Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 143 total results for your enlightened search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

乃至菩提

see styles
nǎi zhì pú tí
    nai3 zhi4 pu2 ti2
nai chih p`u t`i
    nai chih pu ti
 naishi bodai
until I am enlightened

九品覺王


九品觉王

see styles
jiǔ pǐn jué wáng
    jiu3 pin3 jue2 wang2
chiu p`in chüeh wang
    chiu pin chüeh wang
 kuhon (no) kakuō
The king or lord of the bodhi of the Pure Land, Amitābha.

八大靈塔


八大灵塔

see styles
bā dà líng tǎ
    ba1 da4 ling2 ta3
pa ta ling t`a
    pa ta ling ta
 hachi dai ryōtō
The eight great "spirit", or sacred stūpas erected at (1) Kapilavastu, Buddha's birthplace; (2) Magadha, where he was first enlightened; (3) the deer-park Benares, where he first preached; (4) Jetavana, where he revealed his supernatural powers; (5) Kanyākubja (Kanauj), where he descended from Indra's heavens; (6) Rājagṛha, where Devadatta was destroyed and the Saṅgha purifed; (7) Vaiśāli, where he announced his speedy nirvana; (8) Kuśinagara, where he entered nirvāṇa. There is another slightly variant list.

六凡四聖


六凡四圣

see styles
liù fán sì shèng
    liu4 fan2 si4 sheng4
liu fan ssu sheng
 rokubon shishō
six enlightened and four unenlightened

大覺世尊


大觉世尊

see styles
dà jué shì zūn
    da4 jue2 shi4 zun1
ta chüeh shih tsun
 daikaku seson
The World-honored One of the great enlightenment, an appellation of the Buddha.

大覺金仙


大觉金仙

see styles
dà jué jīn xiān
    da4 jue2 jin1 xian1
ta chüeh chin hsien
 daikaku konsen
The great enlightened golden ṛṣi, a name given to Buddha in the Song dynasty.

如來正覺


如来正觉

see styles
rú lái zhèng jué
    ru2 lai2 zheng4 jue2
ju lai cheng chüeh
 nyorai shōkaku
completely enlightened tathāgata

已得菩提

see styles
yǐ dé pú tí
    yi3 de2 pu2 ti2
i te p`u t`i
    i te pu ti
 i toku bodai
already enlightened

應正等覺


应正等觉

see styles
yìng zhèng děng jué
    ying4 zheng4 deng3 jue2
ying cheng teng chüeh
 ō shōtōkaku
deserving and perfectly enlightened

正覺大音


正觉大音

see styles
zhèng jué dà yīn
    zheng4 jue2 da4 yin1
cheng chüeh ta yin
 shōkaku daion
great voice of the enlightened one

淨圓覺心


淨圆觉心

see styles
jìng yuán jué xīn
    jing4 yuan2 jue2 xin1
ching yüan chüeh hsin
 jō enkaku shin
Pure and perfect enlightened mind: the complete enlightenment of the Buddha.

漸悟菩薩


渐悟菩萨

see styles
jiàn wù pú sà
    jian4 wu4 pu2 sa4
chien wu p`u sa
    chien wu pu sa
 zengo bosatsu
gradually enlightened bodhisattva

獨覺種姓


独觉种姓

see styles
dú jué zhǒng xìng
    du2 jue2 zhong3 xing4
tu chüeh chung hsing
 dokukaku shushō
family of the self-enlightened ones

現等正覺


现等正觉

see styles
xiàn děng zhèng jué
    xian4 deng3 zheng4 jue2
hsien teng cheng chüeh
 gentō shōkaku
directly and fully enlightened

等覺大士


等觉大士

see styles
děng jué dà shì
    deng3 jue2 da4 shi4
teng chüeh ta shih
 tōkaku daishi
virtually enlightened bodhisattva

等覺菩薩


等觉菩萨

see styles
děng jué pú sà
    deng3 jue2 pu2 sa4
teng chüeh p`u sa
    teng chüeh pu sa
 tōkaku bosatsu
virtually enlightened bodhisattva

自覺悟心


自觉悟心

see styles
zì jué wù xīn
    zi4 jue2 wu4 xin1
tzu chüeh wu hsin
 jikaku goshin
A mind independent of externals, pure thought, capable of enlightenment from within.

菩提之心

see styles
pú tí zhī xīn
    pu2 ti2 zhi1 xin1
p`u t`i chih hsin
    pu ti chih hsin
 bodai no shin
enlightened mind

菩提心戒

see styles
pú tí xīn jiè
    pu2 ti2 xin1 jie4
p`u t`i hsin chieh
    pu ti hsin chieh
 bodaishin kai
precepts of the enlightened mind

開明君主


开明君主

see styles
kāi míng jun zhǔ
    kai1 ming2 jun1 zhu3
k`ai ming chün chu
    kai ming chün chu
enlightened sovereign

隨染本覺


随染本觉

see styles
suí rǎn běn jué
    sui2 ran3 ben3 jue2
sui jan pen chüeh
 zuizen hongaku
originally enlightened mind that is tending toward defilement

頓悟菩薩


顿悟菩萨

see styles
dùn wù pú sà
    dun4 wu4 pu2 sa4
tun wu p`u sa
    tun wu pu sa
A bodhisattva who attains immediately without passing through the various stages.

一成一切成

see styles
yī chéng yī qiè chéng
    yi1 cheng2 yi1 qie4 cheng2
i ch`eng i ch`ieh ch`eng
    i cheng i chieh cheng
 ichijō issai jō
The Huayan doctrine that the law of the universal runs through the phenomenal, therefore a speck of dust is a microcosmos; also that with the Tathāgata's enlightenment all beings were enlightened in him; in the perfection of one all are perfected; one deed includes all.

Variations:
仏種
佛種

see styles
 busshu
    ぶっしゅ
(1) {Buddh} seed of Buddhahood; (2) something that makes it possible to attain Buddhahood; (3) teaching of Buddha which make it possible to be enlightened

Variations:
名君
明君

see styles
 meikun / mekun
    めいくん
wise ruler; enlightened monarch; benevolent lord

大道心衆生


大道心众生

see styles
dà dào xīn zhòng shēng
    da4 dao4 xin1 zhong4 sheng1
ta tao hsin chung sheng
 daidōshin shushō
sentient beings with greatly enlightened minds

如來菩提智


如来菩提智

see styles
rú lái pú tí zhì
    ru2 lai2 pu2 ti2 zhi4
ju lai p`u t`i chih
    ju lai pu ti chih
 nyorai bodai chi
enlightened cognition of the Tathāgata(s)

旣自覺知已


旣自觉知已

see styles
jì zì jué zhī yǐ
    ji4 zi4 jue2 zhi1 yi3
chi tzu chüeh chih i
 ki jikaku chii
once you know that you are already enlightened yourself

正等覺無畏


正等觉无畏

see styles
zhèng děng jué wú wèi
    zheng4 deng3 jue2 wu2 wei4
cheng teng chüeh wu wei
 shōtōgaku mui
fearlessness with respect to asserting that I am completely and perfectly enlightened with respect to all phenomena

畢勒支底迦


毕勒支底迦

see styles
bì lè zhī dǐ jiā
    bi4 le4 zhi1 di3 jia1
pi le chih ti chia
 hiroshichigya
(畢勒支底迦佛); 畢支佛; 辟支佛; 鉢攞底迦佛 pratyeka(-buddha) . Cf. 辟. Singly, individually, one 'who lives in seclusion and obtains emancipation for himself only'. M. W. It is intp. as 獨覺 lonely (or alone) enlightenment, i.e. for self alone; also 緣覺 enlightened in the 十二因緣 twelve nidānas; or 圓覺 completely enlightened. i.e. for self.

目をさます

see styles
 meosamasu
    めをさます
(exp,v5s) (1) to wake up; (2) to sober up; to come to one's senses; to become enlightened

目を覚ます

see styles
 meosamasu
    めをさます
(exp,v5s) (1) to wake up; (2) to sober up; to come to one's senses; to become enlightened

Variations:
知者
智者

see styles
 chisha; chisa(ok)
    ちしゃ; ちさ(ok)
(1) sage; wise man; wise person; man of wisdom; (2) {Buddh} (esp. 智者) buddha; bodhisattva; enlightened priest

Variations:
知解
智解

see styles
 chikai
    ちかい
(rare) being enlightened by virtue of knowledge

三千大千世界

see styles
sān qiān dà qiān shì jiè
    san1 qian1 da4 qian1 shi4 jie4
san ch`ien ta ch`ien shih chieh
    san chien ta chien shih chieh
 sanzendaisensekai
    さんぜんだいせんせかい
cosmos (Buddhism)
{Buddh} the whole universe (of a billion worlds) that Buddha enlightened
tri-sahasra-mahā-sahasra-loka-dhātu, a great chiliocosm; 三千; 三千界, 三千世界. Mt. Sumeru and its seven surrounding continents, eight seas and ring of iron mountains form one small world; 1, 000 of these form a small chiliocosm 小千世界; 1, 000 of these small chiliocosms form a medium chiliocosm 中千世界; a thousand of these form a great chiliocosm 大千世界, which thus consists of 1, 000, 000, 000 small worlds. The 三千 indicates the above three kinds of thousands, therefore 三千大千世界 is the same as 大千世界, which is one Buddha-world.

啓蒙専制君主

see styles
 keimousenseikunshu / kemosensekunshu
    けいもうせんせいくんしゅ
enlightened despot

啓蒙絶対君主

see styles
 keimouzettaikunshu / kemozettaikunshu
    けいもうぜったいくんしゅ
(archaism) (See 啓蒙専制君主) enlightened absolutist

如來應正等覺


如来应正等觉

see styles
rú lái yìng zhèng děng jué
    ru2 lai2 ying4 zheng4 deng3 jue2
ju lai ying cheng teng chüeh
 nyorai ōshō tōgaku
thus come, worthy of respect, perfectly enlightened

如來應供正遍知


如来应供正遍知

see styles
rú lái yìng gōng zhèng biàn zhī
    ru2 lai2 ying4 gong1 zheng4 bian4 zhi1
ju lai ying kung cheng pien chih
 nyorai ōgu shōhenchi
thus-come, worthy of offerings, perfectly enlightened

如來應供等正覺


如来应供等正觉

see styles
rú lái yìng gōng děng zhèng jué
    ru2 lai2 ying4 gong1 deng3 zheng4 jue2
ju lai ying kung teng cheng chüeh
 nyorai ōgu tōshōgaku
Thus-come, Worthy of Offerings, Perfectly Enlightened

兼聽則明,偏信則暗


兼听则明,偏信则暗

see styles
jiān tīng zé míng , piān xìn zé àn
    jian1 ting1 ze2 ming2 , pian1 xin4 ze2 an4
chien t`ing tse ming , p`ien hsin tse an
    chien ting tse ming , pien hsin tse an
listen to both sides and you will be enlightened; heed only one side and you will remain ignorant (idiom)

Variations:
さとり世代
悟り世代

see styles
 satorisedai
    さとりせだい
(See 悟る・さとる・3) enlightened generation; millennial generation lacking ambition and material desire

Variations:
目を覚ます
目をさます

see styles
 meosamasu
    めをさます
(exp,v5s) (1) to wake up; (exp,v5s) (2) to sober up; to come to one's senses; to become enlightened

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12

This page contains 43 results for "enlightened" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary