Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 109 total results for your dynamic search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...

12>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition


see styles
yáng
    yang2
yang
 you / yo
    よう

More info & calligraphy:

Yako / Minami
positive (electric.); sun; male principle (Taoism); Yang, opposite: 陰|阴[yin1]
(noun - becomes adjective with の) (1) (the) positive; (2) (ant: 陰・2) yang (in Chinese divination); (3) (See 陰に陽に) the open; visible place; public place; (personal name) Yōji
The side on which the sun shines, the sun, heat, this life, positive, masculine, dynamic, etc.

動態


动态

see styles
dòng tài
    dong4 tai4
tung t`ai
    tung tai
 doutai / dotai
    どうたい

More info & calligraphy:

Dynamic
movement; motion; development; trend; dynamic (science)
(See 静態) movement; dynamic state

ボアズ

see styles
 poazu
    ポアズ

More info & calligraphy:

Boaz
poise (unit of dynamic viscosity); (personal name) Boaz

活力四射

see styles
huó lì sì shè
    huo2 li4 si4 she4
huo li ssu she

More info & calligraphy:

Dynamic Energy / Enthusiasm
dynamic; enthusiastic; energetic

動圖


动图

see styles
dòng tú
    dong4 tu2
tung t`u
    tung tu
(computing) dynamic image

動圧

see styles
 douatsu / doatsu
    どうあつ
{physics} (See 静圧) dynamic pressure

動感


动感

see styles
dòng gǎn
    dong4 gan3
tung kan
sense of movement (often in a static work of art); dynamic; vivid; lifelike

動的

see styles
 douteki / doteki
    どうてき
(adjectival noun) dynamic; kinetic

揚力

see styles
 youryoku / yoryoku
    ようりょく
dynamic lift; lifting power

氤氳


氤氲

see styles
yīn yūn
    yin1 yun1
yin yün
 inun
    いんうん
(literary) (of smoke, mist) dense; thick
(adjective) (rare) energetic; lively; dynamic; vigorous

法性

see styles
fǎ xìng
    fa3 xing4
fa hsing
 hosshou; houshou / hossho; hosho
    ほっしょう; ほうしょう
{Buddh} (See 法相・ほっそう・1) dharmata (dharma nature, the true nature of all manifest phenomena); (personal name) Hosshou
dharmatā. Dharma-nature, the nature underlying all thing, the bhūtatathatā, a Mahāyāna philosophical concept unknown in Hīnayāna, v. 眞如 and its various definitions in the 法相, 三論 (or法性), 華嚴, and 天台 Schools. It is discussed both in its absolute and relative senses, or static and dynamic. In the Mahāparinirvāṇa sūtra and various śāstras the term has numerous alternative forms, which may be taken as definitions, i. e. 法定 inherent dharma, or Buddha-nature; 法住 abiding dharma-nature; 法界 dharmakṣetra, realm of dharma; 法身 dharmakāya, embodiment of dharma; 實際 region of reality; 實相 reality; 空性 nature of the Void, i. e. immaterial nature; 佛性 Buddha-nature; 無相 appearance of nothingness, or immateriality; 眞如 bhūtatathatā; 如來藏 tathāgatagarbha; 平等性 universal nature; 離生性 immortal nature; 無我性 impersonal nature; 虛定界: realm of abstraction; 不虛妄性 nature of no illusion; 不變異性 immutable nature; 不思議界 realm beyond thought; 自性淸淨心 mind of absolute purity, or unsulliedness, etc. Of these the terms 眞如, 法性, and 實際 are most used by the Prajñāpāramitā sūtras.

法界

see styles
fǎ jiè
    fa3 jie4
fa chieh
 hokkai; houkai / hokkai; hokai
    ほっかい; ほうかい
(1) {Buddh} universe; (2) {Buddh} realm of thought; (3) {Buddh} underlying principle of reality; manifestation of true thusness; (4) (ほうかい only) (abbreviation) (See 法界悋気) being jealous of things that have nothing to do with one; being jealous of others who are in love with each other
dharmadhātu, 法性; 實相; 達磨馱都 Dharma-element, -factor, or-realm. (1) A name for "things" in general, noumenal or phenomenal; for the physical universe, or any portion or phase of it. (2) The unifying underlying spiritual reality regarded as the ground or cause of all things, the absolute from which all proceeds. It is one of the eighteen dhātus. These are categories of three, four, five, and ten dharmadhātus; the first three are combinations of 事 and 理 or active and passive, dynamic and static; the ten are: Buddha-realm, Bodhisattva-realm, pratyekabuddha-realm, śrāvaka, deva, Human, asura, Demon, Animal, and Hades realms-a Huayan category. Tiantai has ten for meditaton, i.e. the realms of the eighteen media of perception (the six organs, six objects, and six sense-data or sensations), of illusion, sickness, karma, māra, samādhi, (false) views, pride, the two lower Vehicles, and the Bodhisattva Vehicle.

法身

see styles
fǎ shēn
    fa3 shen1
fa shen
 hosshin; houshin / hosshin; hoshin
    ほっしん; ほうしん
{Buddh} (See 三身) dharmakaya (dharma body, Buddhism's highest form of existence); (surname) Hotsushin
dharmakāya, embodiment of Truth and Law, the "spiritual" or true body; essential Buddhahood; the essence of being; the absolute, the norm of the universe; the first of the trikāya, v.三身. The dharmakāya is divided into 總 unity and 別 diversity; as in the noumenal absolute and phenomenal activities, or potential and dynamic; but there are differences of interpretation, e.g. as between the 法相 and 法性 schools. Cf. 法身體性. There are many categories of the dharmakāya. In the 2 group 二法身 are five kinds: (1) 理 "substance" and 智 wisdom or expression; (2) 法性法身 essential nature and 應化法身 manifestation; the other three couples are similar. In the 3 group 三法身 are (1) the manifested Buddha, i.e. Śākyamuni; (2) the power of his teaching, etc.; (3) the absolute or ultimate reality. There are other categories.

無礙


无碍

see styles
wú ài
    wu2 ai4
wu ai
 muge
    むげ
without inconvenience; unimpeded; unhindered; unobstructed; unfettered; unhampered
(noun or adjectival noun) free from obstacles
apratihata. Unhindered, without obstacle, resistless, without resistance, permeating everywhere, all pervasive, dynamic omnipresence which enters everywhere without hindrance like the light of a candle.

眞如

see styles
zhēn rú
    zhen1 ru2
chen ju
 shinnyo
    しんにょ
(surname) Shinnyo
bhūtatathatā, 部多多他多. The眞 is intp. as 眞實 the real, 如 as 如常 thus always or eternally so; i.e. reality as contrasted with 虛妄 unreality, or appearance, and 不變不改 unchanging or immutable as contrasted with form and phenomena. It resembles the ocean in contrast with the waves. It is the eternal, impersonal, unchangeable reality behind all phenomena. bhūta is substance, that which exists; tathatā is suchness, thusness, i.e. such is its nature. The word is fundamental to Mahāyāna philosophy, implying the absolute, the ultimate source and character of all phenomena, it is the All. It is also called 自性淸淨心 self-existent pure Mind; 佛性 Buddha-nature; 法身 dharmakāya; 如來藏 tathāgata-garbha, or Buddha-treasury; 實相 reality; 法界 Dharma-realm; 法性Dharma-nature; 圓成實性 The complete and perfect real nature, or reality. There are categories of 1, 2, 3, 7, 10, and 12 in number: (1) The undifferentiated whole. (2) There are several antithetical classes, e.g. the unconditioned and the conditioned; the 空 void, static, abstract, noumenal, and the 不 空 not-void, dynamic, phenomenal; pure, and affected (or infected); undefiled (or innocent), i.e. that of Buddhas, defiled, that of all beings; in bonds and free; inexpressible, and expressible in words. (3) 無相 Formless; 無生 uncreated; 無性 without nature, i.e. without characteristics or qualities, absolute in itself. Also, as relative, i.e. good, bad, and indeterminate. (7, 10, 12) The 7 are given in the 唯識論 8; the 10 are in two classes, one of the 別教 cf. 唯識論 8; the other of the 圓教, cf. 菩提心義 4; the 12 are given in the Nirvana Sutra.

空法

see styles
kōng fǎ
    kong1 fa3
k`ung fa
    kung fa
 kūhō
(1) To regard everything as unreal, i.e. the ego, things, the dynamic, the static. (2) The nirvana of Hīnayāna.

群像

see styles
 gunzou / gunzo
    ぐんぞう
(1) (See 青春群像) lively group (esp. of young people); dynamic bunch; (2) {art} group

力動的

see styles
 rikidouteki / rikidoteki
    りきどうてき
(adjectival noun) dynamic

力関係

see styles
 chikarakankei / chikarakanke
    ちからかんけい
balance of power (in a relationship); power dynamic

動ばね

see styles
 doubane / dobane
    どうばね
(See 静ばね) dynamic stiffness; dynamic spring rate

動安定

see styles
 douantei / doante
    どうあんてい
dynamic stability

動平衡


动平衡

see styles
dòng píng héng
    dong4 ping2 heng2
tung p`ing heng
    tung ping heng
dynamic equilibrium; dynamic balancing

動特性

see styles
 doutokusei / dotokuse
    どうとくせい
(See 静特性) dynamic characteristics

法性土

see styles
fǎ xìng tǔ
    fa3 xing4 tu3
fa hsing t`u
    fa hsing tu
 hōsshō do
The kṣetra or region of the dharma-nature, i. e. the bhūtatathatā, or 眞如, in its dynamic relations.

活動的

see styles
 katsudouteki / katsudoteki
    かつどうてき
(adjectival noun) active; dynamic; energetic

粘性率

see styles
 nenseiritsu / nenseritsu
    ねんせいりつ
viscosity (coefficient); dynamic viscosity (coefficient)

胎藏界

see styles
tāi zàng jiè
    tai1 zang4 jie4
t`ai tsang chieh
    tai tsang chieh
 taizō kai
Garbhadhātu, or Garbhakośa-(dhātu), the womb treasury, the universal source from which all things are produced; the matrix; the embryo; likened to a womb in which all of a child is conceived— its body, mind, etc. It is container and content; it covers and nourishes; and is the source of all supply. It represents the 理性 fundamental nature, both material elements and pure bodhi, or wisdom in essence or purity; 理 being the garbhadhātu as fundamental wisdom, and 智 acquired wisdom or knowledge, the vajradhātu. It also represents the human heart in its innocence or pristine purity, which is considered as the source of all Buddha-pity and moral knowledge. And it indicates that from the central being in the maṇḍala, viz. the Sun as symbol of Vairocana, there issue all the other manifestations of wisdom and power, Buddhas, bodhisattvas, demons, etc. It is 本覺 original intellect, or the static intellectuality, in contrast with 始覺 intellection, the initial or dynamic intellectuality represented in the vajradhātu; hence it is the 因 cause and vajradhātu the 果 effect; though as both are a unity, the reverse may be the rule, the effect being also the cause; it is also likened to 利他 enriching others, as vajradhātu is to 自利 enriching self. Kōbō Daishi, founder of the Yoga or Shingon 眞言 School in Japan, adopted the representation of the ideas in maṇḍalas, or diagrams, as the best way of revealing the mystic doctrine to the ignorant. The garbhadhātu is the womb or treasury of all things, the universe; the 理 fundamental principle, the source; its symbols are a triangle on its base, and an open lotus as representing the sun and Vairocana. In Japan this maṇḍala is placed on the east, typifying the rising sun as source, or 理. The vajradhātu is placed west and represents 智 wisdom or knowledge as derived from 理 the underlying principle, but the two are essential one to the other, neither existing apart. The material and spiritual; wisdom-source and intelligence; essence and substance; and similar complementary ideas are thus portrayed; the garbhadhātu may be generally considered as the static and the vajradhātu as the dynamic categories, which are nevertheless a unity. The garbhadhātu is divided into 三部 three sections representing samādhi or quiescence, wisdom-store, and pity-store, or thought, knowledge, pity; one is called the Buddha-section, the others the Vajra and Lotus sections respectively; the three also typify vimokṣa, prajñā, and dharmakāya, or freedom, understanding, and spirituality. There are three heads of these sections, i. e. Vairocana, Vajrapāṇi, and Avalokiteśvara; each has a mother or source, e. g. Vairocana from Buddha's-eye; and each has a 明王 or emanation of protection against evil; also a śakti or female energy; a germ-letter, etc. The diagram of five Buddhas contains also four bodhisattvas, making nine in all, and there are altogether thirteen 大院 or great courts of various types of ideas, of varying numbers, generally spoken of as 414. Cf. 金剛界; 大日; 兩部.

行動的

see styles
 koudouteki / kodoteki
    こうどうてき
(adjectival noun) (1) active; dynamic; (adjectival noun) (2) behavioural

一切有爲


一切有为

see styles
yī qiè yǒu wéi
    yi1 qie4 you3 wei2
i ch`ieh yu wei
    i chieh yu wei
 issai ui
All phenomena, the phenomenal; all that is produced by causative action; everything that is dynamic and not static.

前景画像

see styles
 zenkeigazou / zenkegazo
    ぜんけいがぞう
{comp} foreground image; dynamic image

動体視力

see styles
 doutaishiryoku / dotaishiryoku
    どうたいしりょく
dynamic visual acuity; DVA; kinetic vision; ability to identify objects in motion

動態分析

see styles
 doutaibunseki / dotaibunseki
    どうたいぶんせき
dynamic analysis

動態動詞

see styles
 doutaidoushi / dotaidoshi
    どうたいどうし
{ling} (ant: 状態動詞) dynamic verb

動態更新


动态更新

see styles
dòng tài gēng xīn
    dong4 tai4 geng1 xin1
tung t`ai keng hsin
    tung tai keng hsin
dynamic update (Internet)

動態統計

see styles
 doutaitoukei / dotaitoke
    どうたいとうけい
dynamic or vital or current statistics

動態網頁


动态网页

see styles
dòng tài wǎng yè
    dong4 tai4 wang3 ye4
tung t`ai wang yeh
    tung tai wang yeh
dynamic webpage

動的平衡

see styles
 doutekiheikou / dotekiheko
    どうてきへいこう
{chem;physics} dynamic equilibrium

動的束縛

see styles
 doutekisokubaku / dotekisokubaku
    どうてきそくばく
dynamic restraints

動的解析

see styles
 doutekikaiseki / dotekikaiseki
    どうてきかいせき
{comp} dynamic response analysis

有爲無爲


有为无为

see styles
yǒu wéi wú wéi
    you3 wei2 wu2 wei2
yu wei wu wei
 ui mui
Action and inaction; active and passive; dynamic and static; things and phenomena in general are 有爲; nirvāṇa quiescence, the void, etc., are 無爲.

法性隨妄


法性随妄

see styles
fǎ xìng suí wàng
    fa3 xing4 sui2 wang4
fa hsing sui wang
 hosshō zuimō
The dharma-nature in the sphere of delusion; i. e. 法性隨緣; 眞如隨緣 the dharma-nature, or bhūtatathatā, in its phenomenal character; the dharma-nature may be static or dynamic; when dynamic it may by environment either become sullied, producing the world of illusion, or remain unsullied, resulting in nirvāṇa. Static, it is likened to a smooth sea; dynamic, to its waves.

動態存儲器


动态存储器

see styles
dòng tài cún chǔ qì
    dong4 tai4 cun2 chu3 qi4
tung t`ai ts`un ch`u ch`i
    tung tai tsun chu chi
dynamic memory

動態鏈接庫


动态链接库

see styles
dòng tài liàn jiē kù
    dong4 tai4 lian4 jie1 ku4
tung t`ai lien chieh k`u
    tung tai lien chieh ku
dynamic-link library (DLL); shared library (computing)

動的再配置

see styles
 doutekisaihaichi / dotekisaihaichi
    どうてきさいはいち
{comp} dynamic relocation

動的割振り

see styles
 doutekiwarifuri / dotekiwarifuri
    どうてきわりふり
{comp} dynamic (resource) allocation

動的呼出し

see styles
 doutekiyobidashi / dotekiyobidashi
    どうてきよびだし
{comp} dynamic access

動的緩衝法

see styles
 doutekikanshouhou / dotekikanshoho
    どうてきかんしょうほう
{comp} dynamic buffering

動的計画法

see styles
 doutekikeikakuhou / dotekikekakuho
    どうてきけいかくほう
{comp} dynamic programming; DP

動的適合性

see styles
 doutekitekigousei / dotekitekigose
    どうてきてきごうせい
{comp} dynamic conformance

動的防衛力

see styles
 doutekiboueiryoku / dotekiboeryoku
    どうてきぼうえいりょく
{mil} (JSDF term) dynamic defense

動粘性係数

see styles
 dounenseikeisuu / donensekesu
    どうねんせいけいすう
coefficient of kinematic viscosity; dynamic coefficient of viscosity; kinematic viscosity

ダイナセット

see styles
 dainasetto
    ダイナセット
{comp} dynamic set

ダイナミック

see styles
 dainamikku
    ダイナミック
(noun or adjectival noun) dynamic

動的記憶装置

see styles
 doutekikiokusouchi / dotekikiokusochi
    どうてききおくそうち
{comp} dynamic storage

動的な帯域割当

see styles
 doutekinataiikiwariate / dotekinataikiwariate
    どうてきなたいいきわりあて
{comp} dynamic bandwidth allocation

動的ルーチング

see styles
 doutekiruuchingu / dotekiruchingu
    どうてきルーチング
{comp} dynamic routing

動的装置再構成

see styles
 doutekisouchisaikousei / dotekisochisaikose
    どうてきそうちさいこうせい
{comp} DDR; Dynamic Device Reconfiguration

動的資源割振り

see styles
 doutekishigenwarifuri / dotekishigenwarifuri
    どうてきしげんわりふり
{comp} dynamic resource allocation

動的適合性要件

see styles
 doutekitekigouseiyouken / dotekitekigoseyoken
    どうてきてきごうせいようけん
{comp} dynamic conformance requirements

動的アドレス変換

see styles
 doutekiadoresuhenkan / dotekiadoresuhenkan
    どうてきアドレスへんかん
{comp} Dynamic Address Translation; DAT

動的ルーティング

see styles
 doutekiruutingu / dotekirutingu
    どうてきルーティング
{comp} dynamic routing

動的資源割り振り

see styles
 doutekishigenwarifuri / dotekishigenwarifuri
    どうてきしげんわりふり
{comp} dynamic resource allocation

ダイナミックRAM

see styles
 dainamikkuramu
    ダイナミックラム
{comp} (See DRAM・ディーラム) dynamic RAM; DRAM

ダイナミックメモリ

see styles
 dainamikkumemori
    ダイナミックメモリ
(computer terminology) dynamic memory

ダイナミックリンク

see styles
 dainamikkurinku
    ダイナミックリンク
(computer terminology) dynamic link

ダイナミックルート

see styles
 dainamikkuruuto / dainamikkuruto
    ダイナミックルート
(computer terminology) dynamic route

ダイナミックレンジ

see styles
 dainamikkurenji
    ダイナミックレンジ
(computer terminology) dynamic range

シンクロナスDRAM

see styles
 shinkuronasudiiramu / shinkuronasudiramu
    シンクロナスディーラム
{comp} Synchronous Dynamic Random Access Memory; SDRAM

ダイナミック・メモリ

see styles
 dainamikku memori
    ダイナミック・メモリ
(computer terminology) dynamic memory

ダイナミック・リンク

see styles
 dainamikku rinku
    ダイナミック・リンク
(computer terminology) dynamic link

ダイナミック・ルート

see styles
 dainamikku ruuto / dainamikku ruto
    ダイナミック・ルート
(computer terminology) dynamic route

ダイナミック・レンジ

see styles
 dainamikku renji
    ダイナミック・レンジ
(computer terminology) dynamic range

ダイナミックHTML

see styles
 dainamikkuecchitiiemueru / dainamikkuecchitiemueru
    ダイナミックエッチティーエムエル
{comp} dynamic HTML

ダイナミックディスク

see styles
 dainamikkudisuku
    ダイナミックディスク
(computer terminology) dynamic disk

ダイレクトRDRAM

see styles
 dairekutoaadiiramu / dairekutoadiramu
    ダイレクトアーディーラム
{comp} Direct Rambus Dynamic Random Access Memory

マルチバンクDRAM

see styles
 maruchibankudiiramu / maruchibankudiramu
    マルチバンクディーラム
{comp} multibank Dynamic Random Access Memory; MDRA

動的アドレス変換機構

see styles
 doutekiadoresuhenkankikou / dotekiadoresuhenkankiko
    どうてきアドレスへんかんきこう
{comp} DAT; Dynamic Address Translation

ダイナミック・ディスク

see styles
 dainamikku disuku
    ダイナミック・ディスク
(computer terminology) dynamic disk

ダイナミックスピーカー

see styles
 dainamikkusupiikaa / dainamikkusupika
    ダイナミックスピーカー
dynamic speaker

ダイナミック・スピーカー

see styles
 dainamikku supiikaa / dainamikku supika
    ダイナミック・スピーカー
dynamic speaker

ダイナミックルーティング

see styles
 dainamikkuruutingu / dainamikkurutingu
    ダイナミックルーティング
(computer terminology) dynamic routing

高速ページモードDRAM

see styles
 kousokupeejimoododiiramu / kosokupeejimoododiramu
    こうそくページモードディーラム
{comp} Fast Page Mode Dynamic Random Access Memory; FPM DRAM

ダイナミック・ルーティング

see styles
 dainamikku ruutingu / dainamikku rutingu
    ダイナミック・ルーティング
(computer terminology) dynamic routing

ダイナミックアロケーション

see styles
 dainamikkuarokeeshon
    ダイナミックアロケーション
(computer terminology) dynamic allocation

ダイナミックプログラミング

see styles
 dainamikkupuroguramingu
    ダイナミックプログラミング
dynamic programming

ダイナミックリロケーション

see styles
 dainamikkurirokeeshon
    ダイナミックリロケーション
(computer terminology) dynamic relocation

ダイナミック・アロケーション

see styles
 dainamikku arokeeshon
    ダイナミック・アロケーション
(computer terminology) dynamic allocation

ダイナミック・プログラミング

see styles
 dainamikku puroguramingu
    ダイナミック・プログラミング
dynamic programming

ダイナミック・リロケーション

see styles
 dainamikku rirokeeshon
    ダイナミック・リロケーション
(computer terminology) dynamic relocation

ダイナミックリンクライブラリ

see styles
 dainamikkurinkuraiburari
    ダイナミックリンクライブラリ
(computer terminology) dynamic linking library; DLL

Variations:
ピアノ(P)
ピヤノ(ok)

see styles
 piano(p); piyano(ok)
    ピアノ(P); ピヤノ(ok)
(1) piano (instrument) (ita:); (2) {music} (ant: フォルテ) piano (dynamic)

ダイナミック・リンク・ライブラリ

see styles
 dainamikku rinku raiburari
    ダイナミック・リンク・ライブラリ
(computer terminology) dynamic linking library; DLL

ダイナミックデータエクスチェンジ

see styles
 dainamikkudeetaekusuchenji
    ダイナミックデータエクスチェンジ
(computer terminology) dynamic data exchange; DDE

ダイナミック・データ・エクスチェンジ

see styles
 dainamikku deeta ekusuchenji
    ダイナミック・データ・エクスチェンジ
(computer terminology) dynamic data exchange; DDE

ダイナミックリンクライブラリファイル

see styles
 dainamikkurinkuraiburarifairu
    ダイナミックリンクライブラリファイル
(computer terminology) dynamic-link library file

Variations:
ダイナミックメモリ
ダイナミック・メモリ

see styles
 dainamikkumemori; dainamikku memori
    ダイナミックメモリ; ダイナミック・メモリ
{comp} dynamic memory

Variations:
ダイナミックリンク
ダイナミック・リンク

see styles
 dainamikkurinku; dainamikku rinku
    ダイナミックリンク; ダイナミック・リンク
{comp} dynamic link

Variations:
ダイナミックルート
ダイナミック・ルート

see styles
 dainamikkuruuto; dainamikku ruuto / dainamikkuruto; dainamikku ruto
    ダイナミックルート; ダイナミック・ルート
{comp} dynamic route

Variations:
ダイナミックレンジ
ダイナミック・レンジ

see styles
 dainamikkurenji; dainamikku renji
    ダイナミックレンジ; ダイナミック・レンジ
{comp} dynamic range

ダイナミック・リンク・ライブラリ・ファイル

see styles
 dainamikku rinku raiburari fairu
    ダイナミック・リンク・ライブラリ・ファイル
(computer terminology) dynamic-link library file

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

12>

This page contains 100 results for "dynamic" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary