Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 509 total results for your diao search. I have created 6 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<123456>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

吊鋪


吊铺

see styles
diào
    diao4 pu4
tiao p`u
    tiao pu
suspended bunk

吊門


吊门

see styles
diào mén
    diao4 men2
tiao men
an overhung door; a door that hinges upwards

吊頸


吊颈

see styles
diào jǐng
    diao4 jing3
tiao ching
to hang oneself

同調


同调

see styles
tóng diào
    tong2 diao4
t`ung tiao
    tung tiao
 douchou / docho
    どうちょう
same tone; in agreement with; homology (invariant of a topological space in math.)
(n,vs,vi) (1) conformity; alignment; agreement; sympathy; following suit; (n,vs,vi) (2) {elec} tuning; (3) same tone; same pitch

商調


商调

see styles
shāng diào
    shang1 diao4
shang tiao
to negotiate the transfer of personnel

喝掉

see styles
diào
    he1 diao4
ho tiao
to drink up; to finish (a drink)

單調


单调

see styles
dān diào
    dan1 diao4
tan tiao
monotonous

嘶掉

see styles
diào
    si1 diao4
ssu tiao
 saitō
tremulous

回調


回调

see styles
huí diào
    hui2 diao4
hui tiao
callback (computing)

地調


地调

see styles
diào
    di4 diao4
ti tiao
geological survey, abbr. for 地質調查|地质调查[di4 zhi4 diao4 cha2]

垂釣


垂钓

see styles
chuí diào
    chui2 diao4
ch`ui tiao
    chui tiao
angling

基調


基调

see styles
diào
    ji1 diao4
chi tiao
 kichou / kicho
    きちょう
main key (of a musical composition); keynote (speech)
(1) basic tone; underlying tone; basic theme; basis; keynote; (2) trend; (3) {music} (See 主調・1) keynote

塔吊

see styles
diào
    ta3 diao4
t`a tiao
    ta tiao
tower crane

壞掉


坏掉

see styles
huài diào
    huai4 diao4
huai tiao
to get broken; to get damaged; to get ruined

大調


大调

see styles
diào
    da4 diao4
ta tiao
major key (in music)

失掉

see styles
shī diào
    shi1 diao4
shih tiao
to lose; to miss

字調


字调

see styles
diào
    zi4 diao4
tzu tiao
tone of a character

孤調


孤调

see styles
diào
    gu1 diao4
ku tiao
 kochō
Self-arranging, the Hīnayāna method of salvation by individual effort.

定調


定调

see styles
dìng diào
    ding4 diao4
ting tiao
to set the tone

宮調


宫调

see styles
gōng diào
    gong1 diao4
kung tiao
modes of ancient Chinese music

對調


对调

see styles
duì diào
    dui4 diao4
tui tiao
to swap places; to exchange roles

小調


小调

see styles
xiǎo diào
    xiao3 diao4
hsiao tiao
xiaodiao, a Chinese folk song genre; minor key (in music)

屌爆

see styles
diǎo bào
    diao3 bao4
tiao pao
(slang) awesome

屌絲


屌丝

see styles
diǎo
    diao3 si1
tiao ssu
loser (Internet slang)

岔調


岔调

see styles
chà diào
    cha4 diao4
ch`a tiao
    cha tiao
(of a voice) husky; hoarse; affected; (music) to go off-key

帶調


带调

see styles
dài diào
    dai4 diao4
tai tiao
to have a tone mark

幹掉


干掉

see styles
gàn diào
    gan4 diao4
kan tiao
to get rid of

廢掉


废掉

see styles
fèi diào
    fei4 diao4
fei tiao
to depose (a king)

弔伐


吊伐

see styles
diào
    diao4 fa2
tiao fa
to console the people by punishing the tyrants (abbr. for 弔民伐罪|吊民伐罪[diao4 min2 fa2 zui4])

弔古


吊古

see styles
diào
    diao4 gu3
tiao ku
to revisit the past; to commemorate

弔唁


吊唁

see styles
diào yàn
    diao4 yan4
tiao yen
variant of 吊唁[diao4 yan4]

弔喪


吊丧

see styles
diào sāng
    diao4 sang1
tiao sang
to visit the bereaved to offer one's condolences

弔孝


吊孝

see styles
diào xiào
    diao4 xiao4
tiao hsiao
a condolence visit

弔客


吊客

see styles
diào
    diao4 ke4
tiao k`o
    tiao ko
 choukaku; choukyaku / chokaku; chokyaku
    ちょうかく; ちょうきゃく
a visitor offering condolences
people attending a funeral or offering condolences

弔慰


吊慰

see styles
diào wèi
    diao4 wei4
tiao wei
 choui / choi
    ちょうい
to offer condolences; to console the bereaved
(noun, transitive verb) (form) (See 弔慰金) condolence; sympathy

弔文


吊文

see styles
diào wén
    diao4 wen2
tiao wen
 choubun / chobun
    ちょうぶん
paper prayers for the dead burnt at funerals
funeral address

弔祭


吊祭

see styles
diào
    diao4 ji4
tiao chi
 chousai / chosai
    ちょうさい
a worship ceremony for the dead; to offer sacrifice (to ancestors); a libation
(noun/participle) memorial service

弔詭


吊诡

see styles
diào guǐ
    diao4 gui3
tiao kuei
bizarre; paradoxical; a paradox (from Daoist classic Zhuangzi 莊子|庄子[Zhuang1 zi3])

強調


强调

see styles
qiáng diào
    qiang2 diao4
ch`iang tiao
    chiang tiao
 kyouchou / kyocho
    きょうちょう
to emphasize (a statement); to stress
(noun, transitive verb) (1) emphasis; stress; highlighting; underlining; underscoring; (noun, transitive verb) (2) accentuating (a feature or certain part); accenting; (3) {finc} strong tone (of the market); firm tone

後調


后调

see styles
hòu diào
    hou4 diao4
hou tiao
 gochou / gocho
    ごちょう
(perfumery) base note
(surname) Gochō

微雕

see styles
wēi diāo
    wei1 diao1
wei tiao
a miniature (carving)

徵調


征调

see styles
zhēng diào
    zheng1 diao4
cheng tiao
to conscript; to second (personnel); to requisition (supplies etc)

徽調


徽调

see styles
huī diào
    hui1 diao4
hui tiao
Anhui opera

忍調


忍调

see styles
rěn diào
    ren3 diao4
jen tiao
 ninchō
Patiently to harmonize, i.e. the patient heart tempers and subdues anger and hatred.

忘掉

see styles
wàng diào
    wang4 diao4
wang tiao
to forget

情調


情调

see styles
qíng diào
    qing2 diao4
ch`ing tiao
    ching tiao
 jouchou / jocho
    じょうちょう
ambience; mood; flavor
atmosphere; mood; sentiment

憑弔


凭吊

see styles
píng diào
    ping2 diao4
p`ing tiao
    ping tiao
to visit a place for the memories; to pay homage to (the deceased)

打掉

see styles
diào
    da3 diao4
ta tiao
to tear down; to destroy; to dismantle (a gang); to abort (a fetus)

扔掉

see styles
rēng diào
    reng1 diao4
jeng tiao
to throw away; to throw out

抽調


抽调

see styles
chōu diào
    chou1 diao4
ch`ou tiao
    chou tiao
to transfer (personnel or material)

拔掉

see styles
diào
    ba2 diao4
pa tiao
to pluck; to pull off; to pull out; to unplug

拖吊

see styles
tuō diào
    tuo1 diao4
t`o tiao
    to tiao
to tow (a car)

挖掉

see styles
diào
    wa1 diao4
wa tiao
to dig out; to eradicate

掀掉

see styles
xiān diào
    xian1 diao4
hsien tiao
to remove; to tear off

掉下

see styles
diào xià
    diao4 xia4
tiao hsia
to drop down; to fall

掉亂


掉乱

see styles
diào luàn
    diao4 luan4
tiao luan
 tōran
to be agitated

掉價


掉价

see styles
diào jià
    diao4 jia4
tiao chia
drop in price; devalued; to have one's status lowered

掉包

see styles
diào bāo
    diao4 bao1
tiao pao
variant of 調包|调包[diao4 bao1]

掉向

see styles
diào xiàng
    diao4 xiang4
tiao hsiang
to turn; to adjust one's direction; to lose one's bearings

掉悔

see styles
diào huǐ
    diao4 hui3
tiao hui
 jōke
Discontent and regret, ambition and repining.

掉換


掉换

see styles
diào huàn
    diao4 huan4
tiao huan
to swap; to replace; to exchange; to change

掉擧


掉举

see styles
diào
    diao4 ju3
tiao chü
 jōko
restlessness (Buddhism)
Ambitious, unsettled.

掉散

see styles
diào sàn
    diao4 san4
tiao san
 jōsan
Unsteady in act, word, and thought; unreliable.

掉期

see styles
diào
    diao4 qi1
tiao ch`i
    tiao chi
swap (finance)

掉淚


掉泪

see styles
diào lèi
    diao4 lei4
tiao lei
to shed tears

掉漆

see styles
diào
    diao4 qi1
tiao ch`i
    tiao chi
to peel off (paint); (fig.) to be exposed; to lose face (Tw)

掉球

see styles
diào qiú
    diao4 qiu2
tiao ch`iu
    tiao chiu
(sports) to fumble the ball

掉秤

see styles
diào chèng
    diao4 cheng4
tiao ch`eng
    tiao cheng
to lose weight (of cattle)

掉粉

see styles
diào fěn
    diao4 fen3
tiao fen
to lose fans

掉線


掉线

see styles
diào xiàn
    diao4 xian4
tiao hsien
to get disconnected (from the Internet)

掉膘

see styles
diào biāo
    diao4 biao1
tiao piao
to lose weight (of cattle)

掉色

see styles
diào
    diao4 se4
tiao se
to lose color; to fade; also pr. [diao4 shai3]

掉落

see styles
diào luò
    diao4 luo4
tiao lo
to fall down

掉轉


掉转

see styles
diào zhuǎn
    diao4 zhuan3
tiao chuan
to turn around

掉過


掉过

see styles
diào guò
    diao4 guo4
tiao kuo
to swap places

掉隊


掉队

see styles
diào duì
    diao4 dui4
tiao tui
to fall behind; to drop out

掉頭


掉头

see styles
diào tóu
    diao4 tou2
tiao t`ou
    tiao tou
to turn one's head; to turn round; to turn about

提調


提调

see styles
diào
    ti2 diao4
t`i tiao
    ti tiao
 teichō
to supervise (troops); to appoint (officers); to select and assign
To arrange, or manage, as deputy; a deputy manager or director.

搭調


搭调

see styles
diào
    da1 diao4
ta tiao
to match; in tune; reasonable

撇掉

see styles
piē diào
    pie1 diao4
p`ieh tiao
    pieh tiao
to skim froth or foam from the surface of a liquid

撕掉

see styles
diào
    si1 diao4
ssu tiao
to tear out (and throw away); to rip away

撤掉

see styles
chè diào
    che4 diao4
ch`e tiao
    che tiao
to cut; to throw out; to depose (from office); to tear off

擦掉

see styles
diào
    ca1 diao4
ts`a tiao
    tsa tiao
to wipe

改掉

see styles
gǎi diào
    gai3 diao4
kai tiao
to drop a bad habit

放刁

see styles
fàng diāo
    fang4 diao1
fang tiao
to act wickedly; to bully; to make life difficult for sb by unreasonable actions

昇調


升调

see styles
shēng diào
    sheng1 diao4
sheng tiao
rising tone (phonetics, e.g. on a question in English)

時調


时调

see styles
shí diào
    shi2 diao4
shih tiao
regional folk song popular during a certain period of time

暖調


暖调

see styles
nuǎn diào
    nuan3 diao4
nuan tiao
warm tone; warm color

曲調


曲调

see styles
diào
    qu3 diao4
ch`ü tiao
    chü tiao
 kyokuchou / kyokucho
    きょくちょう
tune; melody
melody; tune

林鵰


林雕

see styles
lín diāo
    lin2 diao1
lin tiao
(bird species of China) black eagle (Ictinaetus malaiensis)

查調


查调

see styles
chá diào
    cha2 diao4
ch`a tiao
    cha tiao
to obtain (information) from a database etc

格調


格调

see styles
diào
    ge2 diao4
ko tiao
 kakuchou / kakucho
    かくちょう
style (of art or literature); form; one's work style; moral character
tone (of speech, writing, etc.); style

椆苕

see styles
diào tiáo
    diao4 tiao2
tiao t`iao
    tiao tiao
species of tree (old)

槓掉


杠掉

see styles
gàng diào
    gang4 diao4
kang tiao
to cross out

步調


步调

see styles
diào
    bu4 diao4
pu tiao
gait; marching order; step; pace

殺掉


杀掉

see styles
shā diào
    sha1 diao4
sha tiao
to kill

毀掉


毁掉

see styles
huǐ diào
    hui3 diao4
hui tiao
to destroy

民調


民调

see styles
mín diào
    min2 diao4
min tiao
opinion poll

水貂

see styles
shuǐ diāo
    shui3 diao1
shui tiao
mink (Mustela lutreola, M. vison)

沖掉


冲掉

see styles
chōng diào
    chong1 diao4
ch`ung tiao
    chung tiao
to wash out; to leach

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<123456>

This page contains 100 results for "diao" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary