Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 661 total results for your dark search. I have created 7 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<1234567>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

浮かびあがる

see styles
 ukabiagaru
    うかびあがる
(v5r,vi) (1) to rise to the surface; (2) to come to the front; to emerge (e.g. from obscurity); (3) to stand out (e.g. against a dark background)

浮かび上がる

see styles
 ukabiagaru
    うかびあがる
(v5r,vi) (1) to rise to the surface; (2) to come to the front; to emerge (e.g. from obscurity); (3) to stand out (e.g. against a dark background)

Variations:
溝鼠
どぶ鼠

see styles
 dobunezumi; dobunezumi
    どぶねずみ; ドブネズミ
(1) (kana only) brown rat (Rattus norvegicus); common rat; Norway rat; (2) (kana only) dark grey (colour, color); dark gray; (3) (kana only) underling; henchman

Variations:
濃い口
濃口

see styles
 koikuchi
    こいくち
(adj-no,n) (1) rich (taste); dark-coloured; thick; heavy; (2) (abbreviation) (See 濃い口醤油) dark soy sauce

熱い暗黒物質

see styles
 atsuiankokubusshitsu
    あついあんこくぶっしつ
(exp,n) (See 冷たい暗黒物質) hot dark matter

Variations:
穴(P)

see styles
 ana
    あな
(1) hole; opening; orifice; perforation; (2) pit; hollow; cavity; hole (e.g. in the ground); (3) burrow; den; lair; holt; hole; (4) deficit; shortage; (financial) hole; loss; (5) gap (left by a missing employee, team member, etc.); vacancy; opening; (6) flaw; fault; defect; weak point; hole (in a theory, plan, etc.); loophole; (7) (See 穴場・1) good place not many people know about; well-kept secret; (8) upset victory (with a large payoff); long shot; dark horse; (9) (theatre jargon) (See 枡・2) (partitioned) box (type of floor seating in a traditional Japanese theatre); (10) (archaism) hiding place; hideout

Variations:
紺絣
紺飛白

see styles
 kongasuri
    こんがすり
dark blue cloth with white splash patterns

Variations:
血合い
血合

see styles
 chiai
    ちあい
meat of a fish (e.g. tuna) that is dark red with blood, usu. coming from the parts close to the spine

Variations:
闇夜
やみ夜

see styles
 yamiyo
    やみよ
dark night; moonless night

黒味がかった

see styles
 kuromigakatta
    くろみがかった
(can act as adjective) blackish; dark

Variations:
黒雲
黒くも

see styles
 kurokumo; kurogumo(黒雲); kokuun(黒雲) / kurokumo; kurogumo(黒雲); kokun(黒雲)
    くろくも; くろぐも(黒雲); こくうん(黒雲)
dark clouds; black clouds

アフターダーク

see styles
 afutaadaaku / afutadaku
    アフターダーク
(computer terminology) After Dark

オスジクロハギ

see styles
 osujikurohagi
    オスジクロハギ
ringtail surgeonfish (Acanthurus blochii, species of tang from the Indo-Pacific); blue-banded pualu; dark surgeon; tailring surgeonfish

センターGUY

see styles
 sentaagai / sentagai
    センターガイ
(slang) young men with deep tans (or dark makeup) who wear white eyeliner and lipstick

ダーク・エージ

see styles
 daaku eeji / daku eeji
    ダーク・エージ
dark age; the Dark Ages

ダーク・サイド

see styles
 daaku saido / daku saido
    ダーク・サイド
dark side

ダーク・スーツ

see styles
 daaku suutsu / daku sutsu
    ダーク・スーツ
dark (menswear) suit (midnight blue, black, etc.)

ダーク・プール

see styles
 daaku puuru / daku puru
    ダーク・プール
(finc) dark pool; dark liquidity; dark pool of liquidity

ダーク・ブルー

see styles
 daaku buruu / daku buru
    ダーク・ブルー
(noun - becomes adjective with の) dark blue

ダーク・ホース

see styles
 daaku hoosu / daku hoosu
    ダーク・ホース
dark horse

ダーク・マター

see styles
 daaku mataa / daku mata
    ダーク・マター
dark matter

ダークステージ

see styles
 daakusuteeji / dakusuteeji
    ダークステージ
dark stage

ダークチェンジ

see styles
 daakuchenji / dakuchenji
    ダークチェンジ
dark change

ダークファイバ

see styles
 daakufaiba / dakufaiba
    ダークファイバ
(computer terminology) dark fiber; dark fibre

一髻羅刹王菩薩


一髻罗刹王菩萨

see styles
yī jì luó chà wáng pú sà
    yi1 ji4 luo2 cha4 wang2 pu2 sa4
i chi lo ch`a wang p`u sa
    i chi lo cha wang pu sa
 ikkeirasetsu ō bosatsu
The four-handed, dark-blue rakṣaḥ with the flame of fire coming out of his head, a bodhisattva in the Garbhadhātu maṇḍala.

冷たい暗黒物質

see styles
 tsumetaiankokubusshitsu
    つめたいあんこくぶっしつ
(exp,n) (See 熱い暗黒物質) cold dark matter

夜目にも明るい

see styles
 yomenimoakarui
    よめにもあかるい
(exp,adj-i) bright even in the dark; clearly visible at night

夜目遠目笠の内

see styles
 yometoomekasanouchi / yometoomekasanochi
    よめとおめかさのうち
(expression) expression used to depict a woman who is attractive primarily when it's dark out, she's far away, or her face is partially hidden by a bamboo hat

暗黒エネルギー

see styles
 ankokuenerugii / ankokuenerugi
    あんこくエネルギー
{physics} (See ダークエネルギー) dark energy

Variations:
海松色
水松色

see styles
 miruiro
    みるいろ
dark yellowish green (similar to olive green)

Variations:
茜色
あかね色

see styles
 akaneiro / akanero
    あかねいろ
madder red; dark red; crimson

Variations:
萩(P)
芽子

see styles
 hagi(p); hagi
    はぎ(P); ハギ
(1) (kana only) bush clover; Japanese clover (any flowering plant of genus Lespedeza); (2) (See 襲の色目) dark red exterior with blue interior (color combination worn in autumn); (3) (萩 only) Hagi (city in Yamaguchi)

酒香不怕巷子深

see styles
jiǔ xiāng bù pà xiàng zi shēn
    jiu3 xiang1 bu4 pa4 xiang4 zi5 shen1
chiu hsiang pu p`a hsiang tzu shen
    chiu hsiang pu pa hsiang tzu shen
fragrant wine fears no dark alley (idiom); quality goods need no advertising

Variations:
闇堕ち
闇落ち

see styles
 yamiochi
    やみおち
(noun/participle) (colloquialism) (esp. in fiction) joining the dark side; joining the forces of evil

Variations:
鹿尾菜
羊栖菜

see styles
 hijiki; hijiki
    ひじき; ヒジキ
(kana only) hijiki (dark edible seaweed usu. sold in dried black strips; Hizikia fusiformis)

アフター・ダーク

see styles
 afutaa daaku / afuta daku
    アフター・ダーク
(computer terminology) After Dark

Variations:
えんじ色
臙脂色

see styles
 enjiiro / enjiro
    えんじいろ
dark red; deep red

ダーク・ステージ

see styles
 daaku suteeji / daku suteeji
    ダーク・ステージ
dark stage

ダーク・チェンジ

see styles
 daaku chenji / daku chenji
    ダーク・チェンジ
dark change

ダーク・ファイバ

see styles
 daaku faiba / daku faiba
    ダーク・ファイバ
(computer terminology) dark fiber; dark fibre

ダークエネルギー

see styles
 daakuenerugii / dakuenerugi
    ダークエネルギー
(physics) dark energy

ダークサージャン

see styles
 daakusaajan / dakusajan
    ダークサージャン
ringtail surgeonfish (Acanthurus blochii, species of tang from the Indo-Pacific); blue-banded pualu; dark surgeon; tailring surgeonfish

ダークサージョン

see styles
 daakusaajon / dakusajon
    ダークサージョン
ringtail surgeonfish (Acanthurus blochii, species of tang from the Indo-Pacific); blue-banded pualu; dark surgeon; tailring surgeonfish

ダークツーリズム

see styles
 daakutsuurizumu / dakutsurizumu
    ダークツーリズム
dark tourism; black tourism; grief tourism

ダークファイバー

see styles
 daakufaibaa / dakufaiba
    ダークファイバー
(computer terminology) dark fiber; dark fibre

Variations:
ぶどう色
葡萄色

see styles
 budouiro / budoiro
    ぶどういろ
(noun - becomes adjective with の) (See えび色・えびいろ) dark purple; grape (colour)

ブラックコメディ

see styles
 burakkukomedi
    ブラックコメディ
black comedy; dark comedy

帝隸路迦也吠闍耶


帝隶路迦也吠阇耶

see styles
dì lì lù jiā yě fèi shé yé
    di4 li4 lu4 jia1 ye3 fei4 she2 ye2
ti li lu chia yeh fei she yeh
 taireirokaya beishaya
Trailokya-vijaya, victor or lord over the 三世 three realms.|靑 Indranila, an emerald. 幽 Hidden, dark, mysterious. |儀 The mysterious form, the spirit of the dead. |冥 Mysterious, beyond comprehension; the shades. |途 The dark paths, i. e. of rebirth in purgatory or as hungry ghosts or animals. |靈 Invisible spirits, the spirits in the shades, the souls of the departed.

Variations:
暗然
黯然
闇然

see styles
 anzen
    あんぜん
(adj-t,adv-to) (1) dark; gloomy; black; unclear; (adj-t,adv-to) (2) doleful; discouraged; disappointed; tearful; dispirited

Variations:
水明かり
水明り

see styles
 mizuakari
    みずあかり
faint reflection of light upon the water in the dark

Variations:
真っ暗闇
真暗闇

see styles
 makkurayami
    まっくらやみ
(adj-no,adj-na,n) pitch dark; total darkness

Variations:
眩む
暗む
晦む

see styles
 kuramu
    くらむ
(v5m,vi) (1) (kana only) to be dazzled by; to be dizzied by; to be disoriented by; (v5m,vi) (2) (kana only) to be lost in (greed, lust, etc.); (v5m,vi) (3) (archaism) to become dark

Variations:
臙脂
燕脂
燕支

see styles
 enji
    えんじ
(1) dark-red pigment; rouge; (2) (abbreviation) (See 臙脂色) dark red; deep red; (3) (See 生臙脂) cochineal

Variations:
蘇芳
蘇方
蘇枋

see styles
 suou / suo
    すおう
(1) (kana only) sappanwood (Caesalpinia sappan); (2) sappanwood dye (red in colour); (3) layered colour (light brown on the front, dark red beneath)

Variations:
裏面(P)
裡面

see styles
 uramen(裏面)(p); rimen
    うらめん(裏面)(P); りめん
(1) back (side); reverse; other side; (2) inside; background; dark side (e.g. of society); behind the scenes; beneath the surface

Variations:
陀羅尼助
陀羅助

see styles
 daranisuke(陀羅尼助); darasuke(陀羅助)
    だらにすけ(陀羅尼助); だらすけ(陀羅助)
traditional "Chinese" medicine for the stomach (usually prepared as small dark spherical pills)

Variations:
こげ茶色
焦げ茶色

see styles
 kogechairo
    こげちゃいろ
(noun - becomes adjective with の) dark brown; olive brown

ダーク・エネルギー

see styles
 daaku enerugii / daku enerugi
    ダーク・エネルギー
(physics) dark energy

ダーク・ツーリズム

see styles
 daaku tsuurizumu / daku tsurizumu
    ダーク・ツーリズム
dark tourism; black tourism; grief tourism

ダーク・ファイバー

see styles
 daaku faibaa / daku faiba
    ダーク・ファイバー
(computer terminology) dark fiber; dark fibre

Variations:
どす黒い
ドス黒い

see styles
 dosuguroi
    どすぐろい
(adjective) (See どす・3) darkish; dusky; dark; murky

Variations:
どんより
ドンヨリ

see styles
 donyori; donyori
    どんより; ドンヨリ
(adv,adv-to,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) dark; gloomy; overcast; gray; (adv,adv-to,vs) (2) (onomatopoeic or mimetic word) heavy; leaden; dull; lackluster; glazed

ヒレグロスズメダイ

see styles
 hiregurosuzumedai
    ヒレグロスズメダイ
dark-fin chromis (Chromis atripes)

ブラック・コメディ

see styles
 burakku komedi
    ブラック・コメディ
black comedy; dark comedy

ブラックコメディー

see styles
 burakkukomedii / burakkukomedi
    ブラックコメディー
black comedy; dark comedy

Variations:
八丁味噌
八丁みそ

see styles
 hacchoumiso / hacchomiso
    はっちょうみそ
{food} hatcho miso; dark miso variety produced in Aichi Prefecture

Variations:
冴えない
冱えない

see styles
 saenai
    さえない
(exp,adj-i) (1) dark; dull; sullen; (exp,adj-i) (2) unsatisfactory; dissatisfying; (exp,adj-i) (3) unattractive; unappealing; (exp,adj-i) (4) boring; uninteresting

Variations:
手弄り
手まさぐり

see styles
 temasaguri
    てまさぐり
(noun/participle) (1) playing with something with one's fingers; (noun/participle) (2) searching with one's fingers (e.g. in the dark)

明槍好躲,暗箭難防


明枪好躲,暗箭难防

see styles
míng qiāng hǎo duǒ , àn jiàn nán fáng
    ming2 qiang1 hao3 duo3 , an4 jian4 nan2 fang2
ming ch`iang hao to , an chien nan fang
    ming chiang hao to , an chien nan fang
lit. easy to dodge the spear in the open, hard to avoid a stab in the dark (idiom); it is hard to guard against secret conspiracies

明槍易躲,暗箭難防


明枪易躲,暗箭难防

see styles
míng qiāng yì duǒ , àn jiàn nán fáng
    ming2 qiang1 yi4 duo3 , an4 jian4 nan2 fang2
ming ch`iang i to , an chien nan fang
    ming chiang i to , an chien nan fang
lit. easy to dodge the spear in the open, hard to avoid a stab in the dark (idiom); it is hard to guard against secret conspiracies

Variations:
暗中模索
暗中摸索

see styles
 anchuumosaku / anchumosaku
    あんちゅうもさく
(n,vs,vt,vi) (yoji) groping in the dark; exploring new avenues without having any clues

Variations:
暗澹
暗たん
暗憺

see styles
 antan
    あんたん
(adj-t,adv-to) dark; gloomy; somber; depressing

Variations:
蚊帳の外
かやの外

see styles
 kayanosoto
    かやのそと
(exp,n) (idiom) being excluded; being ignored; being kept in the dark (about); being kept out of the loop; outside the mosquito net

Variations:
褐色
搗色
勝つ色

see styles
 kachiiro(褐色, 搗色); katsuiro(褐色, 勝tsu色); kachiniro(褐色) / kachiro(褐色, 搗色); katsuiro(褐色, 勝tsu色); kachiniro(褐色)
    かちいろ(褐色, 搗色); かついろ(褐色, 勝つ色); かちんいろ(褐色)
dark indigo (almost black)

Variations:
黒目がち
黒目勝ち

see styles
 kuromegachi
    くろめがち
(adj-na,adj-no) large-pupilled; dark-eyed; having large irises

Variations:
こげ茶
焦げ茶
焦茶

see styles
 kogecha
    こげちゃ
(noun - becomes adjective with の) (See こげ茶色) dark brown; olive brown

ブラック・コメディー

see styles
 burakku komedii / burakku komedi
    ブラック・コメディー
black comedy; dark comedy

Variations:
川むつ
川鯥(oK)

see styles
 kawamutsu; kawamutsu
    かわむつ; カワムツ
(kana only) dark chub (Nipponocypris temminckii)

Variations:
暮れ果てる
暮果てる

see styles
 kurehateru
    くれはてる
(v1,vi) to fall completely dark

Variations:
暮れ泥む
暮れなずむ

see styles
 kurenazumu
    くれなずむ
(v5m,vi) to grow dark slowly

Variations:
溝鼠
どぶ鼠(sK)

see styles
 dobunezumi; dobunezumi
    どぶねずみ; ドブネズミ
(1) (kana only) brown rat (Rattus norvegicus); common rat; street rat; sewer rat; Norway rat; (2) (kana only) dark grey; dark gray; (3) (kana only) deceitful employee; unfaithful servant

Variations:
ごま塩
ゴマ塩
胡麻塩

see styles
 gomashio(goma塩, 胡麻塩); gomashio(goma塩)
    ごましお(ごま塩, 胡麻塩); ゴマしお(ゴマ塩)
(1) gomasio; gomashio; roasted sesame seed and salt mixture; (2) salt-and-pepper hair; dark hair streaked with gray

Variations:
冥々
冥冥
瞑々
瞑瞑

see styles
 meimei / meme
    めいめい
(adj-t,adv-to,adj-no,n) dark; invisible

Variations:
夜目が利く
夜目がきく

see styles
 yomegakiku
    よめがきく
(exp,v5k) to see well in the dark; to have good night vision

Variations:
暗々
闇々
暗暗
闇闇

see styles
 anan
    あんあん
(adj-t,adv-to) (archaism) dark; gloomy

暗がりから牛を引き出す

see styles
 kuragarikaraushiohikidasu
    くらがりからうしをひきだす
(exp,v5s) (idiom) to drive black hogs in the dark; to be unable to distinguish one thing from another; to come out from the darkness with a cow

Variations:
暗愚な人人
暗愚な人々

see styles
 angunahitobito
    あんぐなひとびと
dark souls

Variations:
暮れかける
暮れ掛ける

see styles
 kurekakeru
    くれかける
(v1,vi) to begin to get dark; to begin to set (the Sun)

Variations:
赤黒い
赭黒い(oK)

see styles
 akaguroi
    あかぐろい
(adjective) dark red; dark brown; reddish brown

ダークゴーストフィッシュ

see styles
 daakugoosutofisshu / dakugoosutofisshu
    ダークゴーストフィッシュ
dark ghost shark (Hydrolagus novaezealandiae, a shortnose chimaera endemic to New Zealand)

Variations:
ねずみ色
鼠色
ネズミ色

see styles
 nezumiiro(nezumi色, 鼠色); nezumiiro(nezumi色) / nezumiro(nezumi色, 鼠色); nezumiro(nezumi色)
    ねずみいろ(ねずみ色, 鼠色); ネズミいろ(ネズミ色)
(noun - becomes adjective with の) dark gray; dark grey; slate (color, colour)

Variations:
当てずっぽう
当てずっぽ

see styles
 atezuppou(当tezuppou); atezuppo(当tezuppo) / atezuppo(当tezuppo); atezuppo(当tezuppo)
    あてずっぽう(当てずっぽう); あてずっぽ(当てずっぽ)
(random) guess; guesswork; shot in the dark; conjecture

Variations:
暗闇(P)
暗やみ(P)

see styles
 kurayami
    くらやみ
darkness; the dark

清水の舞台から飛びおりる

see styles
 kiyomizunobutaikaratobioriru
    きよみずのぶたいからとびおりる
(exp,v1) (idiom) to make a leap into the dark; to take the plunge; to jump in at the deep end; to jump off the stage of the Kiyomizu temple

清水の舞台から飛び下りる

see styles
 kiyomizunobutaikaratobioriru
    きよみずのぶたいからとびおりる
(exp,v1) (idiom) to make a leap into the dark; to take the plunge; to jump in at the deep end; to jump off the stage of the Kiyomizu temple

清水の舞台から飛び降りる

see styles
 kiyomizunobutaikaratobioriru
    きよみずのぶたいからとびおりる
(exp,v1) (idiom) to make a leap into the dark; to take the plunge; to jump in at the deep end; to jump off the stage of the Kiyomizu temple

Variations:
裏面(P)
裡面(rK)

see styles
 rimen
    りめん
(1) back (side); reverse; (2) the inside; background; dark side (e.g. of society); behind the scenes; beneath the surface

Variations:
陰る
翳る
蔭る(rK)

see styles
 kageru
    かげる
(v5r,vi) (1) to become clouded; to darken; to get dark; to become hidden (behind clouds); (v5r,vi) (2) to darken (of a face); (v5r,vi) (3) to worsen; to deteriorate; to become gloomy

Variations:
黄昏れる
黄昏る(io)

see styles
 tasogareru
    たそがれる
(v1,vi) (1) to get dark after sunset; to turn to dusk; to fade into twilight; (v1,vi) (2) to decline (after a peak); to wane; to lose vigour; (v1,vi) (3) (colloquialism) to be lost in thought; to be in a pensive mood; to look melancholic

Variations:
黒み
黒味(ateji)

see styles
 kuromi
    くろみ
(1) black tinge; black colour; black color; (2) (archaism) black part; dark spot

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<1234567>

This page contains 100 results for "dark" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary