There are 46 total results for your condolence search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
弔慰 吊慰 see styles |
diào wèi diao4 wei4 tiao wei choui / choi ちょうい |
to offer condolences; to console the bereaved (noun, transitive verb) (form) (See 弔慰金) condolence; sympathy |
誄 诔 see styles |
lěi lei3 lei rui; shinobigoto るい; しのびごと |
to eulogize the dead; eulogy message of condolence; memorial address; (female given name) Rui |
哀悼 see styles |
āi dào ai1 dao4 ai tao aitou / aito あいとう |
to grieve over sb's death; to lament sb's death; mourning (n,vs,vt,adj-no) condolence; regret; tribute; sorrow; sympathy; lament |
哀詞 哀词 see styles |
āi cí ai1 ci2 ai tz`u ai tzu aishi あいし |
variant of 哀辭|哀辞[ai1 ci2] message of condolence |
哀辞 see styles |
aiji あいじ |
(See 弔辞) message of condolence; memorial address |
唁信 see styles |
yàn xìn yan4 xin4 yen hsin |
a letter of condolence |
唁函 see styles |
yàn hán yan4 han2 yen han |
a message of condolence |
唁電 唁电 see styles |
yàn diàn yan4 dian4 yen tien |
a telegram of condolence |
弔い see styles |
tomurai; toburai(ok); tomorai(ok) とむらい; とぶらい(ok); ともらい(ok) |
(1) funeral; burial; (2) condolence |
弔問 see styles |
choumon / chomon ちょうもん |
(noun, transitive verb) (form) condolence call; visiting a bereaved family to offer condolences |
弔孝 吊孝 see styles |
diào xiào diao4 xiao4 tiao hsiao |
a condolence visit |
弔意 see styles |
choui / choi ちょうい |
(form) condolence; sympathy; mourning |
弔詞 see styles |
choushi / choshi ちょうし |
message of condolence; memorial address |
弔辞 see styles |
chouji / choji ちょうじ |
message of condolence; memorial address |
弔電 see styles |
chouden / choden ちょうでん |
telegram of condolence |
悔み see styles |
kuyami くやみ |
condolence; condolences |
悼辞 see styles |
touji / toji とうじ |
funeral address; message of condolence; words of condolence |
電唁 电唁 see styles |
diàn yàn dian4 yan4 tien yen |
a telegraph condolence; to send a message of condolence by telegram |
香典 see styles |
kouden / koden こうでん |
gift brought to a funeral (usu. money); funeral offering; condolence gift; incense money |
香奠 see styles |
kouden / koden こうでん |
gift brought to a funeral (usu. money); funeral offering; condolence gift; incense money |
香料 see styles |
xiāng liào xiang1 liao4 hsiang liao kouryou / koryo こうりょう |
spice; flavoring; condiment; perfume (1) flavoring; flavouring; spices; (2) fragrance; perfume; incense; (3) condolence gift |
ご霊前 see styles |
goreizen / gorezen ごれいぜん |
"before the spirit of the deceased" (written on the condolence-money envelope) |
弔慰金 see styles |
chouikin / choikin ちょういきん |
condolence money |
御花料 see styles |
ohanaryou / ohanaryo おはなりょう |
(See 香典) condolence gift; gift brought to a (Christian) funeral; flower money |
御霊前 see styles |
goreizen / gorezen ごれいぜん |
"before the spirit of the deceased" (written on the condolence-money envelope) |
悔み状 see styles |
kuyamijou / kuyamijo くやみじょう |
letter of condolence; condolence message |
悔やみ see styles |
kuyami くやみ |
condolence; condolences |
相悔み see styles |
aikuyami あいくやみ |
mutual mourning; when one is in mourning, one doesn not make condolence calls or offers of help to others in mourning |
哀悼痛惜 see styles |
aitoutsuuseki / aitotsuseki あいとうつうせき |
condolence; mourning; sorrow; lamentation |
忌引休暇 see styles |
kibikikyuuka / kibikikyuka きびききゅうか |
condolence leave |
悔やみ状 see styles |
kuyamijou / kuyamijo くやみじょう |
letter of condolence; condolence message |
相悔やみ see styles |
aikuyami あいくやみ |
mutual mourning; when one is in mourning, one doesn not make condolence calls or offers of help to others in mourning |
節哀順變 节哀顺变 see styles |
jié āi shùn biàn jie2 ai1 shun4 bian4 chieh ai shun pien |
restrain your grief, accept fate (condolence phrase) |
貓哭老鼠 猫哭老鼠 see styles |
māo kū lǎo shǔ mao1 ku1 lao3 shu3 mao k`u lao shu mao ku lao shu |
the cat weeps for the dead mouse (idiom); hypocritical pretence of condolence; crocodile tears |
貓哭耗子 猫哭耗子 see styles |
māo kū hào zi mao1 ku1 hao4 zi5 mao k`u hao tzu mao ku hao tzu |
the cat weeps for the dead mouse (idiom); hypocritical pretence of condolence; crocodile tears |
忌引き休暇 see styles |
kibikikyuuka / kibikikyuka きびききゅうか |
condolence leave |
Variations: |
kouden / koden こうでん |
gift brought to a funeral (usu. money); funeral offering; condolence gift; incense money |
Variations: |
kuyami くやみ |
condolence; condolences |
Variations: |
kuyami くやみ |
condolence; condolences |
Variations: |
goreizen / gorezen ごれいぜん |
(honorific or respectful language) (written on votive offerings or condolence money envelopes) before the spirit of the deceased |
Variations: |
choui / choi ちょうい |
(n,vs,vt,adj-no) condolence; sympathy; mourning |
Variations: |
kuyamijou / kuyamijo くやみじょう |
letter of condolence; condolence message |
Variations: |
aikuyami あいくやみ |
mutual mourning (during which one does not make condolence calls or offer to help others also in mourning) |
Variations: |
mimaikin みまいきん |
(monetary) present to a person in distress; condolence money; gift of money in token of one's sympathy; solatium |
Variations: |
kouden / koden こうでん |
gift brought to a funeral (usu. money); funeral offering; condolence gift; incense money |
Variations: |
kibikikyuuka / kibikikyuka きびききゅうか |
condolence leave |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 46 results for "condolence" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.