrance; perfume; incense; (3) condolence gift

香欲

see styles
xiāng yù
    xiang1 yu4
hsiang yü
The desire for fragrance, the lust of the nasal organ, one of the five desires.

香気

see styles
 kouki / koki
    こうき
fragrance

香氛

see styles
xiāng fēn
    xiang1 fen1
hsiang fen
fragrance; perfume

香氣


香气

see styles
xiāng qì
    xiang1 qi4
hsiang ch`i
    hsiang chi
 kōki
fragrance; aroma; incense
fragrance

香神

see styles
xiāng shén
    xiang1 shen2
hsiang shen
香音神 The gods of fragrance (and music), i.e. the Gandharvas who live on Gandhamādana; the musicians of Indra, with Dhṛtarāṣṭra as their ruler.

香積


香积

see styles
xiāng jī
    xiang1 ji1
hsiang chi
 kazumi
    かづみ
(surname) Kazumi
Xiangji, the Buddha of Fragrance-land 香國, described in the 維摩經. The inhabitants live on the odour of incense, which surpasses that of all other lands; cf. 香象; also the kitchen and food of a monastery.

香食

see styles
xiāng shí
    xiang1 shi2
hsiang shih
Fragrance for food; fragrant food.

馨り

see styles
 kaori
    かおり
aroma; fragrance; scent; smell

魚香


鱼香

see styles
yú xiāng
    yu2 xiang1
yü hsiang
 yuushan / yushan
    ユーシャン
yuxiang, a seasoning of Chinese cuisine that typically contains garlic, scallions, ginger, sugar, salt, chili peppers etc (Although "yuxiang" literally means "fish fragrance", it contains no seafood.)
{food} yuxiang (Chinese seasoning mixture) (chn: yúxiāng)

七種食


七种食

see styles
qī zhǒng shí
    qi1 zhong3 shi2
ch`i chung shih
    chi chung shih
 shichishu shiki
The seven kinds of food or āhāra, sustenance :―sleep for eyes, sound for ears, fragrance for nose, taste for tongue, fine smooth things for the body, the Law for the mind, and freedom from laxness for nirvana.

三種香


三种香

see styles
sān zhǒng xiāng
    san1 zhong3 xiang1
san chung hsiang
 sanshu kō
Three kinds of scent, or incense, i.e. from root, branch, or flower.

乾闥婆


干闼婆

see styles
gān tà pó
    gan1 ta4 po2
kan t`a p`o
    kan ta po
 kendatsuba
    けんだつば
{Buddh} gandharva (heavenly musicians and protectors of Buddhism)
乾沓婆 or 乾沓和; 健達婆(or 健闥婆); 健達縛; 健陀羅; 彦達縛 gandharva or gandharva kāyikās, spirits on Gandha-mādana 香 山 the fragrant or incense mountains, so called because the Gandharvas do not drink wine or eat meat, but feed on incense or fragrance and give off fragrant odours. As musicians of Indra, or in the retinue of Dhṛtarāṣtra, they are said to be the same as, or similar to, the Kinnaras. They are, or according to M.W., Dhṛtarāṣtra is associated with soma, the moon, and with medicine. They cause ecstasy, are erotic, and the patrons of marriageable girls; the Apsaras are their wives, and both are patrons of dicers.

五分香

see styles
wǔ fēn xiāng
    wu3 fen1 xiang1
wu fen hsiang
 gobun kō
The five kinds of incense, or fragrance, corresponding with the 五分法身, i. e. the fragrance of 戒香, 定香, etc.

栴檀香

see styles
zhān tán xiāng
    zhan1 tan2 xiang1
chan t`an hsiang
    chan tan hsiang
 sentan kō
fragrance of sandalwood

残り香

see styles
 nokoriga; nokorika
    のこりが; のこりか
lingering scent; lingering fragrance; residual aroma

無香料

see styles
 mukouryou / mukoryo
    むこうりょう
(adj-no,n) unscented; non-scented; fragrance-free; unflavoured

甘やか

see styles
 amayaka
    あまやか
(adjectival noun) sweet (voice, fragrance, etc.)

花の香

see styles
 hananoka
    はなのか
fragrance of flowers

芳香剤

see styles
 houkouzai / hokozai
    ほうこうざい
air freshener; fragrance; aromatic

訶香欲


诃香欲

see styles
hē xiāng
    he1 xiang1
ho hsiang
 kakō
rejection of fragrance

香風山


香风山

see styles
xiāng fēng shān
    xiang1 feng1 shan1
hsiang feng shan
The abode of the Bodhisattva of fragrance and light.

シプレ調

see styles
 shipurechou / shipurecho
    シプレちょう
Chypre fragrance (family of scents including sage, lavender, and oak moss, used in perfumes)

フゼア調

see styles
 fuzeachou / fuzeacho
    フゼアちょう
Fougere fragrance (family of scents including coumarin, oak moss, lavender, and geranium oil, used in perfumes)

其香普薰

see styles
qí xiāng pǔ xūn
    qi2 xiang1 pu3 xun1
ch`i hsiang p`u hsün
    chi hsiang pu hsün
 ki kō fu kun
its fragrance pervading everywhere

四方四佛

see styles
sì fāng sì fó
    si4 fang1 si4 fo2
ssu fang ssu fo
 shihō shibutsu
The four Buddhas of the four regions — E. the world of 香積 abundant fragrance where reigns 阿閦 Akṣobhya; S. of 歡喜 pleasure, 寳相 Ratnaketu; W. of 安樂 restfulness, or joyful comfort, 無量壽 Amitābha; and N. of 蓮華莊嚴 lotus adornment, 微妙聲 ? Amoghasiddhi, or Śākyamuni.

國色天香


国色天香

see styles
guó sè tiān xiāng
    guo2 se4 tian1 xiang1
kuo se t`ien hsiang
    kuo se tien hsiang
national grace, divine fragrance (idiom); an outstanding beauty

天香國色


天香国色

see styles
tiān xiāng guó sè
    tian1 xiang1 guo2 se4
t`ien hsiang kuo se
    tien hsiang kuo se
divine fragrance, national grace (idiom); an outstanding beauty

波利質羅


波利质罗

see styles
bō lì zhí luó
    bo1 li4 zhi2 luo2
po li chih lo
 harishira
(波利質多羅), 波疑質姤; 波利樹 paricitra, a tree in the trāyastriṃśas heavens which fills the heavens with fragrance; also Pārijāta, a tree in Indra's heaven, one of the five trees of paradise, the coral-tree, erythina indica.

衆香國土


众香国土

see styles
zhòng xiāng guó tǔ
    zhong4 xiang1 guo2 tu3
chung hsiang kuo t`u
    chung hsiang kuo tu
 shukō kokudo
The country of all fragrance, i. e. the Pure Land, also the sūtras.

五部法身香

see styles
wǔ bù fǎ shēn xiāng
    wu3 bu4 fa3 shen1 xiang1
wu pu fa shen hsiang
 gobu no hosshin kō
five kinds of fragrance

摩訶鉢特摩


摩诃钵特摩

see styles
mó hē bō tè mó
    mo2 he1 bo1 te4 mo2
mo ho po t`e mo
    mo ho po te mo
 makahadoma
mahāpadma, defined by M.W. as a great 'white' lotus; but intp. in China as the great red lotus, after which the eighth cold hell is named. As the great white lotus it is a Buddha-throne, of purity and fragrance.

芳香を放つ

see styles
 houkouohanatsu / hokoohanatsu
    ほうこうをはなつ
(exp,v5t) to give out (off) fragrance

フレグランス

see styles
 fureguransu
    フレグランス
fragrance

家花沒有野花香


家花没有野花香

see styles
jiā huā méi yǒu yě huā xiāng
    jia1 hua1 mei2 you3 ye3 hua1 xiang1
chia hua mei yu yeh hua hsiang
lit. the flowers in one's garden cannot match the fragrance of wild flowers (idiom); fig. other women seem more attractive than one's own partner; the grass is always greener on the other side

Variations:
膨よか
脹よか

see styles
 fukuyoka
    ふくよか
(adjectival noun) (1) (kana only) plump; fleshy; well-rounded; full; (adjectival noun) (2) (kana only) pleasant (fragrance); rich

芳香物質研究所

see styles
 houkoubusshitsukenkyuujo / hokobusshitsukenkyujo
    ほうこうぶっしつけんきゅうじょ
(o) Research Institute for Fragrance Materials

Variations:
芳醇
芳潤
芳純

see styles
 houjun / hojun
    ほうじゅん
(noun or adjectival noun) mellow (flavor or fragrance, esp. alcohol); rich; full-bodied; superior

Variations:
気(P)
氣(oK)

see styles
 ki
    き
(1) (See 気が大きい) spirit; mind; heart; (2) (See 気が短い) nature; disposition; (3) (oft. after a verb) (See やる気,気がない・1) intention; mind; will; motivation; (4) (See 気が変わる,気が重い) mood; feelings; (5) (See 気を失う) consciousness; (6) (See 気をつかう) care; attention; consideration; worry; (7) (See 気を引く・1) interest; (8) (the) air; atmosphere; (9) ambience; atmosphere (of); air (of); mood; (10) fragrance; aroma; flavour; taste; (11) qi (in traditional Chinese philosophy and medicine); chi; ki

Variations:
聞く(P)
聴く(P)

see styles
 kiku
    きく
(transitive verb) (1) to hear; (transitive verb) (2) (esp. 聴く) to listen (e.g. to music); (transitive verb) (3) (聴く is used in legal and official contexts) to ask; to enquire; to query; (transitive verb) (4) to hear about; to hear of; to learn of; (transitive verb) (5) to follow (advice, order, etc.); to obey; to listen to; to comply with; (transitive verb) (6) to hear (e.g. a plea); to grant (a request); to accept (e.g. an argument); to give consideration to; (transitive verb) (7) (See 香を聞く) to smell (esp. incense); to sample (a fragrance); (transitive verb) (8) (also 利く) to taste (alcohol); to try

Variations:
膨よか(rK)
脹よか(rK)

see styles
 fukuyoka
    ふくよか
(adjectival noun) (1) (kana only) plump; fleshy; well-rounded; full; (adjectival noun) (2) (kana only) pleasant (fragrance); rich

Variations:
ルームフレグランス
ルーム・フレグランス

see styles
 ruumufureguransu; ruumu fureguransu / rumufureguransu; rumu fureguransu
    ルームフレグランス; ルーム・フレグランス
room fragrance; home fragrance

Variations:
香り(P)
薫り
馨り
香(io)
薫(io)

see styles
 kaori
    かおり
aroma; fragrance; scent; smell

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

This page contains 86 results for "fragrance" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary