Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 2249 total results for your eternal long-lasting search. I have created 23 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

近いうちに

see styles
 chikaiuchini
    ちかいうちに
(exp,adv) before long

遠く離れて

see styles
 tookuhanarete
    とおくはなれて
(expression) at a long distance

遠距離介護

see styles
 enkyorikaigo
    えんきょりかいご
long-distance care; looking after someone from far away

遠距離恋愛

see styles
 enkyorirenai
    えんきょりれんあい
long distance relationship

釣鐘マント

see styles
 tsuriganemanto
    つりがねマント
long cloak worn by soldiers, students, etc. (Meiji period)

長いあいだ

see styles
 nagaiaida
    ながいあいだ
(exp,n-t) long time; long interval; for quite some time

Variations:
長き
永き

see styles
 nagaki
    ながき
(n,n-pref) long distance; long time

長きに亘る

see styles
 nagakiniwataru
    ながきにわたる
(exp,v5r) long (used with period of time); longstanding; for a long time

長きに渡る

see styles
 nagakiniwataru
    ながきにわたる
(exp,v5r) long (used with period of time); longstanding; for a long time

長く暑い夏

see styles
 nagakuatsuinatsu
    ながくあついなつ
(ev) Long, hot summer (of 1967, when race riots occurred in many cities in the US); (ev) Long, hot summer (of 1967, when race riots occurred in many cities in the US)

長ジュバン

see styles
 nagajuban
    ながジュバン
long, kimono-like garment, made of light fabric and worn under the kimono; under-kimono

長たらしい

see styles
 nagatarashii / nagatarashi
    ながたらしい
(adjective) tedious; lengthy; overlong; long-winded

Variations:
長の
永の

see styles
 nagano
    ながの
(pre-noun adjective) long; eternal

Variations:
長め
長目

see styles
 nagame
    ながめ
(adj-no,adj-na,n) (ant: 短め) longish; moderately long; somewhat long; fairly long

長周期彗星

see styles
 choushuukisuisei / choshukisuise
    ちょうしゅうきすいせい
{astron} long-period comet

長尾山椒鳥


长尾山椒鸟

see styles
cháng wěi shān jiāo niǎo
    chang2 wei3 shan1 jiao1 niao3
ch`ang wei shan chiao niao
    chang wei shan chiao niao
(bird species of China) long-tailed minivet (Pericrocotus ethologus)

長尾闊嘴鳥


长尾阔嘴鸟

see styles
cháng wěi kuò zuǐ niǎo
    chang2 wei3 kuo4 zui3 niao3
ch`ang wei k`uo tsui niao
    chang wei kuo tsui niao
(bird species of China) long-tailed broadbill (Psarisomus dalhousiae)

長時間労働

see styles
 choujikanroudou / chojikanrodo
    ちょうじかんろうどう
long working hours

長時間露光

see styles
 choujikanrokou / chojikanroko
    ちょうじかんろこう
long exposure (photography)

長期滞在者

see styles
 choukitaizaisha / chokitaizaisha
    ちょうきたいざいしゃ
long-stay visitor; long-term resident

長期穩定性


长期稳定性

see styles
cháng qī wěn dìng xìng
    chang2 qi1 wen3 ding4 xing4
ch`ang ch`i wen ting hsing
    chang chi wen ting hsing
long-term stability

長期貸付金

see styles
 choukikashitsukekin / chokikashitsukekin
    ちょうきかしつけきん
long-term loans

長袖シャツ

see styles
 nagasodeshatsu
    ながそでシャツ
long-sleeved shirt

長距離会社

see styles
 choukyorigaisha / chokyorigaisha
    ちょうきょりがいしゃ
{comp} long distance company

長距離依存

see styles
 choukyoriizon / chokyorizon
    ちょうきょりいぞん
long-distance dependency (dependencies)

長距離列車

see styles
 choukyoriressha / chokyoriressha
    ちょうきょりれっしゃ
long-distance train

長距離競走

see styles
 choukyorikyousou / chokyorikyoso
    ちょうきょりきょうそう
long-distance race

長距離走者

see styles
 choukyorisousha / chokyorisosha
    ちょうきょりそうしゃ
long-distance runner

長距離輸送

see styles
 choukyoriyusou / chokyoriyuso
    ちょうきょりゆそう
long-distance transportation (transport, haulage)

長距離電話

see styles
 choukyoridenwa / chokyoridenwa
    ちょうきょりでんわ
long-distance call; trunk call

長距離電車

see styles
 choukyoridensha / chokyoridensha
    ちょうきょりでんしゃ
long-distance train; long-haul train

長距離飛行

see styles
 choukyorihikou / chokyorihiko
    ちょうきょりひこう
long(-range) flight

Variations:
長路
長道

see styles
 nagamichi; nagachi; nagaji; nagaji; nagauji(長道)(ok); chouro(長路)(ok) / nagamichi; nagachi; nagaji; nagaji; nagauji(長道)(ok); choro(長路)(ok)
    ながみち; ながち; ながぢ; ながじ; ながうじ(長道)(ok); ちょうろ(長路)(ok)
long road; far journey

長鎖脂肪酸

see styles
 chousashibousan / chosashibosan
    ちょうさしぼうさん
long-chain fatty acid

Variations:
門出
首途

see styles
 kadode; shuto(首途); kadoide(ok)
    かどで; しゅと(首途); かどいで(ok)
(n,vs,vi) (1) setting off (on a long journey); setting out; departure (e.g. for the front); leaving home; (n,vs,vi) (2) starting a new life; starting life anew

阿賴耶外道


阿赖耶外道

see styles
ā lài yé wài dào
    a1 lai4 ye2 wai4 dao4
a lai yeh wai tao
 araya gedō
The ālaya heresy, one of the thirty heretical sects named in the 大日經, 住心, chapter 1, that the ālaya is a sort of eternal substance or matter, creative and containing all forms; when considered as a whole, it is non-existent, or contains nothing; when considered 'unrolled,' or phenomenal, it fills the universe. It seems to be of the nature of materialism as opposed to the idealistic conception of the ālaya-vijñāna.

鬱多羅究留


郁多罗究留

see styles
yù duō luó jiū liú
    yu4 duo1 luo2 jiu1 liu2
yü to lo chiu liu
Uttarakuru, also 鬱多羅拘樓; 鬱多羅鳩婁; 郁多羅拘樓; 郁恒羅拘瑠; 郁恒羅越; 郁軍越, etc. The northern of the four continents around Meru, square in shape, inhabited by square-faced people; explained by 高上作 superior to or higher than other continents, 勝 superior, 勝生 superior life, because human life there was supposed to last a thousand years and food was produced without human effort. Also, the dwelling of gods and saints in Brahmanic cosmology; one of the Indian 'nine divisions of the world, the country of the northern Kurus. situated in the north of India, and described as the countπy of eternal beatitude.' M. W.

鳥頭の太刀

see styles
 torigashiranotachi
    とりがしらのたち
(exp,n) long sword with birds' heads carved on the pommel

黃花崗起義


黄花岗起义

see styles
huáng huā gǎng qǐ yì
    huang2 hua1 gang3 qi3 yi4
huang hua kang ch`i i
    huang hua kang chi i
Huanghuagang uprising of 23rd April 1911 in Guangzhou, one a long series of unsuccessful uprisings of Sun Yat-sen's revolutionary party

LPレコード

see styles
 erupiirekoodo / erupirekoodo
    エルピーレコード
long-playing record; long-play record; LP record

アシナガグモ

see styles
 ashinagagumo
    アシナガグモ
(kana only) Tetragnatha praedonia (species of long-jawed orb weaver)

いかるちどり

see styles
 ikaruchidori
    いかるちどり
(kana only) long-billed plover (Charadrius placidus)

うなぎの寝床

see styles
 unaginonedoko
    うなぎのねどこ
(exp,n) (colloquialism) long, narrow house (e.g. traditional Kyoto townhouse); eel bed

キヌガサタケ

see styles
 kinugasatake
    キヌガサタケ
(kana only) bamboo fungus (Phallus indusiatus); bamboo pith; long net stinkhorn; crinoline stinkhorn

くだくだしい

see styles
 kudakudashii / kudakudashi
    くだくだしい
(adjective) tedious; lengthy; wordy; long-winded

ケナガネズミ

see styles
 kenaganezumi
    ケナガネズミ
(kana only) Ryukyu long-haired rat (Diplothrix legata)

デビルイヤー

see styles
 debiruiyaa / debiruiya
    デビルイヤー
(manga slang) sharp ear (wasei: devil ear); long ears

トンネル栽培

see styles
 tonnerusaibai
    トンネルさいばい
plastic tunnel crop cultivation; growing crops in long barrel-roofed vinyl greenhouses

ナガコショウ

see styles
 nagakoshou / nagakosho
    ナガコショウ
(kana only) Indian long pepper (Piper longum); longpepper

ヒハツモドキ

see styles
 hihatsumodoki
    ヒハツモドキ
(kana only) Javanese long pepper (Piper retrofractum)

ページに及ぶ

see styles
 peejinioyobu
    ページにおよぶ
(exp,v5b) .. pages long

ロング・トン

see styles
 rongu ton
    ロング・トン
long ton

ロング・パス

see styles
 rongu pasu
    ロング・パス
long pass

ロング・ヘア

see styles
 rongu hea
    ロング・ヘア
long hair

ロング・ラン

see styles
 rongu ran
    ロング・ラン
long run

ロングステイ

see styles
 rongusutei / rongusute
    ロングステイ
long stay

ロングセラー

see styles
 ronguseraa / rongusera
    ロングセラー
longtime best seller (wasei: long seller); book with steady sales over a long time

ロングドレス

see styles
 rongudoresu
    ロングドレス
long dress

ロングビーチ

see styles
 rongubiichi / rongubichi
    ロングビーチ
(place-name) Longbeach; Long Beach

ロングヒット

see styles
 ronguhitto
    ロングヒット
long hit

ロングブーツ

see styles
 rongubuutsu / rongubutsu
    ロングブーツ
long boots

ロングホール

see styles
 ronguhooru
    ロングホール
par-five hole (wasei: long hole)

ロングレール

see styles
 rongureeru
    ロングレール
long rail

ロングレンジ

see styles
 rongurenji
    ロングレンジ
(can be adjective with の) long-range

下手の長談義

see styles
 hetanonagadangi
    へたのながだんぎ
(expression) (proverb) poor speakers make long speeches; brevity is the soul of wit

久闊を叙する

see styles
 kyuukatsuojosuru / kyukatsuojosuru
    きゅうかつをじょする
(exp,vs-s) to apologize for a long neglect of friends (apologise)

乍ら(rK)

see styles
 nagara
    ながら
(particle) (1) (kana only) while; during; as; (particle) (2) (kana only) (See 我ながら) while; although; though; despite; in spite of; notwithstanding; (particle) (3) (kana only) (See 二つながら) all; both; (particle) (4) (kana only) as (e.g. "as always", "as long ago"); in (e.g. "in tears"); (prefix) (5) (See ながら族・ながらぞく) while doing something else (at the same time)

Variations:
二時
ふた時

see styles
 futatoki
    ふたとき
(n,adv) (1) fairly long period of time; (2) (archaism) four-hour period

何時何時迄も

see styles
 itsuitsumademo
    いついつまでも
(expression) (kana only) indefinitely; for a long time

佛栗持薩儻那


佛栗持萨傥那

see styles
fó lì chí sà tǎng nà
    fo2 li4 chi2 sa4 tang3 na4
fo li ch`ih sa t`ang na
    fo li chih sa tang na
 Burijisatōna
Urddhasthāna, ? Ūrdvasthāna, Vardhasthāna, or Vṛjisthāna, "an ancient kingdom, the country of the Vardaks, the Ortospana of Ptolemy, the region about Cabool (Lat. 34°32 N., Long. 68°55 E. )." Eitel.

Variations:
傘持ち
傘持

see styles
 kasamochi
    かさもち
umbrella carrier; servant who carried a long-handled umbrella for a noble

割り干し大根

see styles
 wariboshidaikon
    わりぼしだいこん
strips of daikon sliced the long way and dried

力の続く限り

see styles
 chikaranotsuzukukagiri
    ちからのつづくかぎり
(exp,adv-to,adv) as long as one's strength lasts

商いは牛の涎

see styles
 akinaihaushinoyodare
    あきないはうしのよだれ
(expression) (obscure) one should not rush to make a profit; business is best run when sales flow like a cow's drool: long and thin

Variations:
大股
大また

see styles
 oomata
    おおまた
(noun - becomes adjective with の) (1) spreading one's legs wide apart; straddle; (noun - becomes adjective with の) (2) long stride; big steps; (3) {sumo} thigh-scooping body drop

幾ばくもなく

see styles
 ikubakumonaku
    いくばくもなく
(adverb) (kana only) not long after; before long

幾ばくも無く

see styles
 ikubakumonaku
    いくばくもなく
(adverb) (kana only) not long after; before long

待ちこがれる

see styles
 machikogareru
    まちこがれる
(transitive verb) to long for

待ちに待った

see styles
 machinimatta
    まちにまった
(exp,adj-f) (See 待ちに待つ) long-awaited; eagerly awaited

待ち焦がれる

see styles
 machikogareru
    まちこがれる
(transitive verb) to long for

待てど暮せど

see styles
 matedokurasedo
    まてどくらせど
(expression) despite having waited a long time; in spite of having waited a long time

放長線釣大魚


放长线钓大鱼

see styles
fàng cháng xiàn diào dà yú
    fang4 chang2 xian4 diao4 da4 yu2
fang ch`ang hsien tiao ta yü
    fang chang hsien tiao ta yü
use a long line to catch a big fish (idiom); a long-term plan for major returns

日ならずして

see styles
 hinarazushite
    ひならずして
(exp,adv) (See 日ならず) before long; in a few days

Variations:
時たま
時偶

see styles
 tokitama
    ときたま
(adverb) once in a while; occasionally; at long intervals

普賢延命菩薩

see styles
 fugenenmeibosatsu / fugenenmebosatsu
    ふげんえんめいぼさつ
{Buddh} (See 普賢菩薩) image of the Samantabhadra of long life (with either two or twenty arms, usu. on a white elephant)

果てしがない

see styles
 hateshiganai
    はてしがない
(exp,adj-i) endless; boundless; fathomless; eternal

果てしが無い

see styles
 hateshiganai
    はてしがない
(exp,adj-i) endless; boundless; fathomless; eternal

永年在職議員

see styles
 einenzaishokugiin / enenzaishokugin
    えいねんざいしょくぎいん
long-standing member of the Diet

Variations:
火箸
火ばし

see styles
 hibashi
    ひばし
long metal chopsticks (for handling charcoal, esp. in a brazier); fire tongs

無量阿僧祇劫


无量阿僧祇劫

see styles
wú liáng ā sēng qí jié
    wu2 liang2 a1 seng1 qi2 jie2
wu liang a seng ch`i chieh
    wu liang a seng chi chieh
 muryō asōgi kō
countless incalculably long eons

Variations:
物持ち
物持

see styles
 monomochi
    ものもち
(1) rich person; wealthy person; (2) taking good care of things; keeping things for a long time and taking care of them

Variations:
琵琶笛
口琴

see styles
 biyabon
    びやぼん
Edo-period mouth harp (with a hairpin-like frame and a long straight tongue)

甘井先ず竭く

see styles
 kanseimazutsuku / kansemazutsuku
    かんせいまずつく
(expression) (proverb) the flame that burns twice as bright burns half as long; the well with sweet water will be the first to run dry

生き存らえる

see styles
 ikinagaraeru
    いきながらえる
(v1,vi) to live long; to survive

生き永らえる

see styles
 ikinagaraeru
    いきながらえる
(v1,vi) to live long; to survive

生き長らえる

see styles
 ikinagaraeru
    いきながらえる
(v1,vi) to live long; to survive

男はつらいよ

see styles
 otokohatsuraiyo
    おとこはつらいよ
(work) Otoko Wa Tsurai Yo (long-running series of Japanese comedy movies); (wk) Otoko Wa Tsurai Yo (long-running series of Japanese comedy movies)

目の黒いうち

see styles
 menokuroiuchi
    めのくろいうち
(expression) while alive (e.g. I won't allow ... while I'm alive); as long as one lives

Variations:
秋霖
秋りん

see styles
 shuurin / shurin
    しゅうりん
long autumn rains; stationary autumn front

Variations:
穴(P)

see styles
 ana
    あな
(1) hole; opening; orifice; perforation; (2) pit; hollow; cavity; hole (e.g. in the ground); (3) burrow; den; lair; holt; hole; (4) deficit; shortage; (financial) hole; loss; (5) gap (left by a missing employee, team member, etc.); vacancy; opening; (6) flaw; fault; defect; weak point; hole (in a theory, plan, etc.); loophole; (7) (See 穴場・1) good place not many people know about; well-kept secret; (8) upset victory (with a large payoff); long shot; dark horse; (9) (theatre jargon) (See 枡・2) (partitioned) box (type of floor seating in a traditional Japanese theatre); (10) (archaism) hiding place; hideout

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "eternal long-lasting" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary