There are 509 total results for your diao search. I have created 6 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<123456>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
吊鋪 吊铺 see styles |
diào pù diao4 pu4 tiao p`u tiao pu |
suspended bunk |
吊門 吊门 see styles |
diào mén diao4 men2 tiao men |
an overhung door; a door that hinges upwards |
吊頸 吊颈 see styles |
diào jǐng diao4 jing3 tiao ching |
to hang oneself |
同調 同调 see styles |
tóng diào tong2 diao4 t`ung tiao tung tiao douchou / docho どうちょう |
same tone; in agreement with; homology (invariant of a topological space in math.) (n,vs,vi) (1) conformity; alignment; agreement; sympathy; following suit; (n,vs,vi) (2) {elec} tuning; (3) same tone; same pitch |
商調 商调 see styles |
shāng diào shang1 diao4 shang tiao |
to negotiate the transfer of personnel |
喝掉 see styles |
hē diào he1 diao4 ho tiao |
to drink up; to finish (a drink) |
單調 单调 see styles |
dān diào dan1 diao4 tan tiao |
monotonous |
嘶掉 see styles |
sī diào si1 diao4 ssu tiao saitō |
tremulous |
回調 回调 see styles |
huí diào hui2 diao4 hui tiao |
callback (computing) |
地調 地调 see styles |
dì diào di4 diao4 ti tiao |
geological survey, abbr. for 地質調查|地质调查[di4 zhi4 diao4 cha2] |
垂釣 垂钓 see styles |
chuí diào chui2 diao4 ch`ui tiao chui tiao |
angling |
基調 基调 see styles |
jī diào ji1 diao4 chi tiao kichou / kicho きちょう |
main key (of a musical composition); keynote (speech) (1) basic tone; underlying tone; basic theme; basis; keynote; (2) trend; (3) {music} (See 主調・1) keynote |
塔吊 see styles |
tǎ diào ta3 diao4 t`a tiao ta tiao |
tower crane |
壞掉 坏掉 see styles |
huài diào huai4 diao4 huai tiao |
to get broken; to get damaged; to get ruined |
大調 大调 see styles |
dà diào da4 diao4 ta tiao |
major key (in music) |
失掉 see styles |
shī diào shi1 diao4 shih tiao |
to lose; to miss |
字調 字调 see styles |
zì diào zi4 diao4 tzu tiao |
tone of a character |
孤調 孤调 see styles |
gū diào gu1 diao4 ku tiao kochō |
Self-arranging, the Hīnayāna method of salvation by individual effort. |
定調 定调 see styles |
dìng diào ding4 diao4 ting tiao |
to set the tone |
宮調 宫调 see styles |
gōng diào gong1 diao4 kung tiao |
modes of ancient Chinese music |
對調 对调 see styles |
duì diào dui4 diao4 tui tiao |
to swap places; to exchange roles |
小調 小调 see styles |
xiǎo diào xiao3 diao4 hsiao tiao |
xiaodiao, a Chinese folk song genre; minor key (in music) |
屌爆 see styles |
diǎo bào diao3 bao4 tiao pao |
(slang) awesome |
屌絲 屌丝 see styles |
diǎo sī diao3 si1 tiao ssu |
loser (Internet slang) |
岔調 岔调 see styles |
chà diào cha4 diao4 ch`a tiao cha tiao |
(of a voice) husky; hoarse; affected; (music) to go off-key |
帶調 带调 see styles |
dài diào dai4 diao4 tai tiao |
to have a tone mark |
幹掉 干掉 see styles |
gàn diào gan4 diao4 kan tiao |
to get rid of |
廢掉 废掉 see styles |
fèi diào fei4 diao4 fei tiao |
to depose (a king) |
弔伐 吊伐 see styles |
diào fá diao4 fa2 tiao fa |
to console the people by punishing the tyrants (abbr. for 弔民伐罪|吊民伐罪[diao4 min2 fa2 zui4]) |
弔古 吊古 see styles |
diào gǔ diao4 gu3 tiao ku |
to revisit the past; to commemorate |
弔唁 吊唁 see styles |
diào yàn diao4 yan4 tiao yen |
variant of 吊唁[diao4 yan4] |
弔喪 吊丧 see styles |
diào sāng diao4 sang1 tiao sang |
to visit the bereaved to offer one's condolences |
弔孝 吊孝 see styles |
diào xiào diao4 xiao4 tiao hsiao |
a condolence visit |
弔客 吊客 see styles |
diào kè diao4 ke4 tiao k`o tiao ko choukaku; choukyaku / chokaku; chokyaku ちょうかく; ちょうきゃく |
a visitor offering condolences people attending a funeral or offering condolences |
弔慰 吊慰 see styles |
diào wèi diao4 wei4 tiao wei choui / choi ちょうい |
to offer condolences; to console the bereaved (noun, transitive verb) (form) (See 弔慰金) condolence; sympathy |
弔文 吊文 see styles |
diào wén diao4 wen2 tiao wen choubun / chobun ちょうぶん |
paper prayers for the dead burnt at funerals funeral address |
弔祭 吊祭 see styles |
diào jì diao4 ji4 tiao chi chousai / chosai ちょうさい |
a worship ceremony for the dead; to offer sacrifice (to ancestors); a libation (noun/participle) memorial service |
弔詭 吊诡 see styles |
diào guǐ diao4 gui3 tiao kuei |
bizarre; paradoxical; a paradox (from Daoist classic Zhuangzi 莊子|庄子[Zhuang1 zi3]) |
強調 强调 see styles |
qiáng diào qiang2 diao4 ch`iang tiao chiang tiao kyouchou / kyocho きょうちょう |
to emphasize (a statement); to stress (noun, transitive verb) (1) emphasis; stress; highlighting; underlining; underscoring; (noun, transitive verb) (2) accentuating (a feature or certain part); accenting; (3) {finc} strong tone (of the market); firm tone |
後調 后调 see styles |
hòu diào hou4 diao4 hou tiao gochou / gocho ごちょう |
(perfumery) base note (surname) Gochō |
微雕 see styles |
wēi diāo wei1 diao1 wei tiao |
a miniature (carving) |
徵調 征调 see styles |
zhēng diào zheng1 diao4 cheng tiao |
to conscript; to second (personnel); to requisition (supplies etc) |
徽調 徽调 see styles |
huī diào hui1 diao4 hui tiao |
Anhui opera |
忍調 忍调 see styles |
rěn diào ren3 diao4 jen tiao ninchō |
Patiently to harmonize, i.e. the patient heart tempers and subdues anger and hatred. |
忘掉 see styles |
wàng diào wang4 diao4 wang tiao |
to forget |
情調 情调 see styles |
qíng diào qing2 diao4 ch`ing tiao ching tiao jouchou / jocho じょうちょう |
ambience; mood; flavor atmosphere; mood; sentiment |
憑弔 凭吊 see styles |
píng diào ping2 diao4 p`ing tiao ping tiao |
to visit a place for the memories; to pay homage to (the deceased) |
打掉 see styles |
dǎ diào da3 diao4 ta tiao |
to tear down; to destroy; to dismantle (a gang); to abort (a fetus) |
扔掉 see styles |
rēng diào reng1 diao4 jeng tiao |
to throw away; to throw out |
抽調 抽调 see styles |
chōu diào chou1 diao4 ch`ou tiao chou tiao |
to transfer (personnel or material) |
拔掉 see styles |
bá diào ba2 diao4 pa tiao |
to pluck; to pull off; to pull out; to unplug |
拖吊 see styles |
tuō diào tuo1 diao4 t`o tiao to tiao |
to tow (a car) |
挖掉 see styles |
wā diào wa1 diao4 wa tiao |
to dig out; to eradicate |
掀掉 see styles |
xiān diào xian1 diao4 hsien tiao |
to remove; to tear off |
掉下 see styles |
diào xià diao4 xia4 tiao hsia |
to drop down; to fall |
掉亂 掉乱 see styles |
diào luàn diao4 luan4 tiao luan tōran |
to be agitated |
掉價 掉价 see styles |
diào jià diao4 jia4 tiao chia |
drop in price; devalued; to have one's status lowered |
掉包 see styles |
diào bāo diao4 bao1 tiao pao |
variant of 調包|调包[diao4 bao1] |
掉向 see styles |
diào xiàng diao4 xiang4 tiao hsiang |
to turn; to adjust one's direction; to lose one's bearings |
掉悔 see styles |
diào huǐ diao4 hui3 tiao hui jōke |
Discontent and regret, ambition and repining. |
掉換 掉换 see styles |
diào huàn diao4 huan4 tiao huan |
to swap; to replace; to exchange; to change |
掉擧 掉举 see styles |
diào jǔ diao4 ju3 tiao chü jōko |
restlessness (Buddhism) Ambitious, unsettled. |
掉散 see styles |
diào sàn diao4 san4 tiao san jōsan |
Unsteady in act, word, and thought; unreliable. |
掉期 see styles |
diào qī diao4 qi1 tiao ch`i tiao chi |
swap (finance) |
掉淚 掉泪 see styles |
diào lèi diao4 lei4 tiao lei |
to shed tears |
掉漆 see styles |
diào qī diao4 qi1 tiao ch`i tiao chi |
to peel off (paint); (fig.) to be exposed; to lose face (Tw) |
掉球 see styles |
diào qiú diao4 qiu2 tiao ch`iu tiao chiu |
(sports) to fumble the ball |
掉秤 see styles |
diào chèng diao4 cheng4 tiao ch`eng tiao cheng |
to lose weight (of cattle) |
掉粉 see styles |
diào fěn diao4 fen3 tiao fen |
to lose fans |
掉線 掉线 see styles |
diào xiàn diao4 xian4 tiao hsien |
to get disconnected (from the Internet) |
掉膘 see styles |
diào biāo diao4 biao1 tiao piao |
to lose weight (of cattle) |
掉色 see styles |
diào sè diao4 se4 tiao se |
to lose color; to fade; also pr. [diao4 shai3] |
掉落 see styles |
diào luò diao4 luo4 tiao lo |
to fall down |
掉轉 掉转 see styles |
diào zhuǎn diao4 zhuan3 tiao chuan |
to turn around |
掉過 掉过 see styles |
diào guò diao4 guo4 tiao kuo |
to swap places |
掉隊 掉队 see styles |
diào duì diao4 dui4 tiao tui |
to fall behind; to drop out |
掉頭 掉头 see styles |
diào tóu diao4 tou2 tiao t`ou tiao tou |
to turn one's head; to turn round; to turn about |
提調 提调 see styles |
tí diào ti2 diao4 t`i tiao ti tiao teichō |
to supervise (troops); to appoint (officers); to select and assign To arrange, or manage, as deputy; a deputy manager or director. |
搭調 搭调 see styles |
dā diào da1 diao4 ta tiao |
to match; in tune; reasonable |
撇掉 see styles |
piē diào pie1 diao4 p`ieh tiao pieh tiao |
to skim froth or foam from the surface of a liquid |
撕掉 see styles |
sī diào si1 diao4 ssu tiao |
to tear out (and throw away); to rip away |
撤掉 see styles |
chè diào che4 diao4 ch`e tiao che tiao |
to cut; to throw out; to depose (from office); to tear off |
擦掉 see styles |
cā diào ca1 diao4 ts`a tiao tsa tiao |
to wipe |
改掉 see styles |
gǎi diào gai3 diao4 kai tiao |
to drop a bad habit |
放刁 see styles |
fàng diāo fang4 diao1 fang tiao |
to act wickedly; to bully; to make life difficult for sb by unreasonable actions |
昇調 升调 see styles |
shēng diào sheng1 diao4 sheng tiao |
rising tone (phonetics, e.g. on a question in English) |
時調 时调 see styles |
shí diào shi2 diao4 shih tiao |
regional folk song popular during a certain period of time |
暖調 暖调 see styles |
nuǎn diào nuan3 diao4 nuan tiao |
warm tone; warm color |
曲調 曲调 see styles |
qǔ diào qu3 diao4 ch`ü tiao chü tiao kyokuchou / kyokucho きょくちょう |
tune; melody melody; tune |
林鵰 林雕 see styles |
lín diāo lin2 diao1 lin tiao |
(bird species of China) black eagle (Ictinaetus malaiensis) |
查調 查调 see styles |
chá diào cha2 diao4 ch`a tiao cha tiao |
to obtain (information) from a database etc |
格調 格调 see styles |
gé diào ge2 diao4 ko tiao kakuchou / kakucho かくちょう |
style (of art or literature); form; one's work style; moral character tone (of speech, writing, etc.); style |
椆苕 see styles |
diào tiáo diao4 tiao2 tiao t`iao tiao tiao |
species of tree (old) |
槓掉 杠掉 see styles |
gàng diào gang4 diao4 kang tiao |
to cross out |
步調 步调 see styles |
bù diào bu4 diao4 pu tiao |
gait; marching order; step; pace |
殺掉 杀掉 see styles |
shā diào sha1 diao4 sha tiao |
to kill |
毀掉 毁掉 see styles |
huǐ diào hui3 diao4 hui tiao |
to destroy |
民調 民调 see styles |
mín diào min2 diao4 min tiao |
opinion poll |
水貂 see styles |
shuǐ diāo shui3 diao1 shui tiao |
mink (Mustela lutreola, M. vison) |
沖掉 冲掉 see styles |
chōng diào chong1 diao4 ch`ung tiao chung tiao |
to wash out; to leach |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "diao" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.