Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 649 total results for your earth search. I have created 7 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<1234567>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

土砂供養


土砂供养

see styles
tǔ shā gōng yǎng
    tu3 sha1 gong1 yang3
t`u sha kung yang
    tu sha kung yang
 tosakyōyō
土砂加持 The putting of earth on the grave 108 times by the Shingon sect; they also put it on the deceased's body, and even on the sick, as a kind of baptism for sin, to save the deceased from the hells and base reincarnations, and bring them to the Pure Land.

土類金属

see styles
 doruikinzoku
    どるいきんぞく
earth metal

地の果て

see styles
 chinohate
    ちのはて
(expression) end of the earth

地ひびき

see styles
 jihibiki
    じひびき
subterranean rumbling; earth tremor

地動山搖


地动山摇

see styles
dì dòng shān yáo
    di4 dong4 shan1 yao2
ti tung shan yao
the earth quaked, the mountains shook (idiom); a tremendous battle

地心引力

see styles
dì xīn yǐn lì
    di4 xin1 yin3 li4
ti hsin yin li
earth's gravity

地心緯度


地心纬度

see styles
dì xīn wěi dù
    di4 xin1 wei3 du4
ti hsin wei tu
geocentric latitude (i.e. angle between the equatorial plane and straight line from center of the earth)

地殻変動

see styles
 chikakuhendou / chikakuhendo
    ちかくへんどう
(1) {geol} diastrophism (movement and deformation of the earth's crust); (2) upheaval (e.g. in politics); seismic shift; earthshaking changes

地牛翻身

see styles
dì niú fān shēn
    di4 niu2 fan1 shen1
ti niu fan shen
(Tw) (coll.) earthquake (According to a folk tale, earthquakes are caused by the occasional movements of an ox that lives under the earth.)

地球市民

see styles
 chikyuushimin / chikyushimin
    ちきゅうしみん
(noun - becomes adjective with の) global citizen; citizen of the earth

地球磁場


地球磁场

see styles
dì qiú cí chǎng
    di4 qiu2 ci2 chang3
ti ch`iu tz`u ch`ang
    ti chiu tzu chang
earth's magnetic field

地球科学

see styles
 chikyuukagaku / chikyukagaku
    ちきゅうかがく
earth science; geoscience

地球科學


地球科学

see styles
dì qiú kē xué
    di4 qiu2 ke1 xue2
ti ch`iu k`o hsüeh
    ti chiu ko hsüeh
earth science
See: 地球科学

地球観測

see styles
 chikyuukansoku / chikyukansoku
    ちきゅうかんそく
(prefix noun) (See 地球観測衛星・ちきゅうかんそくえいせい) earth observation (satellite, platform, etc.)

地球質量

see styles
 chikyuushitsuryou / chikyushitsuryo
    ちきゅうしつりょう
earth mass (astronomical unit of mass)

地球軌道


地球轨道

see styles
dì qiú guǐ dào
    di4 qiu2 gui3 dao4
ti ch`iu kuei tao
    ti chiu kuei tao
Earth orbit (orbit of a satellite around the Earth); Earth's orbit (orbit of the Earth around the Sun)

地藏菩薩


地藏菩萨

see styles
dì zàng pú sà
    di4 zang4 pu2 sa4
ti tsang p`u sa
    ti tsang pu sa
 Jizō bosatsu
Kṣitigarbha Bodhisattva, the Bodhisattva of the Great Vow (to save all souls before accepting Bodhi); also translated Earth Treasury, Earth Womb, or Earth Store Bodhisattva
Earth-Store Bodhisattva

地角天涯

see styles
dì jiǎo tiān yá
    di4 jiao3 tian1 ya2
ti chiao t`ien ya
    ti chiao tien ya
The ends of the earth

埋け込む

see styles
 ikekomu
    いけこむ
(Godan verb with "mu" ending) to bury (e.g. in ash, snow, earth); to cover

埋天怨地

see styles
mán tiān yuàn dì
    man2 tian1 yuan4 di4
man t`ien yüan ti
    man tien yüan ti
lit. to blame the heavens and reproach the earth; fig. to rave and rant

堅壁清野


坚壁清野

see styles
jiān bì qīng yě
    jian1 bi4 qing1 ye3
chien pi ch`ing yeh
    chien pi ching yeh
to fortify defenses and raze the fields (idiom); to leave nothing for the invader; scorched earth policy

堅牢地神


坚牢地神

see styles
jiān láo dì shén
    jian1 lao2 di4 shen2
chien lao ti shen
 Kenrō jijin
(or 堅牢地天, or 堅牢地祇) The earth-goddess, or deity, or spirits.

大地之歌

see styles
dà dì zhī gē
    da4 di4 zhi1 ge1
ta ti chih ko
Das Lied von der Erde (Song of the Earth)

大悲觀世


大悲观世

see styles
dà bēi guān shì
    da4 bei1 guan1 shi4
ta pei kuan shih
 daihi kanse
Guanyin, the greatly pitiful regarder of (earth's) cries.

大気圏内

see styles
 taikikennai
    たいきけんない
(noun - becomes adjective with の) within Earth's atmosphere; inner space

大気圏外

see styles
 taikikengai
    たいきけんがい
(noun - becomes adjective with の) outside Earth's atmosphere; outer space; exoatmosphere; exo-atmosphere

天の浮橋

see styles
 amanoukihashi / amanokihashi
    あまのうきはし
(archaism) Ama no Ukihashi (the heavenly floating bridge; by which gods are said to descend from the heavens to the earth)

天上天下

see styles
tiān shàng tiān xià
    tian1 shang4 tian1 xia4
t`ien shang t`ien hsia
    tien shang tien hsia
 tenjoutenge / tenjotenge
    てんじょうてんげ
(n,adv) (yoji) the whole world; throughout heaven and earth
heavens above and [this earth] below the heavens

天地万物

see styles
 tenchibanbutsu
    てんちばんぶつ
(yoji) the whole creation; everything in heaven and earth

天地懸隔


天地悬隔

see styles
tiān dì xuán gé
    tian1 di4 xuan2 ge2
t`ien ti hsüan ko
    tien ti hsüan ko
 tenchi harukani hedataru
lit. a gulf between heaven and earth (idiom); fig. wide difference of opinion
separated by a distance as vast as that between heaven and earth

天地玄黄

see styles
 tenchigenkou / tenchigenko
    てんちげんこう
(expression) (yoji) heaven is black and earth is yellow; heaven and earth

天地神明

see styles
 tenchishinmei / tenchishinme
    てんちしんめい
(yoji) the gods of heaven and earth

天地長久

see styles
 tenchichoukyuu / tenchichokyu
    てんちちょうきゅう
(expression) (yoji) heaven and earth are eternal

天地開闢

see styles
 tenchikaibyaku
    てんちかいびゃく
(yoji) creation of heaven and earth

天地鳴動

see styles
 tenchimeidou / tenchimedo
    てんちめいどう
(noun/participle) rumbling and shaking of the earth

天壌無窮

see styles
 tenjoumukyuu / tenjomukyu
    てんじょうむきゅう
(yoji) as eternal as heaven and earth

天壤之別


天壤之别

see styles
tiān rǎng zhī bié
    tian1 rang3 zhi1 bie2
t`ien jang chih pieh
    tien jang chih pieh
lit. as different as sky and earth (idiom); fig. night and day difference; opposite extremes; a world of difference; a far cry from

天孫降臨

see styles
 tensonkourin / tensonkorin
    てんそんこうりん
(leg) (yoji) the descent to earth of the grandson of the sun goddess

天崩地裂

see styles
tiān bēng dì liè
    tian1 beng1 di4 lie4
t`ien peng ti lieh
    tien peng ti lieh
heaven falls and earth rends (idiom); rocked by a major disaster; fig. violent revolution; major social upheaval

天旋地轉


天旋地转

see styles
tiān xuán dì zhuàn
    tian1 xuan2 di4 zhuan4
t`ien hsüan ti chuan
    tien hsüan ti chuan
the sky spins, the earth goes round (idiom); giddy with one's head spinning; fig. huge changes in the world

天涯海角

see styles
tiān yá hǎi jiǎo
    tian1 ya2 hai3 jiao3
t`ien ya hai chiao
    tien ya hai chiao
the ends of the earth; separated worlds apart

天神地祇


天神地只

see styles
tiān shén dì qí
    tian1 shen2 di4 qi2
t`ien shen ti ch`i
    tien shen ti chi
 tenjin jigi
    てんじんちぎ
(yoji) gods of heaven and earth
The spirits 天神 are Indra and his retinue; devas in general; the 地祇 are the earth spirits, nāgas, demons, ghosts, etc.

天神地祗

see styles
 tenjinchigi
    てんじんちぎ
    tenshinchigi
    てんしんちぎ
(out-dated kanji) (yoji) gods of heaven and earth

天經地義


天经地义

see styles
tiān jīng dì yì
    tian1 jing1 di4 yi4
t`ien ching ti i
    tien ching ti i
lit. heaven's law and earth's principle (idiom); fig. right and proper; right and unalterable; a matter of course

天翻地覆

see styles
tiān fān dì fù
    tian1 fan1 di4 fu4
t`ien fan ti fu
    tien fan ti fu
sky and the earth turning upside down (idiom); fig. complete confusion; everything turned on its head

天造地設


天造地设

see styles
tiān zào dì shè
    tian1 zao4 di4 she4
t`ien tsao ti she
    tien tsao ti she
lit. made by Heaven and arranged by Earth(idiom); ideal; perfect; (of a match) made in heaven; to be made for one another

天長地久


天长地久

see styles
tiān cháng dì jiǔ
    tian1 chang2 di4 jiu3
t`ien ch`ang ti chiu
    tien chang ti chiu
 tenchouchikyuu / tenchochikyu
    てんちょうちきゅう
enduring while the world lasts (idiom); eternal
(yoji) coeval with heaven and earth

從地涌出


从地涌出

see styles
cóng dì yǒng chū
    cong2 di4 yong3 chu1
ts`ung ti yung ch`u
    tsung ti yung chu
 jūchi yōshutsu
welling up out of the earth

從地踊出


从地踊出

see styles
cóng dì yǒng chū
    cong2 di4 yong3 chu1
ts`ung ti yung ch`u
    tsung ti yung chu
 jūchi yōshutsu
Springing out of the earth, chapter 15 in the Lotus Sutra.

扭轉乾坤


扭转乾坤

see styles
niǔ zhuǎn qián kūn
    niu3 zhuan3 qian2 kun1
niu chuan ch`ien k`un
    niu chuan chien kun
lit. to upend heaven and earth (idiom); fig. to change the course of events; to turn things around

持地菩薩


持地菩萨

see styles
chí dì pú sà
    chi2 di4 pu2 sa4
ch`ih ti p`u sa
    chih ti pu sa
 Jichi Bosatsu
Earth-holding Bodhisattva

掀天揭地

see styles
xiān tiān jiē dì
    xian1 tian1 jie1 di4
hsien t`ien chieh ti
    hsien tien chieh ti
earth-shattering

排山倒海

see styles
pái shān dǎo hǎi
    pai2 shan1 dao3 hai3
p`ai shan tao hai
    pai shan tao hai
lit. to topple the mountains and overturn the seas (idiom); earth-shattering; fig. gigantic; of spectacular significance

撼天動地


撼天动地

see styles
hàn tiān dòng dì
    han4 tian1 dong4 di4
han t`ien tung ti
    han tien tung ti
earth-shaking

新党大地

see styles
 shintoudaichi / shintodaichi
    しんとうだいち
New Party Daichi; New Party Big Earth (Japanese political party)

旋乾轉坤


旋乾转坤

see styles
xuán qián zhuǎn kūn
    xuan2 qian2 zhuan3 kun1
hsüan ch`ien chuan k`un
    hsüan chien chuan kun
lit. overturning heaven and earth (idiom); earth-shattering; a radical change

昏天黑地

see styles
hūn tiān hēi dì
    hun1 tian1 hei1 di4
hun t`ien hei ti
    hun tien hei ti
lit. dark sky and black earth (idiom); fig. pitch dark; to black out; disorderly; troubled times

有生之年

see styles
yǒu shēng zhī nián
    you3 sheng1 zhi1 nian2
yu sheng chih nien
(idiom) during one's lifetime; while one is on this earth; in one's remaining years

構造運動


构造运动

see styles
gòu zào yùn dòng
    gou4 zao4 yun4 dong4
kou tsao yün tung
 kouzouundou / kozoundo
    こうぞううんどう
tectonic movement; movement of earth's crust
{geol} tectonic movement

欲天五婬


欲天五淫

see styles
yù tiān wǔ yín
    yu4 tian1 wu3 yin2
yü t`ien wu yin
    yü tien wu yin
 yokuten goin
The five methods of sexual intercourse in the heavens of desire; in the heaven of the Four Great Kings and in Trayastriṃśas the method is the same as on earth; in the Yamadevaloka a mere embrace is sufficient; in the Tuṣita heaven, holding hands; in the Nirmāṇarati heaven, mutual smiles; in the other heavens of Transformation, regarding each other.

法身體性


法身体性

see styles
fǎ shēn tǐ xìng
    fa3 shen1 ti3 xing4
fa shen t`i hsing
    fa shen ti hsing
 hōshin taishō
The embodiment, totality, or nature of the dharmakāya. In Hīnayāna the Buddha-nature in its 理 or absolute side is described as not discussed, being synonymous with the 五分 five divisions of the commandments, meditation, wisdom, release, and doctrine, 戒, 定, 慧, 解脫, and 知見. In the Mahāyāna the 三論宗 defines the absolute or ultimate reality as the formless which contains all forms, the essence of being, the noumenon of the other two manifestations of the triratna. The 法相宗 defines it as (a) the nature or essence of the whole triratna; (b) the particular form of the Dharma in that trinity. The One-Vehicle schools represented by the 華嚴宗, 天台, etc., consider it to be the bhūtatathatā, 理 and 智 being one and undivided. The Shingon sect takes the six elements-earth, water, fire, air, space, mind-as the 理 or fundamental dharmakāya and the sixth, mind, intelligence, or knowledge, as the 智 Wisdom dharmakāya.

波羅提毘


波罗提毘

see styles
bō luó tí pí
    bo1 luo2 ti2 pi2
po lo t`i p`i
    po lo ti pi
 haradaibi
(or波羅梯毘) pṛthivī, the earth. Also 鉢里體尾. See 地.

炎熱地獄


炎热地狱

see styles
yán rè dì yù
    yan2 re4 di4 yu4
yen je ti yü
 ennetsujigoku
    えんねつじごく
{Buddh} flames of hell
Tapana, the hell of burning or roasting, the sixth of the eight hot hells, where 24 hours equal 2,600 years on earth, life lasting 16,000 years.

焦土戦術

see styles
 shoudosenjutsu / shodosenjutsu
    しょうどせんじゅつ
scorched-earth strategy (tactics)

生き地獄

see styles
 ikijigoku
    いきじごく
hell on earth; living hell

皇天后土

see styles
huáng tiān hòu tǔ
    huang2 tian1 hou4 tu3
huang t`ien hou t`u
    huang tien hou tu
heaven and earth (idiom)

石破天驚


石破天惊

see styles
shí pò tiān jīng
    shi2 po4 tian1 jing1
shih p`o t`ien ching
    shih po tien ching
earth-shattering; breakthrough; remarkable and original work

福建土楼

see styles
 fukkendorou / fukkendoro
    ふっけんどろう
type of circular or square earth building built from the 12th century in Fujian, China

稀土元素

see styles
xī tǔ yuán sù
    xi1 tu3 yuan2 su4
hsi t`u yüan su
    hsi tu yüan su
rare earth element (chemistry)

稀土金屬


稀土金属

see styles
xī tǔ jīn shǔ
    xi1 tu3 jin1 shu3
hsi t`u chin shu
    hsi tu chin shu
rare earth element

穴を塞ぐ

see styles
 anaofusagu
    あなをふさぐ
(exp,v5g) to fill a hole with earth

空室清野

see styles
kōng shì qīng yě
    kong1 shi4 qing1 ye3
k`ung shih ch`ing yeh
    kung shih ching yeh
empty room, clean field (idiom); clean out everything to leave nothing for the enemy; scorched earth policy

翻天覆地

see styles
fān tiān fù dì
    fan1 tian1 fu4 di4
fan t`ien fu ti
    fan tien fu ti
sky and the earth turning upside down (idiom); fig. complete confusion; everything turned on its head

翻江倒海

see styles
fān jiāng dǎo hǎi
    fan1 jiang1 dao3 hai3
fan chiang tao hai
lit. overturning seas and rivers (idiom); fig. overwhelming; earth-shattering; in a spectacular mess

菩提道場


菩提道场

see styles
pú tí dào chǎng
    pu2 ti2 dao4 chang3
p`u t`i tao ch`ang
    pu ti tao chang
 bodaidoujou / bodaidojo
    ぼだいどうじょう
Bodhimanda (place of enlightenment associated with a Bodhisattva)
{Buddh} Bodhi-manda (place of Buddhist practice or meditation, esp. the place under the bodhi tree where Buddha attained enlightenment)
bodhimaṇḍa, the bodhi-site, or plot or seat which raised itself where Śākyamuni attained Buddhahood. It is said to be diamond-like, the navel or centre of the earth; every bodhisattva sits down on such a seat before becoming Buddha.

蕩然無存


荡然无存

see styles
dàng rán wú cún
    dang4 ran2 wu2 cun2
tang jan wu ts`un
    tang jan wu tsun
to obliterate completely; to vanish from the face of the earth

近地天體


近地天体

see styles
jìn dì tiān tǐ
    jin4 di4 tian1 ti3
chin ti t`ien t`i
    chin ti tien ti
near-Earth object (NEO)

近地軌道


近地轨道

see styles
jìn dì guǐ dào
    jin4 di4 gui3 dao4
chin ti kuei tao
low Earth orbit (LEO)

遮天蔽日

see styles
zhē tiān bì rì
    zhe1 tian1 bi4 ri4
che t`ien pi jih
    che tien pi jih
lit. hiding the sky and covering the earth (idiom); fig. earth-shattering; omnipresent; of universal importance

鉢哩體吠


钵哩体吠

see styles
bō lī tǐ fèi
    bo1 li1 ti3 fei4
po li t`i fei
    po li ti fei
 harichibei
pṛthivī, the earth, world, ground, soil, etc.

鋪天蓋地


铺天盖地

see styles
pū tiān gài dì
    pu1 tian1 gai4 di4
p`u t`ien kai ti
    pu tien kai ti
lit. hiding the sky and covering the earth (idiom); fig. earth-shattering; omnipresent; of universal importance

錒系元素


锕系元素

see styles
ā xì yuán sù
    a1 xi4 yuan2 su4
a hsi yüan su
actinoids (rare earth series), namely: actinium Ac89 錒|锕[a1], thorium Th90 釷|钍[tu3], protoactinium Pa91 鏷|镤[pu2], uranium U92 鈾|铀[you2], neptunium Ne93 鎿|镎[na2], plutonium Pu94 鈈|钚[bu4], americium Am95 鎇|镅[mei2], curium Cm96 鋦|锔[ju2], berkelium Bk97 錇|锫[pei2], californium Cf98 鐦|锎[kai1], einsteinium Es99 鎄|锿[ai1], fermium Fm100 鐨|镄[fei4], mendelevium Md101 鍆|钔[men2], nobelium No102 鍩|锘[nuo4], lawrencium Lr103 鐒|铹[lao2]

鑭系元素


镧系元素

see styles
lán xì yuán sù
    lan2 xi4 yuan2 su4
lan hsi yüan su
lanthanoid (rare earth series), namely: lanthanum La57 鑭|镧[lan2], cerium Ce58 鈰|铈[shi4], praseodymium Pr59 鐠|镨[pu3], neodymium Nd60 釹|钕[nu:3], promethium Pm61 鉕|钷[po3], samarium Sm62 釤|钐[shan1], europium Eu63 銪|铕[you3], gadolinium Gd64 釓|钆[ga2], terbium Tb65 鋱|铽[te4], dysprosium Dy66 鏑|镝[di1], holmium Ho67 鈥|钬[huo3], erbium Er68 鉺|铒[er3], thulium Tm69 銩|铥[diu1], ytterbium Yb70 鐿|镱[yi4], lutetium Lu71 鑥|镥[lu3]

開天避地


开天避地

see styles
kāi tiān bì dì
    kai1 tian1 bi4 di4
k`ai t`ien pi ti
    kai tien pi ti
to open the sky and divide the earth; ref. to Pangu 盤古|盘古 in the Chinese creation myth

開天闢地


开天辟地

see styles
kāi tiān pì dì
    kai1 tian1 pi4 di4
k`ai t`ien p`i ti
    kai tien pi ti
to split heaven and earth apart (idiom); refers to the Pangu 盤古|盘古[Pan2 gu3] creation myth

陰陽五行

see styles
 inyougogyou; onyougogyou / inyogogyo; onyogogyo
    いんようごぎょう; おんようごぎょう
(yoji) the cosmic dual forces (yin and yang) and the five elements (metal, wood, water, fire and earth) in Chinese cosmology

震天價響


震天价响

see styles
zhèn tiān ga xiǎng
    zhen4 tian1 ga5 xiang3
chen t`ien ka hsiang
    chen tien ka hsiang
an earth-shaking noise (idiom)

非驢非馬


非驴非马

see styles
fēi lǘ fēi mǎ
    fei1 lu:2 fei1 ma3
fei lü fei ma
neither fish nor fowl; resembling nothing on earth

頂天立地


顶天立地

see styles
dǐng tiān lì dì
    ding3 tian1 li4 di4
ting t`ien li ti
    ting tien li ti
lit. able to support both heaven and earth; of indomitable spirit (idiom)

驚天動地


惊天动地

see styles
jīng tiān dòng dì
    jing1 tian1 dong4 di4
ching t`ien tung ti
    ching tien tung ti
 kyoutendouchi / kyotendochi
    きょうてんどうち
world-shaking (idiom)
(noun - becomes adjective with の) (yoji) astounding; startling; world-shaking; amazing; earth-shattering

鹼土金屬


碱土金属

see styles
jiǎn tǔ jīn shǔ
    jian3 tu3 jin1 shu3
chien t`u chin shu
    chien tu chin shu
alkaline earth (i.e. beryllium Be 鈹|铍, magnesium Mg 鎂|镁, calcium Ca 鈣|钙, strontium Sr 鍶|锶, barium Ba 鋇|钡 and radium Ra 鐳|镭)

アースダム

see styles
 aasudamu / asudamu
    アースダム
earth dam

アースデー

see styles
 aasudee / asudee
    アースデー
Earth Day (April 22nd)

アースデイ

see styles
 aasudei / asude
    アースデイ
Earth Day (April 22nd)

ウルトラC

see styles
 urutorashii / urutorashi
    ウルトラシー
(1) (colloquialism) (from C being the most difficult level in artistic gymnastics) amazing feat (wasei: ultra C); trump card; (something) earth-shattering; (2) (dated) {sports} (orig. meaning) very hard C-skill (in gymnastics)

クラーク数

see styles
 kuraakusuu / kurakusu
    クラークすう
{geol} Clarke number; abundance of a chemical element in Earth's crust, as calculated by geochemist Frank Wigglesworth Clarke

レアアース

see styles
 reaaasu / reaasu
    レアアース
rare earth elements

佉訶囉嚩阿


佉诃囉嚩阿

see styles
qiā hē luō mó ā
    qia1 he1 luo1 mo2 a1
ch`ia ho lo mo a
    chia ho lo mo a
 kya ka ra ba a
kha, ha, ra, va, a, the five 種子 roots, or seed-tones of the five elements, space, wind, fire, water, earth respectively.

何だこりゃ

see styles
 nandakorya
    なんだこりゃ
(expression) (colloquialism) (kana only) (See 何だこれは・なんだこれは) what on Earth is this?

何だこれは

see styles
 nandakoreha
    なんだこれは
(expression) (colloquialism) (kana only) (See 何だこりゃ・なんだこりゃ) what on Earth is this?

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<1234567>

This page contains 100 results for "earth" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary