There are 669 total results for your clothes search. I have created 7 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<1234567>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
常着 see styles |
jougi; tsunegi / jogi; tsunegi じょうぎ; つねぎ |
(archaism) everyday clothes |
常衣 see styles |
joui / joi じょうい |
(See 普段着・ふだんぎ) everyday clothes; ordinary clothes; casual wear |
干物 see styles |
hoshimono ほしもの |
things dried in the sun (esp. clothes, dyed cloth, etc.); (noun - becomes adjective with の) dry provisions; dried food; dried goods; groceries; (out-dated or obsolete kana usage) dried fish (or shellfish, etc.); (surname) Hoshimono |
平服 see styles |
heifuku / hefuku へいふく |
(noun - becomes adjective with の) (See 礼服) ordinary clothes; everyday attire; plain clothes; civilian clothes |
弊衣 see styles |
bì yī bi4 yi1 pi i heii / he へいい |
worn-out clothes; shabby clothes tattered clothes |
張板 see styles |
hariita / harita はりいた |
plank used to dry wet clothes or paper |
彩衣 see styles |
cǎi yī cai3 yi1 ts`ai i tsai i sae さえ |
colored clothes; motley attire (female given name) Sae |
征衣 see styles |
zhēng yī zheng1 yi1 cheng i seii / se せいい |
traveler's clothing; military uniform traveling clothes; travelling clothes; military uniform |
御古 see styles |
miko みこ |
used article (esp. clothes); (surname) Miko |
御湿 see styles |
oshime おしめ |
(1) diaper; nappy; (2) (archaism) swaddling clothes; (3) (archaism) loincloth |
微服 see styles |
wēi fú wei1 fu2 wei fu bifuku びふく |
(of a high-ranking official) to wear plain clothes in order to go about incognito (noun/participle) clothing designed not to attract attention |
悪衣 see styles |
akui あくい |
shabby clothes |
成衣 see styles |
chéng yī cheng2 yi1 ch`eng i cheng i |
ready-made clothes |
披垂 see styles |
pī chuí pi1 chui2 p`i ch`ui pi chui |
(of clothes, hair etc) to hang down and cover; to flow down |
掛好 挂好 see styles |
guà hǎo gua4 hao3 kua hao |
to hang up properly (telephone, picture, clothes etc) |
搗衣 捣衣 see styles |
dǎo yī dao3 yi1 tao i |
to launder clothes by pounding |
整服 see styles |
zhěng fú zheng3 fu2 cheng fu sei fuku |
arranges ones clothes |
整衣 see styles |
zhěng yī zheng3 yi1 cheng i sei i |
adjusts one's clothes |
整裝 整装 see styles |
zhěng zhuāng zheng3 zhuang1 cheng chuang |
to equip; to fit out; to get ready (for a journey); to arrange (clothes) to be ready |
旅衣 see styles |
tabigoromo たびごろも |
travel clothes |
旅装 see styles |
ryosou / ryoso りょそう |
travelling clothes; traveling clothes; travelling outfit; traveling outfit |
旧衣 see styles |
kyuui / kyui きゅうい |
worn-out clothes |
春着 see styles |
harugi はるぎ |
springwear; New Year's clothes |
時裝 时装 see styles |
shí zhuāng shi2 zhuang1 shih chuang |
fashion; fashionable clothes |
晴着 see styles |
haregi はれぎ |
Sunday best (clothes) |
曝涼 see styles |
bakuryou / bakuryo ばくりょう |
(noun/participle) (See 虫干し) airing of clothes, hanging scrolls, etc. (to prevent damage from insects and mould) |
有文 see styles |
umon うもん |
(adj-no,n) (ant: 無文) patterned (e.g. clothes, pottery); figured; (male given name) Aribumi |
服服 see styles |
fú fu fu2 fu5 fu fu |
clothes (baby talk) |
服装 see styles |
fukusou / fukuso ふくそう |
attire; dress; clothes; clothing; costume; garb |
服裝 服装 see styles |
fú zhuāng fu2 zhuang1 fu chuang |
dress; clothing; costume; clothes; CL:身[shen1] See: 服装 |
朝服 see styles |
cháo fú chao2 fu2 ch`ao fu chao fu choufuku / chofuku ちょうふく |
court dress in former times clothes worn by the nobility when attending Court |
棉衣 see styles |
mián yī mian2 yi1 mien i |
cotton-padded clothes; CL:件[jian4] |
棒槌 see styles |
bàng chuí bang4 chui2 pang ch`ui pang chui |
wooden club (used to beat clothes in washing) |
極る see styles |
kimaru きまる |
(v5r,vi) (1) to be decided; to be settled; (2) to look good in (clothes) |
毛衣 see styles |
máo yī mao2 yi1 mao i kegoromo けごろも |
(wool) sweater; CL:件[jian4] (1) fur coat (to protect against the cold); (2) clothes made with the down of birds |
決る see styles |
shakuru しゃくる sakuru さくる kimaru きまる |
(out-dated or obsolete kana usage) (transitive verb) (1) (kana only) to dig out; to gouge out; to hollow out; (2) to scoop; to ladle; to bail; (3) to jerk (one's chin); (irregular okurigana usage) (v5r,vi) (1) to be decided; to be settled; (2) to look good in (clothes) |
治裝 治装 see styles |
zhì zhuāng zhi4 zhuang1 chih chuang |
to prepare necessities (chiefly clothes) for a journey abroad |
法服 see styles |
fǎ fú fa3 fu2 fa fu houfuku / hofuku ほうふく |
see 法衣[fa3 yi1] (1) court dress; judge's robe; judge's gown; lawyer's robe; barrister's gown; (2) clerical robe; priest's robe; monastic robe 法衣 Dharma garment, the robe. |
浣洗 see styles |
huàn xǐ huan4 xi3 huan hsi |
to wash (clothes) |
浣衣 see styles |
huàn yī huan4 yi1 huan i |
to wash clothes |
溫飽 温饱 see styles |
wēn bǎo wen1 bao3 wen pao |
to have enough food and warm clothes; adequately provided |
漂洗 see styles |
piǎo xǐ piao3 xi3 p`iao hsi piao hsi |
to rinse (clothes) |
濕衣 湿衣 see styles |
shī yī shi1 yi1 shih i shitsue |
wetsuit wet clothes |
濡衣 see styles |
nureginu ぬれぎぬ |
(irregular okurigana usage) (1) false accusations; unfounded suspicion; groundless charge; (2) wet clothes |
為る see styles |
suru する |
(suru verb - irregular) (1) (kana only) to do; to carry out; to perform; (2) (kana only) to cause to become; to make (into); to turn (into); (3) (kana only) to serve as; to act as; to work as; (4) (kana only) to wear (clothes, a facial expression, etc.); (5) (kana only) (as 〜にする,〜とする) to judge as being; to view as being; to think of as; to treat as; to use as; (6) (kana only) (as 〜にする) to decide on; to choose; (vs-i,vi) (7) (kana only) (as 〜がする) to be sensed (of a smell, noise, etc.); (8) (kana only) to be (in a state, condition, etc.); (9) (kana only) to be worth; to cost; (10) (kana only) to pass (of time); to elapse; (vs-i,vt) (11) (kana only) (as AをBにする) to place, or raise, person A to a post or status B; (12) (kana only) (as AをBにする) to transform A to B; to make A into B; to exchange A for B; (13) (kana only) (as AをBにする) to make use of A for B; to view A as B; to handle A as if it were B; (14) (kana only) (as AをBにする) to feel A about B; (suf,vs-i) (15) (kana only) verbalizing suffix (applies to nouns noted in this dictionary with the part of speech "vs"); (aux-v,vs-i) (16) (kana only) (See お願いします,御・1) creates a humble verb (after a noun prefixed with "o" or "go"); (17) (kana only) (as 〜うとする,〜ようとする) (See とする・1) to be just about to; to be just starting to; to try to; to attempt to |
為着 see styles |
shikise しきせ |
livery; servant's clothes provided by employers |
無文 无文 see styles |
wú wén wu2 wen2 wu wen mumon むもん |
(adj-no,n) (ant: 有文) unpatterned (e.g. clothes, pottery); unfigured; plain; (given name) Mumon no text |
熨斗 see styles |
yùn dǒu yun4 dou3 yün tou noshi のし |
clothes iron (out-dated or obsolete kana usage) (kana only) long thin strip of dried sea-ear or paper attached to a gift; (surname) Noshi |
熨燙 熨烫 see styles |
yùn tàng yun4 tang4 yün t`ang yün tang |
to iron (clothes) |
燙平 烫平 see styles |
tàng píng tang4 ping2 t`ang p`ing tang ping |
to press (clothes); to iron out (wrinkles) |
燙斗 烫斗 see styles |
tàng dǒu tang4 dou3 t`ang tou tang tou |
clothes iron |
燙衣 烫衣 see styles |
tàng yī tang4 yi1 t`ang i tang i |
to iron (clothes) |
物干 see styles |
monohoshi ものほし |
(irregular okurigana usage) frame for drying clothes; clotheshorse |
犬服 see styles |
inufuku いぬふく |
dog clothes; dogwear |
狩衣 see styles |
kariginu; karigoromo かりぎぬ; かりごろも |
(1) (hist) kariginu; informal clothes worn by the nobility from the Heian period onwards; (2) (hist) (See 布衣・2) patterned kariginu (Edo period); (place-name) Kariginu |
産着 see styles |
ubugi うぶぎ |
clothes for a newborn baby; baby clothes |
産衣 see styles |
sani さんい ubuginu うぶぎぬ ubugi うぶぎ |
clothes for a newborn baby; baby clothes |
用布 see styles |
youfu / yofu ようふ |
cloth (for making clothes) |
甩乾 甩干 see styles |
shuǎi gān shuai3 gan1 shuai kan |
to remove excess moisture by spinning; to put (clothes) through the spin cycle; to spin-dry |
男裝 男装 see styles |
nán zhuāng nan2 zhuang1 nan chuang |
men's clothes See: 男装 |
略服 see styles |
ryakufuku りゃくふく |
everyday clothes; informal clothes (dress) |
畳む see styles |
tatamu たたむ |
(transitive verb) (1) (kana only) to fold (clothes, umbrella); (transitive verb) (2) (kana only) to close (a shop, business); (transitive verb) (3) (kana only) to vacate |
白衣 see styles |
bái yī bai2 yi1 pai i hakui(p); byakue; byakui; hakue; shirokinu; shiroginu はくい(P); びゃくえ; びゃくい; はくえ; しろきぬ; しろぎぬ |
(1) white clothes; white robe; (2) (はくい only) white gown (worn by doctors, chemists, etc.); (3) (はくい, はくえ only) (hist) commoner without rank (in ancient China); (4) (びゃくえ, はくえ, しろきぬ, しろぎぬ only) (ant: 緇衣・しえ・2) layperson White clothing, said to be that of Brahmans and other people, hence it and 白俗 are terms for the common people. It is a name also for Guanyin. |
皆具 see styles |
jiē jù jie1 ju4 chieh chü kaigu かいぐ |
set (of clothes, armor, gear, etc.) all (both) included |
皮衣 see styles |
pí yī pi2 yi1 p`i i pi i kawa goromo かわごろも |
fur coat Clothing of hides or skins; a name for a monk's garments, implying their roughness and simplicity. |
盛装 see styles |
seisou / seso せいそう |
(n,vs,vi) dressing up in fine clothes; splendid clothes; one's best clothes |
盛裝 盛装 see styles |
shèng zhuāng sheng4 zhuang1 sheng chuang |
splendid clothes; rich attire; one's Sunday best See: 盛装 |
着回 see styles |
kimawashi きまわし |
(noun/participle) mixing and matching (clothes, accessories, etc.); wearing of an item of clothing in many different combinations |
着心 see styles |
kigokoro きごころ |
feeling of clothes |
着服 see styles |
chakufuku(p); chakubuku; chakuboku(ok) ちゃくふく(P); ちゃくぶく; ちゃくぼく(ok) |
(noun, transitive verb) (1) embezzlement; misappropriation; pocketing; (n,vs,vt,vi) (2) dressing oneself; putting on clothes |
着物 see styles |
kimono きもの |
(1) kimono; Japanese traditional clothing (esp. full-length); (2) clothing; clothes |
着衣 see styles |
zhāo yī zhao1 yi1 chao i chakui(p); chakue(ok) ちゃくい(P); ちゃくえ(ok) |
(1) clothes (that one is wearing); (n,vs,vi) (2) (ant: 脱衣) wearing clothes put on clothes |
睡衣 see styles |
shuì yī shui4 yi1 shui i |
night clothes; pajamas |
破口 see styles |
pò kǒu po4 kou3 p`o k`ou po kou |
tear or rupture; to have a tear (e.g. in one's clothes); without restraint (e.g. of swearing) |
礼冠 see styles |
raikan; reikan / raikan; rekan らいかん; れいかん |
(archaism) (hist) crown or head-ornament worn with formal or ceremonial clothes by nobility (ritsuryō system) |
私服 see styles |
sī fú si1 fu2 ssu fu shifuku しふく |
(gaming) server emulator; private server (abbr. for 私人服務器|私人服务器[si1 ren2 fu2 wu4 qi4]) (noun - becomes adjective with の) (1) (See 制服) ordinary clothes (i.e. non-uniform); plain clothes; civilian clothes; casual wear; mufti; (2) (abbreviation) (See 私服刑事) plainclothes police officer |
穿上 see styles |
chuān shang chuan1 shang5 ch`uan shang chuan shang |
to put on (clothes etc) |
穿反 see styles |
chuān fǎn chuan1 fan3 ch`uan fan chuan fan |
to wear inside out (clothes) |
穿回 see styles |
chuān huí chuan1 hui2 ch`uan hui chuan hui |
to put on (clothes); to put (clothes) back on |
穿破 see styles |
chuān pò chuan1 po4 ch`uan p`o chuan po |
to wear out (clothes); to pierce (a membrane etc) |
穿著 穿着 see styles |
chuān zhuó chuan1 zhuo2 ch`uan cho chuan cho |
attire; clothes; dress |
穿衣 see styles |
chuān yī chuan1 yi1 ch`uan i chuan i |
to put on clothes; to get dressed |
篋笥 箧笥 see styles |
qiè sì qie4 si4 ch`ieh ssu chieh ssu |
bamboo box for holding books, clothes etc |
粗衣 see styles |
soi そい |
simple clothes; humble clothes |
糸屑 see styles |
itokuzu いとくず |
lint (as in a clothes dryer or a pocket); waste thread; fibers, such as might wrap around the gears in small mechanisms and cause them to jam; fluff |
紅教 红教 see styles |
hóng jiào hong2 jiao4 hung chiao Kukyō |
紅衣派 The red sect, i. e. the Zva-dmar, or Shamar, the older Lamaistic sect of Tibet, who wear red clothes and hats. |
素服 see styles |
sufuku すふく |
(1) white clothes; clothes made from undyed fabric; (2) mourning dress |
素衣 see styles |
soi そい |
(archaism) white clothes; (female given name) Soi |
結束 结束 see styles |
jié shù jie2 shu4 chieh shu kessoku けっそく |
termination; to finish; to end; to conclude; to close (n,vs,vt,vi) (1) union; unity; solidarity; (n,vs,vt,vi) (2) bundling; binding; tying; (n,vs,vt,vi) (3) (archaism) putting on (clothes, armour, etc.); (female given name) Yuzuka |
綟子 see styles |
moji もじ |
hemp yarn or linen thread woven into a coarse cloth used for mosquito nets, summer clothes, etc. |
綺羅 绮罗 see styles |
qǐ luó qi3 luo2 ch`i lo chi lo kira きら |
beautiful silk fabrics; person in beautiful silk dress fine clothes; (female given name) Kirara |
綺衣 绮衣 see styles |
qǐ yī qi3 yi1 ch`i i chi i kie きえ |
beautiful clothes (female given name) Kie |
綻ぶ see styles |
hokorobu ほころぶ |
(v5b,vi) (1) (kana only) to begin to open; to come out; (v5b,vi) (2) (kana only) (See 顔がほころぶ) to smile broadly; (v5b,vi) (3) (kana only) to come apart at the seams (clothes) |
綿服 see styles |
menpuku めんぷく |
cotton garment; clothes made out of cotton |
緊裹 紧裹 see styles |
jǐn guǒ jin3 guo3 chin kuo |
to wrap tightly; to wind tightly; to bind; close-fitting (clothes) |
縫窮 缝穷 see styles |
féng qióng feng2 qiong2 feng ch`iung feng chiung |
to sew and mend clothes for a pittance |
縫製 缝制 see styles |
féng zhì feng2 zhi4 feng chih housei / hose ほうせい |
to sew; to make (clothes, bedding) (noun/participle) sewing |
繕う see styles |
tsukurou / tsukuro つくろう |
(transitive verb) (1) to mend; to patch up; to repair; to fix; to darn; (transitive verb) (2) to fix (hair, clothes, appearance, etc.); to adjust; to tidy up; to groom; (transitive verb) (3) to keep up appearances; to cover up (e.g. a mistake); to gloss over; (transitive verb) (4) (archaism) to treat (illness, injury, etc.) |
翻新 see styles |
fān xīn fan1 xin1 fan hsin |
to revamp; a face-lift; to retread (a tire); to refurbish (old clothes); newly emerging |
職服 see styles |
shokufuku しょくふく |
(1) uniform (for a profession); (professional) attire; robe; gown; (2) work clothes; overalls; coveralls |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "clothes" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.